Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 15/11/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les règles comptables et de gestion du Fonds pour le financement de la politique de l'eau "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les règles comptables et de gestion du Fonds pour le financement de la politique de l'eau Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de regels die van toepassing zijn op de boekhouding en het beheer van het Fonds voor de financiering van het waterbeleid
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les règles comptables et de gestion du Fonds pour le financement de la politique de l'eau Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de regels die van toepassing zijn op de boekhouding en het beheer van het Fonds voor de financiering van het waterbeleid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 28 juin 2001 relative au Fonds pour le financement Gelet op de ordonnantie van 28 juni 2001 betreffende het Fonds voor de
de la politique de l'eau, notamment les articles 7 et 11; financiering van het waterbeleid, inzonderheid op de artikelen 7 en
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2001; 11; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 9 novembre 2001; oktober 2001; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 9 november 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, en § 2, vervangen
modifié par la loi du 4 août 1996 et § 2, remplacé par la loi du 9 door de wet van 8 augustus 1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni
août 1980 et modifié par les lois des 16 juin 1989 et 6 avril 1995; 1989 en 6 april 1995;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur au plus tôt Overwegende dat dit besluit zo snel mogelijk in werking moet treden,
car, d'une part, les premiers versements au Fonds pour le financement omdat, enerzijds, de eerste stortingen aan het Fonds voor de
de la politique de l'eau doivent être effectués cette année encore et, financiering van het waterbeleid nog dit jaar moeten gebeuren en
d'autre part, l'ordonnance du 28 juin 2001 précitée prévoit son entrée omdat, anderzijds, de voornoemde ordonnantie van 28 juni 2001 bepaalt
en vigueur au plus tard à la fin de cette année; dat dit besluit uiterlijk op het einde van dit jaar in werking moet
Sur proposition du Ministre chargé des Finances et du Budget et du treden; Op voorstel van de Minister belast met Financiën en Begroting en van
Ministre chargé de la Politique de l'Eau; de Minister belast met Waterbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

par : onder :
1° le Fonds : le Fonds pour le financement de la politique de l'eau; 1° het Fonds : het Fonds voor de financiering van het waterbeleid;
2° Le Ministère : la Direction de l'Eau de l'Inspection générale de 2° het Ministerie : de Directie Waterbeheer van de Algemene Inspectie
l'Equipement de l'Administration de l'Equipement et des Déplacements van het Bestuur Uitrusting en Vervoer van het Ministerie van het
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.Sans préjudice des prérogatives dévolues au Ministre des

Art. 2.Onverminderd de voorrechten die krachtens de wet van 16 maart

Finances, par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut
organismes d'intérêt public et par l'arrêté royal du 7 avril 1954 en het koninklijk besluit van 7 april 1954 houdende algemeen reglement
portant règlement général sur le budget et la comptabilité des op de begroting en de boekhouding van de instellingen van openbaar nut
organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954, le bedoeld bij de wet van 16 maart 1954 aan de Minister van Financiën
Ministre dont relève le Fonds et qui exerce l'autorité sur celui-ci toekomen, valt het Fonds onder het gezag en het toezicht van de
est le Ministre chargé de la Politique de l'Eau. Minister belast met het Waterbeleid.

Art. 3.Pour l'exercice des missions du Fonds, le Ministère assume les

Art. 3.Voor de uitvoering van de opdrachten van het Fonds verricht

tâches de gestion et d'administration suivantes : het Ministerie de volgende beheers- en bestuurstaken :
1° gestion financière : 1° financieel beheer
a) paiement des sommes dues à des tiers par la Région ou le Fonds en a) betaling van de bedragen die door het Gewest of het Fonds aan
vertu de contrats conclus pour exécuter les missions visées à derden verschuldigd zijn krachtens de overeenkomsten die gesloten zijn
l'article 3 de l'ordonnance du 28 juin 2001 relative au Fonds pour le ter uitvoering van de in artikel 3 van de ordonnantie van 28 juni 2001
betreffende het Fonds voor de financiering van het waterbeleid
financement de la politique de l'eau, en ce compris les contrats opgesomde opdrachten, met inbegrip van de contracten die vóór de
conclus avant l'entrée en vigueur du présent arrêté; inwerkingtreding van dit besluit zijn gesloten;
b) gestion de la trésorerie du Fonds; b) beheer van de thesaurie van het Fonds;
c) opérations de financement et de placement à moyen et long termes; c) financierings- en beleggingsoperaties op middellange en lange
2° gestion comptable, notamment la tenue d'une comptabilité termijn; 2° boekhoudkundig beheer, inzonderheid het houden van een boekhouding
conformément à l'arrêté royal du 7 avril 1954 portant règlement overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 april 1954 houdende
général sur le budget et la comptabilité des organismes d'intérêt algemeen reglement op de begroting en de boekhouding van de
public visés par la loi du 16 mars 1954; instellingen van openbaar nut bedoeld bij de wet van 16 maart 1954;
3° gestion des conventions : 3° beheer van de overeenkomsten :
a) élaboration et conclusion des conventions, notamment la rédaction a) het opstellen en sluiten van de overeenkomsten, met name het
de cahiers spéciaux des charges et la passation des marchés opstellen van bestekken en de gunning van opdrachten overeenkomstig de
conformément à la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige
et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services et à opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en het
l'arrêté royal du 3 janvier 1996 relatif aux marchés publics de koninklijk besluit van 3 januari 1996 betreffende de
travaux, de fournitures et de services et aux concession de travaux publics; overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken;
b) suivi et contrôle des conventions, notamment au regard de l'arrêté b) het opvolgen en controleren van de overeenkomsten, met name ten
royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales aanzien van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling
d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de
en ce compris les conventions conclues avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. concessies voor openbare werken, met inbegrip van de overeenkomsten

