← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de |
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment à | organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk |
l'article 18; | Gewest, inzonderheid op artikel 18; |
Vu les propositions faites par le Conseil d'Administration de la | Gelet op de voorstellen van de Raad van Bestuur van de Maatschappij |
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles; | voor Intercommunaal Vervoer te Brussel; |
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
marquant son accord de principe sur ces propositions, | principieel instemt met deze voorstellen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
de la Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Sont approuvés les barèmes des prix à percevoir pour le |
Art. 2.Zijn goedgekeurd de bijgevoegde tabellen met de prijzen te |
transport des voyageurs sur les réseaux urbains et régionaux de la | heffen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en |
Région de Bruxelles-Capitale annexés au présent arrêté. | streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.Ces barèmes remplacent les barèmes correspondants approuvés |
Art. 3.Deze prijzentabellen vervangen de vroegere goedgekeurde |
antérieurement. | overeenstemmende prijzentabellen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 13 décembre 2001. | Brussel, 13 december 2001. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre | De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Nouvelle grille tarifaire de la S.T.I.B. 2002 | Nieuw tariefrooster van de M.I.V.B. 2002 |
Les tarifs ci-après seront d'application à partir du 1er janvier 2002, | De volgende tarieven worden op 1 januari 2002 van toepassing, met |
à l'exception des tarifs correspondant à des titres de transport non | uitzondering van de tarieven die overeenstemmen met vervoerbewijzen |
repris dans la structure tarifaire actuellement en vigueur mais qui | die niet in de momenteel van kracht zijnde tariefstructuur zijn |
feront l'objet d'une mise en vente progressive à partir de cette même | opgenomen maar die vanaf diezelfde datum geleidelijk te koop zullen |
date. | worden gesteld. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
c) Nouveaux titres de transport | c) Nieuwe vervoerbewijzen |
- création d'une carte réseau valable 3 jours à choisir sur une | - creatie van een netkaart die 3 dagen geldig is, te kiezen in een |
période de 5, au prix de euro 9 | periode van 5 dagen, tegen de prijs van euro 9 |
- création d'une carte réseau valable 5 jours à choisir sur une | - creatie van een netkaart die 5 dagen geldig is, te kiezen in een |
période de 10, au prix de euro 12 | periode van 10 dagen, tegen de prijs van euro 12 |
- création d'un abonnement impersonnel valable 28 jours "date à date", | - creatie van een onpersoonlijk abonnement dat 28 dagen geldig is "van |
au prix de euro 45 | datum tot datum", tegen de prijs van euro 45 |
- retrait du "Brussels Business Pass" | - afschaffing van de "Brussels Business Pass" |
- création d'un abonnement ordinaire réseau S.T.I.B. mensuel : euro | - creatie van een gewoon maandabonnement M.I.V.B.-net : euro 32,4 |
32,4 - création d'un abonnement junior/senior réseau S.T.I.B. mensuel : | - creatie van een maandabonnement junior/senior M.I.V.B.-net : euro |
euro 24,3 | 24,3 |
- création d'un abonnement ordinaire réseau S.T.I.B. annuel : euro 324 | - creatie van een gewoon jaarabonnement M.I.V.B.-net : euro 324 |
- création d'un abonnement junior/senior réseau S.T.I.B. annuel : euro 243 | - creatie van een jaarabonnement junior/senior M.I.V.B.-net : euro 243 |
d) Contrats familiaux de mobilité | d) Gezinsmobiliteitscontracten |
Pour les familles qui décident de faire l'acquisition d'un abonnement | Voor de gezinnen die beslissen een jaarabonnement aan te schaffen voor |
annuel pour chacun de ses membres (descendants uniquement), une | elk van de gezinsleden (enkel bloedverwanten in nederdalende lijn) |
réduction sera accordée sur l'abonnement normalement acquis en | wordt een vermindering toegestaan op het normaal gekochte abonnement |
fonction de l'âge ou de la qualité (scolaire) et ce, suivant le | op grond van de leeftijd of de hoedanigheid (schoolabonnement), |
positionnement des abonnés en tant que membre de la famille, à savoir : | volgens de positie van de abonnees als lid van het gezin, namelijk : |
Rang 1 : père | Rang 1 : vader |
Rang 2 : mère | Rang 2 : moeder |
Rang 3, 4 et suivants : enfants | Rang 3, 4 en volgende : kinderen |
Les réductions accordées par rang sont les suivantes : | De per rang toegestane verminderingen zijn : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
e) Abonnements scolaires | e) Schoolabonnementen |
(valable uniquement pour l'année scolaire 2001-2002) . | (geldig alleen voor het schooljaar 2001-2002) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |