Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/02/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux amendes administratives en matière de taxe sur le déversement des eaux usées "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux amendes administratives en matière de taxe sur le déversement des eaux usées Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve geldboetes inzake heffing op de lozing van afvalwater
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux amendes administratives en matière de taxe sur le déversement des eaux usées Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de administratieve geldboetes inzake heffing op de lozing van afvalwater De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een
des eaux usées, notamment l'article 39; heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op artikel 39;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
novembre 1996 déterminant les conditions d'application de la taxe sur november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van
le déversement des eaux usées, modifié par les arrêtés du Gouvernement de heffing op de lozing van afvalwater als gewijzigd door de besluiten
de la Région de Bruxelles-Capitale des 11 septembre 1997, 23 décembre van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 1993, 23
1999 et 31 août 2000; december 1999 en 31 augustus 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
février 1997 fixant les conditions de mesure du volume de l'eau februari 1997 tot vaststelling van de voorwaarden voor de meting van
captée; de hoeveelheid van de waterwinning;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, émis le 23 février 2001; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 23 februari 2001;
Vu l'avis 31.777/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2001 et Gelet op advies 31.777/3 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober
transmis le 8 février 2002; 2001 en overgezonden op 8 februari 2002;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe
publique et des Relations extérieures et du Ministre du Gouvernement
de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Environnement et de la Betrekkingen, en van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature, de la Propreté Regering belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare
publique et du Commerce extérieur; Netheid en Buitenlandse Handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Lorsque l'Institut bruxellois pour la Gestion de

Artikel 1.Als het Brussels Instituut voor Milieubeheer een

l'Environnement constate une infraction aux dispositions de overtreding vaststelt van de bepalingen van de ordonnantie van 29
l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement maart 1996 tot instelling van een heffing op de lozing van afvalwater,
des eaux usées ou aux arrêtés pris en exécution de cette ordonnance, of van de besluiten genomen ter uitvoering van die ordonnantie, deelt
il en fait part au Service fiscal du Ministère de la Région de het zulks mede aan de Fiscale Dienst van het Ministerie van het
Bruxelles-Capitale. Il lui communique également tous les éléments Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het deelt tevens alle gegevens en
pouvant apporter la preuve de l'infraction. stukken mede die het bewijs van de overtreding kunnen leveren.

Art. 2.L'amende administrative visée à l'article 39 de l'ordonnance

Art. 2.De in artikel 39 van de genoemde ordonnantie bedoelde

précitée est enrôlée pour le même exercice que celui pour lequel est administratieve boete wordt ingekohierd voor hetzelfde aanslagjaar als
enrôlée la taxe à laquelle se rapporte l'infraction. datgene waarvoor de heffing waarop de inbreuk betrekking heeft wordt

Art. 3.Préalablement à l'enrôlement de l'amende, l'Inspecteur

ingekohierd.

Art. 3.Alvorens de geldboete in te kohieren, stuurt de

généraldu Service fiscal du Ministère de la Région de Inspecteur-generaal van de fiscale Dienst van het Ministerie van het
Bruxelles-Capitale ou le fonctionnaire de rang A3 ou de rang A4 Brussels Hoofdstedelijk Gewest of de ambtenaar van rang A3 of rang A4
désigné par le Gouvernement comme directeur ou directeur chef de die de Regering aanwijst als directeur of directeur hoofd van dienst
service du Service susvisé envoie un avis au contrevenant, par lettre van de bovengenoemde Dienst, bij een ter post aangetekende brief een
recommandée. Dans cet avis, il communique la nature de l'infraction, bericht aan de overtreder. In dat bericht deelt hij de aard van de
la disposition légale ou réglementaire qui n'a pas été respectée et le inbreuk mee, alsook de ordonnantie- of verordeningsbepaling die niet
montant de l'amende qu'il a l'intention d'infliger. werd nageleefd en het bedrag van de geldboete die hij zal opleggen.

Art. 4.Le contrevenant dispose d'un délai d'un mois, à partir de la

Art. 4.De overtreder beschikt over een termijn van één maand na

réception de l'avis, pour faire parvenir par écrit, au fonctionnaire
visé à l'article 3 ses remarques ou justifications. Le fonctionnaire ontvangst van het bericht, om aan de in artikel 3 bedoelde ambtenaar
zijn opmerkingen of rechtvaardigingen toe te sturen. De bovengenoemde
susvisé peut renoncer à l'application de l'amende si les ambtenaar kan het opleggen van de geldboete verzaken indien de
justifications lui paraissent acceptables. rechtvaardigingen hem aannemelijk lijken.

Art. 5.L'amende enrôlée doit être payée dans les deux mois qui

Art. 5.De ingekohierde geldboete dient betaald te worden binnen twee

suivent l'envoi de l'avertissement-extrait de rôle y relatif. maanden na verzending van het aanslagbiljet dat erop betrekking heeft.

Art. 6.Le présent arrêté est applicable aux infractions commises à

Art. 6.Dit besluit is van toepassing op de inbreuken die gepleegd

partir du 1er janvier 2001. zijn vanaf 1 januari 2001.

Art. 7.Dans l'article 53 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 7.In artikel 53 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les conditions Regering van 7 november 1997 tot bepaling van de voorwaarden voor de
d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, les mots « toepassing van de heffing op de lozing van afvalwater worden de
L'Inspecteur général du Service fiscal du Ministère » sont remplacés woorden « De Inspecteur-generaal van de fiscale Dienst van het
par les mots « L'Inspecteur général du Service fiscal du Ministère ou Ministerie » vervangen door de woorden « De Inspecteur-generaal van de
le fonctionnaire de rang A3 ou de rang A4 désigné par le Gouvenement fiscale Dienst van het Ministerie of de ambtenaar van rang A3 of rang
comme directeur ou directeur chef de service du Service susvisé ». A4 die de Regering aanwijst als directeur of directeur hoofd van

Art. 8.Le Ministre du Gouvernement de la Région de

dienst van de bovengenoemde Dienst ».
Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses attributions, et le

Art. 8.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, tot

Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant wiens bevoegdheden Financiën behoren, en de Minister van de Brusselse
l'Environnement dans ses attributions, sont chargés de l'exécution du Hoofdstedelijke Regering, tot wiens bevoegdheden Leefmilieu behoort,
présent arrêté. zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 février 2002. Brussel, 28 februari 2002.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F-X de DONNEA Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F-X de DONNEA De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^