Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du "Centre bruxellois d'Expertise alimentaire" | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het "Brussels Centrum voor Voedingsmiddelenexpertise" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du "Centre bruxellois d'Expertise alimentaire" Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 MAART 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het "Brussels Centrum voor Voedingsmiddelenexpertise" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale de réformes | Gelet op artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
institutionnelles du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 16 | tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van |
juillet 1993; | 16 juli 1993; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées par arrêté royal | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij |
le 17 juillet 1991, notamment l'article 140; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | |
Vu l'ordonnance du 6 juillet 2000 du Gouvernement de la Région de | 6 juli 2000 houdende oprichting van de dienst met afzonderlijk beheer, |
Bruxelles-Capitale créant le Service à gestion séparée « Centre | |
bruxellois d'Expertises alimentaire »; | « Brussels Centrum voor Voedingsmiddelenexpertise »; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 28 août 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 28 augustus 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 octobre 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 23 oktober |
Vu la délibération du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | 2000; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering over |
sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | het verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van |
dépassant pas un mois; | één maand; |
Vu l'avis 30.903/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2000 en | Gelet op het advies 30.903/2 van de Raad van State gegeven op 18 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | december 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre-Président chargé de la Recherche | Op voorstel van de Minister-Voorzitter, belast met Wetenschappelijk |
scientifique et du Ministre chargé des Finances et du Budget au sein | Onderzoek en van de Minister belast met Financiën en Begroting binnen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.A moins qu'il n'y soit dérogé dans le présent arrêté, les |
Artikel 1.Tenzij ervan wordt afgeweken in dit besluit, zijn de |
dispositions du titre II des lois sur la comptabilité de l'Etat | bepalingen van titel II van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
coordonnées le 17 juillet 1991 sont applicables au Centre bruxellois | gecoördineerd op 17 juli 1991, op het Brussels Centrum voor |
d'Expertise alimentaire. | Voedingsmiddelenexpertise van toepassing. |
Art. 2.Le Centre bruxellois d'Expertise alimentaire est placé sous |
Art. 2.Het Brussels Centrum voor Voedingsmiddelenexpertise staat |
l'autorité du Ministre ayant la Recherche scientifique dans ses | onder het gezag van de Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk |
attributions, dénommé ci-après le Ministre compétent, et est rattaché | Onderzoek, hierna te noemen de bevoegde Minister, en is verbonden aan |
à l'Administration de l'Economie et de l'Emploi. | het Bestuur Economie en Werkgelegenheid. |
CHAPITRE II. - Budget | HOOFDSTUK II. - Begroting |
Art. 3.Un budget est établi annuellement dans les formes prescrites |
Art. 3.Er wordt jaarlijks een begroting opgesteld in de vorm bepaald |
par le Ministre compétent et le Ministre du budget. | door de bevoegde Minister en de Minister van Begroting. |
Art. 4.Le budget est divisé en deux sections : |
Art. 4.De begroting is onderdeeld in twee secties : |
1° les recettes; | 1° de ontvangsten; |
2° les dépenses. | 2° de uitgaven. |
Art. 5.Le budget est annexé au projet d'ordonnance contenant le |
Art. 5.De begroting wordt gevoegd bij het ontwerp van ordonnantie |
budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale. | houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
CHAPITRE III. - Gestion | HOOFDSTUK III. - Beheer |
Art. 6.Un comptable, responsable du maniement et de la garde des |
Art. 6.Een rekenplichtige, verantwoordelijk voor het beheer van en |
fonds et valeurs, et justiciable de la Cour des comptes, sera désigné | het toezicht op de gelden en waarden en onderworpen aan de rechtsmacht |
par le Ministre compétent. | van het Rekenhof, zal door de bevoegde Minister aangeduid worden. |
Art. 7.Les dépenses ne peuvent excéder les recettes. |
Art. 7.De uitgaven mogen niet meer bedragen dan de ontvangsten. |
Art. 8.Les recettes doivent pouvoir compenser les dépenses de |
Art. 8.De inkomsten dienen de werkingskosten en de investeringskosten |
fonctionnement et les coûts d'investissement en appareillages | voor wetenschappelijke apparatuur te kunnen compenseren. Op het einde |
scientifiques. Le solde disponible à la fin d'une année budgétaire est | van het begrotingsjaar wordt het beschikbaar saldo overgedragen naar |
reporté au budget de l'année suivante. | de begroting van het volgende jaar. |
CHAPITRE IV. - Comptabilité et reddition des comptes | HOOFDSTUK IV. - Boekhouding en neerleggen van rekeningen |
Art. 9.Les enregistrements comptables s'effectuent selon les règles |
Art. 9.Het boeken geschiedt volgens hetgeen bij dubbel boekhouden |