Art. 4.Le Ministre chargé des Finances et du Budget et le Ministre

die vóór de inwerkingtreding van dit besluit zijn gesloten.
chargé de la Politique de l'Eau sont chargés de faire annuellement

Art. 4.De Minister belast met Financiën en Begroting en de Minister

rapport au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale sur le belast met Waterbeleid brengen jaarlijks verslag uit aan de Brusselse
fonctionnement du Fonds. Hoofdstedelijke Raad over de werking van het Fonds.

Art. 5.§ 1er. La dotation nécessaire au financement des missions du

Art. 5.§ 1. De dotatie die nodig is voor de financiering van de

Fonds est inscrite au budget général des dépenses de la Région de opdrachten van het Fonds wordt op de algemene uitgavenbegroting van
Bruxelles-Capitale. het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ingeschreven.
Elle est liquidée, sur décision du Ministre chargé des Finances et du Ze wordt op beslissing van de Minister belast met Financiën en
Budget et du Ministre chargé de la Politique de l'Eau, en quatre Begroting en de Minister belast met Waterbeleid in maximum vier
tranches maximum, le 1er février, le 1er juin, le 1er octobre et le 31 schijven vereffend op 1 februari, 1 juni, 1 oktober en 31 december van
décembre de l'année budgétaire. het begrotingsjaar.
§ 2. Le produit des placements effectués par le Fonds est versé à la § 2. De opbrengst van de door het Fonds uitgevoerde beleggingen wordt
Région au plus tard le 31 décembre de l'année budgétaire. uiterlijk op 31 december van het begrotingsjaar aan het Gewest
Le défaut de versement de cette somme entraîne le paiement d'un gestort. Bij niet-storting van dat bedrag zijn er verwijlintresten verschuldigd
intérêt de retard à partir du 31e jour après la date prévue à l'alinéa vanaf de 31e dag na de in het vorige lid vermelde vervaldagen. De
précédent. L'intérêt de retard est calculé au taux Euribor/1 mois.

Art. 6.Le siège du Fonds est établi à l'adresse et dans les locaux du Ministère.

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2001 relatif aux délégations de pouvoirs accordées à certains membres du personnel de l'Administration de l'Equipement et des Déplacements s'applique aux actes à poser par le Ministère, au nom et pour compte du Fonds. Les ordonnateurs et comptables du Ministère sont habilités à

verwijlintrest wordt berekend op basis van de intrestvoet Euribor/1 maand.

Art. 6.De zetel van het Fonds is gevestigd op het adres en in de lokalen van het Ministerie.

Art. 7.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2001 betreffende de delegaties van bevoegdheden toegekend aan sommige personeelsleden van het Bestuur Uitrusting en Vervoer is van toepassing op de handelingen die door het Ministerie uit hoofde en voor rekening van het Fonds moeten worden gesteld. De rekenplichtigen en boekhouders van het Ministerie zijn ertoe gemachtigd alle bedragen te ordonnanceren en te vereffenen uit hoofde

ordonnancer et liquider toutes sommes au nom et pour compte du Fonds. en voor rekening van het Fonds.

Art. 8.L'ordonnance du 28 juin 2001 relative au Fonds pour le

Art. 8.De ordonnantie van 28 juni 2001 betreffende het Fonds voor de

financement de la politique de l'eau et le présent arrêté entrent en financiering van het waterbeleid en dit besluit treden in werking de
vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt.

Art. 9.Le Ministre chargé des Finances et du Budget et le Ministre

Art. 9.De Minister belast met Financiën en Begroting en de Minister

chargé de la Politique de l'Eau sont chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met Waterbeleid zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 novembre 2001. Brussel, 15 november 2001.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre chargé des Finances et du Budget, De Minister belast met Financiën en Begroting,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre chargé de la Politique de l'Eau, De Minister belast met Waterbeleid,
D. GOSUIN D. GOSUIN.
^