Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant remplacement d'un administrateur du conseil d'administration de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant remplacement d'un administrateur du conseil d'administration de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vervanging van een lid van de raad van bestuur van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant remplacement d'un administrateur du conseil d'administration de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MAART 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vervanging van een lid van de raad van bestuur van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 houdende de organisatie
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, et van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
notamment l'article 7; inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté du 30 mars 2000 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van 30 maart 2000 van de Brusselse
Bruxelles-Capitale portant nomination des administrateurs du conseil Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de bestuurders van de raad
d'administration de la Société des Transports intercommunaux de van bestuur van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te
Bruxelles; Brussel;
Vu les statuts de la Société des Transports intercommunaux de Gelet op de statuten van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer
Bruxelles, tels qu'ils ont été approuvés par l'arrêté de l'Exécutif de te Brussel, zoals goedgekeurd bij besluit van de Brusselse
la Région de Bruxelles-Capitale du 6 décembre 1990, et notamment Hoofdstedelijke Executieve van 6 december 1990, inzonderheid op
l'article 12, alinéa 2; artikel 12, alinea 2;
Considérant que M. Etienne De Sutter, administrateur, est selon les Overwegende dat de heer Etienne De Sutter, bestuurder, volgens de
dispositions de ce même article démissionnaire à la prochaine bepalingen in datzelfde artikel aftredend is op de volgende algemene
assemblée générale; vergadering;
Sur proposition du Ministre ayant le Transport dans ses attributions, Op voorstel van de Minister bevoegd voor Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Eric Fonteyn, domicilié rue Houtmeyers 25, à 1140

Artikel 1.De heer Eric Fonteyn, wonende Houtmeyersstraat 25, te 1140

Bruxelles, est désigné comme administrateur, en remplacement de M. Brussel, wordt benoemd tot bestuurder, ter vervanging van de heer
Etienne De Sutter, à qui est donné démission honorable. Etienne De Sutter, aan wie eervol ontslag wordt toegekend.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 mars 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 maart 2002.

Art. 3.Le Ministre en charge du Transport est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister bevoegd voor Vervoer is belast met de uitvoering

du présent arrêté et de sa publication dans le Moniteur belge. van onderhavig besluit en tot bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 28 mars 2002. Brussel, 28 maart 2002.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre des Travaux publics et du Transport, De Minister van Openbare Werken en Vervoer,
J. CHABERT J. CHABERT
^