← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant remplacement d'un administrateur du conseil d'administration de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant remplacement d'un administrateur du conseil d'administration de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vervanging van een lid van de raad van bestuur van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant remplacement d'un administrateur du conseil d'administration de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MAART 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vervanging van een lid van de raad van bestuur van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 houdende de organisatie |
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, et | van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
notamment l'article 7; | inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté du 30 mars 2000 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van 30 maart 2000 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale portant nomination des administrateurs du conseil | Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de bestuurders van de raad |
d'administration de la Société des Transports intercommunaux de | van bestuur van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te |
Bruxelles; | Brussel; |
Vu les statuts de la Société des Transports intercommunaux de | Gelet op de statuten van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer |
Bruxelles, tels qu'ils ont été approuvés par l'arrêté de l'Exécutif de | te Brussel, zoals goedgekeurd bij besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 6 décembre 1990, et notamment | Hoofdstedelijke Executieve van 6 december 1990, inzonderheid op |
l'article 12, alinéa 2; | artikel 12, alinea 2; |
Considérant que M. Etienne De Sutter, administrateur, est selon les | Overwegende dat de heer Etienne De Sutter, bestuurder, volgens de |
dispositions de ce même article démissionnaire à la prochaine | bepalingen in datzelfde artikel aftredend is op de volgende algemene |
assemblée générale; | vergadering; |
Sur proposition du Ministre ayant le Transport dans ses attributions, | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Eric Fonteyn, domicilié rue Houtmeyers 25, à 1140 |
Artikel 1.De heer Eric Fonteyn, wonende Houtmeyersstraat 25, te 1140 |
Bruxelles, est désigné comme administrateur, en remplacement de M. | Brussel, wordt benoemd tot bestuurder, ter vervanging van de heer |
Etienne De Sutter, à qui est donné démission honorable. | Etienne De Sutter, aan wie eervol ontslag wordt toegekend. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 mars 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 maart 2002. |
Art. 3.Le Ministre en charge du Transport est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Vervoer is belast met de uitvoering |
du présent arrêté et de sa publication dans le Moniteur belge. | van onderhavig besluit en tot bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 28 mars 2002. | Brussel, 28 maart 2002. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre des Travaux publics et du Transport, | De Minister van Openbare Werken en Vervoer, |
J. CHABERT | J. CHABERT |