← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Etterbeek d'abroger la partie de plan particulier d'affectation du sol du Bloc 533, approuvé par arrêté royal du 3 décembre 1981, comprenant le Centre Borschette et le terrain le jouxtant, située entre la nouvelle clinique du Parc Léopold, la chaussée d'Etterbeek, la place Jourdan et la rue Froissart, y compris les zones de voirie adjacentes "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Etterbeek d'abroger la partie de plan particulier d'affectation du sol du Bloc 533, approuvé par arrêté royal du 3 décembre 1981, comprenant le Centre Borschette et le terrain le jouxtant, située entre la nouvelle clinique du Parc Léopold, la chaussée d'Etterbeek, la place Jourdan et la rue Froissart, y compris les zones de voirie adjacentes | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Etterbeek om het deel van het bijzonder bestemmingsplan van blok 533, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 3 december 1981 op te heffen, dat het Borschettecentrum en het aanpalend terrein omvat, gelegen tussen de nieuwe kliniek van het Leopoldpark, de Etterbeeksesteenweg, het Jourdanplein en de Froissartstraat, met inbegrip van de aanpalende weggebieden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Etterbeek om |
d'Etterbeek d'abroger la partie de plan particulier d'affectation du | het deel van het bijzonder bestemmingsplan van blok 533, goedgekeurd |
sol du Bloc 533, approuvé par arrêté royal du 3 décembre 1981, | bij koninklijk besluit van 3 december 1981 op te heffen, dat het |
comprenant le Centre Borschette et le terrain le jouxtant, située | Borschettecentrum en het aanpalend terrein omvat, gelegen tussen de |
entre la nouvelle clinique du Parc Léopold, la chaussée d'Etterbeek, | nieuwe kliniek van het Leopoldpark, de Etterbeeksesteenweg, het |
la place Jourdan et la rue Froissart, y compris les zones de voirie | Jourdanplein en de Froissartstraat, met inbegrip van de aanpalende |
adjacentes | weggebieden |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende de organisatie |
l'urbanisme, notamment les articles 65bis à 65quinquies ; | van de planning en de stedenbouw, inzonderheid de artikelen 65bis tot 65quinquies ; |
Vu le Plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995 dont | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1995, waarvan de |
les prescriptions urbanistiques littérales de la carte réglementaire | geschreven stedenbouwkundige voorschriften van de verordenende kaart |
de l'affectation du sol et la carte réglementaire de l'affectation du | van de bodembestemming alsook de verordenende kaart van de |
sol ont été abrogées le 16 juillet 1998; | bodembestemming opgeheven werden op 16 juli 1998; |
Vu le Plan régional d'affectation du sol approuvé par Arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bloc 533 - partie sud » | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Blok 533 - zuidelijk deel » |
de la commune d' Etterbeek (délimité par la Chaussée d'Etterbeek, la | van de gemeente Etterbeek (begrensd door de Etterbeekse Steenweg, het |
Place Jourdan, la rue Froissart et la Clinique du Parc Leopold) | Jourdanplein, de Froissartstraat, en de kliniek van het Léopoldpark) |
approuvé par arrêté royal du 3 décembre 1981 (modifiant les plans | goedgekeurd bij koninklijk besluit van 3 december 1981 (en de |
particuliers d'affectation du sol approuvés par arrêtés royaux des 14 | bijzondere bestemmingsplannen wijzigend die goedgekeurd werden bij de |
août 1974, 14 octobre 1969, 14 février 1962 et 23 décembre 1955) et | koninklijke besluiten van 14 augustus 1974, 14 oktober 1969, 14 |
februari 1962 en 23 december 1955); en gedeeltelijk gewijzigd bij | |
partiellement modifié par arrêté royal du 2 mai 1991 pour cause | koninklijk besluit van 2 mei 1991 voor redenen van algemeen nut; |
d'utilité publique; Vu le dossier de base du plan particulier d'affectation du sol « Bloc | Gelet op het basisdossier van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 533 |
533-Partie nord » (délimité par la Chaussée d'Etterbeek, la rue | - Noordelijk deel » (begrensd door de Etterbeekse Steenweg, de |
Belliard, la rue Froissart et le Centre Borschette) approuvé sous | Belliardstraat, de Froissartstraat en het gebouw van het |
conditions par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles | Borschette-Centrum) voorwaardelijk goedgekeurd bij besluit van de |
Capitale du 26 novembre 1998; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1998; |
Vu l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 novembre 2001 | Gelet op het besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 15 |
approuvant la décision de la Commune d'Etterbeek d'abroger la partie | november 2001 dat de beslissing van de gemeente Etterbeek goedkeurt om |
du PPAS Bloc 533 correspondant à la zone d'équipements d'intérêt | het gedeelte van het BBP 533 overeenstemmend met de zone voor |
uitrustingen van algemeen belang of openbare dienst van het GBP op te | |
collectif ou de service public du PRAS ainsi que d'adapter cette | heffen, alsook de aanpassing van dit deel van het basisdossier of |
partie du dossier de base ou projet de plan; | ontwerp van bestemmingsplan; |
Vu la délibération du conseil communal du 25 mars 2002 par laquelle la | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 25 maart 2002 |
Commune d'Etterbeek décide d'abroger la partie du plan particulier | waarbij de gemeente Etterbeek beslist om het opheffingsontwerp van het |
d'affectation du sol « Bloc 533 » approuvée par arrêté royal du 3 | gedeelte van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 533 » goedgekeurd |
