Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 23/01/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 1994 portant désignation des membres de la Chambre de recours du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 1994 portant désignation des membres de la Chambre de recours du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 1994 houdende aanwijzing van de leden van de Raad van Beroep van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
23 JANVIER 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 23 JANUARI 1997. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 14 avril 1994 portant désignation des membres de Regering van 14 april 1994 houdende aanwijzing van de leden van de
la Chambre de recours du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Raad van Beroep van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment les articles 82, 83 et 84 modifiés par les arrêtés statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op de artikelen 82, 83 en
royaux des 21 janvier 1987 et 12 novembre 1990; 84 gewijzigd door de koninklijke besluiten van 21 januari 1987 en 12
november 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 1994 portant désignation des membres de la Chambre de Recours du april 1994 houdende aanwijzing van de leden van de Raad van beroep van
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Attendu qu'il y a lieu d'adapter la composition de la Chambre de Overwegende dat er aanleiding toe bestaat de samenstelling van de Raad
recours; van beroep aan te passen;
Vu la liste des membres effectifs et des membres suppléants choisis Gelet op de lijst van de gewone en plaatsvervangende leden gekozen
parmi les agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et onder de ambtenaren van het Ministerie van het Brusselse
proposés par le Conseil de direction; Hoofdstedelijk Gewest en voorgedragen door de Directieraad;
Vu la liste des membres effectifs et des membres suppléants choisis Gelet op de lijst van de gewone en plaatsvervangende leden gekozen
parmi les agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et onder de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
désignés par les organisations syndicales représentatives; Gewest en aangewezen door de representatieve vakorganisaties;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 14

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 14 april

avril 1994 portant désignation des membres de la Chambre de recours du 1994 houdende aanwijzing van de leden van de Raad van Beroep van het
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, les remplacements Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden volgende
suivants sont effectués : vervangingen doorgevoerd :
1. en qualité de membres effectifs désigné par le Gouvernement : 1. als gewone leden aangewezen door de Regering :
du rôle linguistique français : van de Franse taalrol :
- M. PARON, Pierre par M. DE LINGE, Roland, directeur général; - de heer PARON, Pierre door de heer DE LINGE, Roland,
- M. MOUREAU, Jean-Claude par M. LEFEBVRE, Alain, inspecteur général; directeur-generaal; - de heer MOUREAU, Jean-Claude door de heer LEFEBVRE, Alain,
inspecteur-generaal;
- M. PEETERS, Jean-Marie par M. MEURICE, Michel, conseiller; - de heer PEETERS, Jean-Marie door de heer MEURICE, Michel, adviseur;
du rôle linguistique néerlandais : van de Nederlandse taalrol :
- M. CAUWENBERGH, Guido par M. DE CRAEN, Jan, directeur général; - de heer CAUWENBERGH, Guido door de heer DE CRAEN, Jan,
- M. GOVAERTS, Jan par M. DE KETELAERE, Johan, inspecteur général. directeur-generaal; - de heer GOVAERTS, Jan door de heer DE KETELAERE, Johan,
2. en qualité de membres suppléants désignés par le Gouvernement : inspecteur-generaal. 2. als plaatsvervangende leden aangewezen door de Regering :
du rôle linguistique français : van de Franse taalrol :
- M. DAUTREBANDE, Patrick par M. MOUREAU, Jean-Claude, directeur - de heer DAUTREBANDE, Patrick door de heer MOUREAU, Jean-Claude,
général; directeur-generaal;
- Mme GERE, Denise par M. HAGON, Jean-Pierre, inspecteur général; - Mevr. GERE, Denise door de heer HAGON, Jean-Pierre, inspecteur-generaal;
- M. SENNECHALES, Pierre par Mme TREKKER, Anne Marie, premier - de heer SENNECHALES, Pierre door Mevr. TREKKER, Anne Marie, eerste
conseiller; adviseur;
du rôle linguistique néerlandais : van de Nederlandse taalrol :
- M. VAN DEN BOSSCHE, Léon par M. VAN GRIMBERGEN, Jacques, directeur - de heer VAN DEN BOSSCHE, Léon door de heer VAN GRIMBERGEN, Jacques,
général; directeur-generaal;
- M. RASPOET, Achille par M. PASHLEY, Wilfried, inspecteur général. - de heer RASPOET, Achille door de heer PASHLEY, Wilfried, inspecteur-generaal.
3. en qualité de membres effectifs désignés par les organisations 3. als gewone leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties
syndicales représentatives : : van de Franse taalrol :
du rôle linguistique français :
pour le S.L.F.P. : voor het V.S.O.A. :
- Mme SIMUL, Micheline par M. RUMMENS, Michel, conseiller adjoint-chef - Mevr. SIMUL, Micheline door de heer RUMMENS, Michel,
de service; adjunct-adviseur-hoofd van dienst;
du rôle linguistique néerlandais : van de Nederlandse taalrol :
pour la C.G.S.P. : voor de A.C.O.D. :
- M. VANDEPLAS, Luc par M. VAN CAUWELAERT, Guido, conseiller adjoint; - de heer VANDEPLAS, Luc door de heer VAN CAUWELAERT, Guido, adjunct-adviseur;
pour le S.L.F.P. : voor het V.S.O.A. :
- M. ARIJS, Edgard par M. VAN GASTEL, Georges, conseiller. - de heer ARIJS, Edgard door de heer VAN GASTEL, Georges, adviseur.
4. en qualité de membres suppléants désignés par les organisations 4. als plaatsvervangende leden aangewezen door de representatieve
syndicales représentatives : vakorganisaties :
du rôle linguistique français : van de Franse taalrol :
pour la C.C.S.P. : voor de C.C.O.D. :
- M. VANDENBOSSCHE, André par M. JAUGNAU, Claude, conseiller - de heer VANDENBOSSCHE, André door de heer JAUGNAU, Claude,
adjoint-chef de service; adjunct-adviseur-hoofd van dienst;
pour la C.G.S.P. : voor de A.C.O.D. :
- M. PERRILLEUX, Benoît par Mme BOSSUROY, Myriam, secrétaire de heer PERRILLEUX, Benoît door Mevr. BOSSUROY, Myriam,
d'administration; bestuurssecretaris;
pour le S.L.F.P. : voor het V.S.O.A. :
- M. BOECKMANS, Jean-Claude par M. CARPRIAU, Bernard, conseiller - de heer BOECKMANS, Jean-Claude door de heer CARPRIAU, Bernard,
adjoint-chef de service. adjunct-adviseur- hoofd van dienst.