usuelles de la comptabilité en partie double. Les inscriptions se font | gebruikelijk is. Aantekeningen worden chronologisch gemaakt en volgens |
dans l'ordre chronologique et dans un système de compte permettant | een systeem waardoor dagelijks de balans kan worden opgemaakt van de |
d'établir quotidiennement la balance des comptes concernés. | betreffende rekeningen. |
Art. 10.Un état des recettes et un état des dépenses sont dressés à |
Art. 10.Op het einde van het jaar wordt een staat van de ontvangsten |
la fin de l'année et sont transmis à la Cour des comptes par le | en een staat van de uitgaven opgesteld en door de bevoegde Minister |
Ministre compétent via le Ministre des Finances. Les pièces | naar het Rekenhof gestuurd via de Minister van Financiën. De |
justificatives sont conservées sur place. | bewijsstukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 11.Le comptable établit à la fin de chaque année les documents |
Art. 11.Op het einde van ieder jaar stelt de rekenplichtige volgende |
suivants : | documenten op : |
1° un compte d'exécution du budget; | 1° een rekening van uitvoering van de begroting; |
2° un compte de gestion reprenant les recettes et les dépenses | 2° een beheersrekening met de opgave van de ontvangsten en uitgaven |
résultant du compte d'exécution du budget; | die voortvloeien uit de rekening van uitvoering van de begroting; |
3° une situation active/passive reprenant à l'actif les valeurs en | 3° een staat van de activa en passiva met opgave voor de activa van de |
caisse et les sommes à recevoir et au passif, les sommes dues et le | waarden in kas en de te ontvangen bedragen en voor de passiva van de |
montant disponible à reporter conformément à l'article 8; | verschuldigde bedragen en het overeenkomstig artikel 8 over te dragen |
beschikbaar bedrag; | |
4° une situation de l'inventaire du patrimoine comprenant les | 4° een staat van de inventaris van het vermogen samengesteld uit de |
appareils scientifiques et autre matériel dont le montant d'achat | wetenschappelijke apparatuur en uit het materiaal waarvan het |
dépasse la somme de 50 000 francs ou 1.240 euros, hors T.V.A.; ce | aankoopbedrag de som van 50 000 frank of 1.240 euro, exclusief BTW, |
montant est lié à l'évolution de l'indice des prix à la consommation; | overschrijdt; dit bedrag is gekoppeld aan de evolutie van het |
5° la balance définitive des comptes est transmise au Ministre | indexcijfer; |
compétent au plus tard le 31 mars qui suit l'année à laquelle ils se | 5° Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar waarop ze |
rapportent en vue de leur transmission par le Ministre des Finances à | betrekking heeft, wordt de definitieve balans van de rekeningen |
overgemaakt aan de bevoegde Minister teneinde ze, via de Minister van | |
la Cour des comptes avant le 30 avril de la même année; ces comptes | Financiën, door te sturen naar het Rekenhof vóór 30 april van het |
sont joints au compte général de la Région de Bruxelles-Capitale. | zelfde jaar. Deze rekeningen worden toegevoegd aan de algemene |
Art. 12.Les dépenses sont payées directement par le comptable. |
rekening van het Gewest. Art. 12.De uitgaven worden rechtstreeks betaald door de |
CHAPITRE V. - Contrôle
Art. 13.Les règles de contrôle administratif et budgétaire auxquelles sont soumis les services d'administration générale de la Région de Bruxelles-Capitale sont applicables au Centre bruxellois d'Expertise alimentaire. Art. 14.La Cour des comptes peut effectuer sur place le contrôle des écritures enregistrant les engagements de dépenses et les opérations comptables. La Cour des comptes peut se faire fournir, en tout temps, toutes les pièces justificatives, tous les états, renseignements ou éclaircissements relatifs tant aux recettes qu'aux dépenses. |
rekenplichtige. HOOFDSTUK V. - Controle
Art. 13.De regels inzake administratieve controle en begrotingscontrole waaraan de diensten van het algemeen bestuur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn onderworpen, zijn van toepassing op het Brussels Centrum voor Voedingsmiddelenanalyse. Art. 14.Het Rekenhof mag ter plaatse overgaan tot de controle van de geschreven stukken waarin de vastleggingen van de uitgaven en de boekhoudkundige operaties zijn geregistreerd. Het Rekenhof kan zich te allen tijde alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen laten verstrekken betreffende de ontvangsten en de uitgaven. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour de sa |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag van zijn |
publication au Moniteur belge. | publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 16.Le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses |
Art. 16.De Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek, de |
attributions, le Ministre qui a les Finances et le Ministre qui a le | |
Budget dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | Minister bevoegd voor de Financiën en de Minister bevoegd voor de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2001. | Brussel, 29 maart 2001. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, chargé de la Recherche scientifique, | De Minister-Voorzitter, belast met het Wetenschappelijk Onderzoek, |
Fr.-X. de DONNEA | Fr.-X. de DONNEA |
Le Ministre, chargé des Finances et du Budget, | De Minister, belast met de Financiën en de Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |