Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 31/01/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
31 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 31 JANUARI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van
tutelle administrative sur les communes de la Région de het administratief toezicht op de gemeente van het Brussels
Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het
administratief toezicht op de gemeente van het Brusselse
sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van de Brusselse
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Hoofdstedelijke Regering van 27 april 2000, inzonderheid op artikel
avril 2000, notamment l'article 13, 12°; 13, 12°;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van Staat, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
modifié par la loi du 4 août 1996; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que par arrêté ministériel du Premier Ministre du 4 Overwegende dat bij ministerieel besluit van de Eerste Minister van 4
décembre 2001 déterminant les montants en euro des seuils européens december 2001 tot wijziging van de bedragen bepaald in euro van de
applicables à partir du 1er janvier 2002, le montant de 8,6 millions Europese drempels die van toepassing zijn vanaf 1 januari 2002, het
de francs dont question aux articles 27, § 2 et 53, § 2 de l'arrêté bedrag van 8,6 miljoen frank bedoeld in de artikelen 27, § 2 en 53, §
royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de 2 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, est overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
porté à 249.600 euros; en de concessies voor openbare werken op 249 600 euro gebracht wordt;
Considérant que la tutelle d'approbation, telle que reprise dans Overwegende dat het goedkeuringstoezicht, zoals opgenomen in de
l'ordonnance précitée du 14 mai 1998, doit être limitée au décisions voormelde ordonnantie van 14 mei 1998, dient beperkt te worden tot de
les plus importantes et les plus complexes de la commune; que les belangrijkste en meest complexe beslissingen van de gemeenten; dat de
prescriptions procédurales pour des marchés qui tombent sous procedurevoorschriften voor opdrachten die onder de toepassing van
l'application de la directive 92/50/CEE du Conseil du 18 juin 1992 richtlijn 92/50/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de
coördinatie van de procedures voor het plaatsen van
portant coordination des procédures de passation des marchés publics overheidsopdrachten voor dienstverlening en richtlijn 93/36/EEG van de
de services et de la directive 93/36/CEE du Conseil du 14 juin 1993 Raad van 14 juni 1993 betreffende de coördinatie van de procedures
portant coordination des procédures de passation des marchés publics voor leveringen de meest belangrijke en complexe zijn en het dus past
de fournitures, sont les plus importantes et les plus complexes et de aanpassingen van de drempels voortvloeiend uit de Europese
qu'il convient par conséquent de suivre les adaptations des seuils qui
découlent des directives européennes; richtlijnen te volgen;
Considérant qu'il convient de suivre immédiatement les adaptations Overwegende dat het past om onverwijld de aanpassing aangebracht bij
apportées par l'arrêté ministériel du Premier Ministre du 4 décembre voormeld ministerieel besluit van de Eerste Minister van 4 december
2001; 2001 te volgen;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Op voordracht van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 13, 12°, a, alinéa 1er, de l'ordonnance du

Artikel 1.In artikel 13, 12°, a, eerste lid, van de ordonnantie van

14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de
la Région de Bruxelles-Capitale, le montant de « 8 600 000 francs » gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt het bedrag « 8
est remplacé par le montant de « 249.600 euros » 600 000 frank » vervangen door het bedrag « 249.600 euro ».

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur à partir du jour ou il paraît au

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Plaatselijke Besturen

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 janvier 2002. Brussel, 31 januari 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordenning, Monumenten
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
^