Art. 2.Dans le même arrêté est inséré un article 2bis libellé comme

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd luidend

suit : als volgt :
«

Art. 2bis.Sont désignés :

«

Art. 2bis.Worden aangewezen :

1. en qualité de greffiers-rapporteurs effectifs : 1. als gewone griffiers-verslaggevers :
- Mme CLAES, Anne, conseiller juridique adjoint; - Mevr. CLAES, Anne, adjunct-rechtskundig adviseur;
- M. VANHOEYMISSEN, Karel, conseiller juridique adjoint; - de heer VANHOEYMISSEN, Karel, adjunct-rechtskundig adviseur;
2. en qualité de greffiers-rapporteurs suppléants : 2. als plaatsvervangende griffiers-verslaggevers :
- Mme HENRY, Isabelle, secrétaire d'administration; - Mevr. HENRY, Isabelle, bestuurssecretaris;
- Mme SUNAERT, Carine, secrétaire d'administration. » - Mevr. SUNAERT, Carine, bestuurssecretaris. »

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27

27 janvier 1994 instituant la Chambre de recours du Ministère de la januari 1994 tot instelling van de Raad van Beroep van het Ministerie
Région de Bruxelles-Capitale et fixant sa composition est abrogé. van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en tot vaststelling van de
samenstelling ervan wordt opgeheven.

Art. 4.Les membres de la Chambre de recours désignés par l'arrêté du

Art. 4.De leden van de Raad van beroep aangewezen bij het besluit van

Gouvernement du 14 avril 1994 portant désignation des membres de la de Regering van 14 april 1994 houdende aanwijzing van de leden van de
Chambre de recours du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale qui Raad van Beroep van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
ne sont pas remplacés par le présent arrêté, sont confirmés dans leur Gewest die niet worden vervangen door dit besluit, worden bevestigd in
qualité de membre effectif ou de membre suppléant. hun hoedanigheid van gewoon of plaatsvervangend lid.

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 23 janvier 1997. Brussel, 23 januari 1997.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
médicale urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
^