décembre 1981, comprenant le Centre Borschette et le terrain le | bij koninklijk besluit van 3 december 1981 aan te nemen, en het |
Borschette-centrum omvattend met naastliggend terrein, gelegen tussen | |
jouxtant, située entre la nouvelle clinique du Parc Léopold, la | de nieuwe kliniek van het Léopoldpark, de Etterbeekse Steenweg, de |
chaussée d'Etterbeek, la place Jourdan et la rue Froissart, y compris | Jourdanplaats en de Froissartstraat met inbegrip van de aangrenzende |
les zones de voirie adjacentes; | zones voor wegen; |
Vu l'avis de la commission de concertation du 13 juin 2002; | Gelet op het advies van de overlegcommissie van 13 juni 2002; |
Vu la délibération du 24 juin 2002 par laquelle le conseil communal | Gelet op de beraadslaging van 24 juni 2002 waarbij de gemeenteraad van |
d'Etterbeek décide d'abroger définitivement la partie de plan | Etterbeek beslist het deel van het bijzonder bestemmingsplan van Blok |
particulier d'affectation du sol du Bloc 533, approuvé par AR du 3 | 533, goedgekeurd bij KB van 3 december 1981 op te heffen, en het |
décembre 1981, comprenant le Centre Borschette et le terrain le | Borschette-Centrum omvattend met naastliggend terrein, gelegen tussen |
jouxtant, située entre la nouvelle clinique du Parc Léopold, la | de nieuwe kliniek van het Léopoldpark, de Etterbeekse Steenweg, het |
chaussée d'Etterbeek, la place Jourdan et la rue Froissart, y compris | Jourdanplein en de Froissartstraat met inbegrip van de aangrenzende |
les zones de voirie adjacentes; | zones voor wegen; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de l'ordonnance du 29 août 1991 ont été remplies; Considérant que les prescriptions du PPAS concerné sont obsolètes et préjudiciables au bon aménagement des lieux en ce qui concerne les alignements, les fronts bâtis et l'implantation des constructions au sud de l'îlot; Considérant que le périmètre nécessite une étude de réaménagement global, mais que le maintien du PPAS dans l'attente de sa modification risque d'hypothéquer les projets actuels de revitalisation du site; Considérant que les questions d'affectation pourront se régler par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique seront soumises aux prescriptions des règlements régional et communal d'urbanisme ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; | dat de bij de artikelen 65ter en 65quater van de ordonnantie van 29 augustus 1991 voorgeschreven formaliteiten vervuld zijn; Overwegende dat de voorschriften van het betreffende BBP verouderd en nadelig zijn voor de goede aanleg der plaatsen aangaande de rooilijnen, de bouwlijnen en de inplanting van constructies in het zuiden van het huizenblok; Overwegende dat een globale heraanleggingsstudie voor deze perimeter vereist is, maar dat met het behoud van het BBP in afwachting van zijn wijziging het risico bestaat de actuele projecten ter heropleving van de site te hypothekeren; Overwegende dat de bestemmingsproblemen zullen geregeld kunnen worden door de bepalingen van de hogere plannen en deze aangaande de inplanting, het bouwvolume en de esthetiek onderworpen zullen zijn aan de voorschriften van de gewestelijke en gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen evenals aan de regels van de goede aanleg der plaatsen; |
Considérant que dans les délibérations du Conseil communal et dans son | Overwegende dat in de beraadslagingen van de Gemeenteraad en in zijn |
rapport justifiant l'abrogation du PPAS en lieu et place de sa | rapport dat de opheffing van het BBP in plaats van zijn wijziging |
modification, la Commune a marqué son intention de réaliser un nouveau | rechtvaardigt, de Gemeente zijn intentie heeft duidelijk gemaakt om |
plan particulier d'affectation du sol sur l'entièreté de l'îlot 533, | een nieuw bijzonder bestemmingsplan over het geheel van het huizenblok |
conformément à la demande du Gouvernement, | 533 te realiseren, overeenstemmend met de vraag van de Regering, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Etterbeek |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd, de beslissing van de gemeente Etterbeek |
d'abroger la partie de plan particulier d'affectation du sol du Bloc | om het deel van het bijzonder bestemmingsplan van het Blok 533 op te |
533, approuvé par arrêté royal du 3 décembre 1981, comprenant le | heffen, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 3 december 1981, en het |
Centre Borschette et le terrain le jouxtant, située entre la nouvelle | Borschette-Centrum en het naastliggende terrein omvattend, gelegen |
clinique du Parc Léopold, la chaussée d'Etterbeek, la place Jourdan et | tussen de nieuwe kliniek van het Léopoldpark, de Etterbeekse Steenweg, |
la rue Froissart, y compris les zones de voirie adjacentes. | de Jourdanplaats en de Froissartstraat met inbegrip van de aangrenzende zones voor wegen. |
Art. 2.Complémentairement à cette décision, le Gouvernement charge la |
Art. 2.Aanvullend op deze beslissing belast de Regering de gemeente |
Commune de soumettre à son approbation un nouveau dossier de base ou | met het zo snel mogelijk ter goedkeuring voorleggen van een nieuw |
un projet de plan dans les plus brefs délais. | basisdossier of een ontwerpplan. |
Bruxelles, le 26 septembre 2002. | Brussel, 26 september 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs Locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche Scientifique, | |
F.-X. DE DONNEA | F.-X. DE DONNEA |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | De Staatssecretaris voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport | met Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd |
rémunéré des personnes, | Vervoer van personen, |
W. DRAPS | W. DRAPS |