Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant et complétant les arrêtés du Gouvernement des 2 avril, 6 mai et du 1er juillet 1999 portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour les communes suivantes : Anderlecht, Auderghem, Bruxelles, Etterbeek, Evere, Forest, Ixelles, Jette, Saint-Gilles, Uccle et Watermael-Boitsfort | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging en aanvulling van de Regeringsbesluiten van 2 april, 6 mei en 1 juli 1999 houdende indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeenten : Anderlecht, Brussel, Elsene, Etterbeek, Evere, Jette, Oudergem, Sint-Gillis, Ukkel, Vorst en Watermaal-Bosvoorde |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 22 MAART 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant et complétant les arrêtés du Gouvernement | |
des 2 avril, 6 mai et du 1er juillet 1999 portant incorporation de | wijziging en aanvulling van de Regeringsbesluiten van 2 april, 6 mei |
voiries communales dans la voirie régionale pour les communes | en 1 juli 1999 houdende indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen |
suivantes : Anderlecht, Auderghem, Bruxelles, Etterbeek, Evere, | voor de gemeenten : Anderlecht, Brussel, Elsene, Etterbeek, Evere, |
Forest, Ixelles, Jette, Saint-Gilles, Uccle et Watermael-Boitsfort | Jette, Oudergem, Sint-Gillis, Ukkel, Vorst en Watermaal-Bosvoorde |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment l'article 4; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4 ; |
Vu l'article 274 de la Nouvelle Loi communale; | Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet ; |
Considérant que les arrêtés des 2 avril, 6 mai et du 1er juillet 1999 | Overwegende dat de bovenvermelde besluiten van 2 april, 6 mei en 1 |
précités contiennent des imprécisions nuisibles à leur compréhension | juli 1999 onduidelijkheden bevatten, die nadelig zijn voor het begrip |
et qu'il est, dès lors, nécessaire d'y remédier; | ervan en dat het aldus noodzakelijk is dit te verhelpen; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, du Transport, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Vervoer, |
la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente; | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du 6 mai 1999 portant |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van 6 mei 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente |
commune d'Anderlecht : | Anderlecht : |
les mots « entre le boulevard Paepsem et la rue Arthur Dehem » sont | worden de woorden « tussen de Paepsemlaan en de Arthur Dehemstraat » |
ajoutés après les mots « Aa (quai d') »; | toegevoegd na het woord « Aakaai »; |
les mots « sauf le tronçon entre le boulevard S. Dupuis et la rue A. | worden de woorden « behalve de strook tussen de S. Dupuislaan en de A. |
Willemyns » sont ajoutés après les mots « Bracops (boulevard Joseph) »; | Willemynsstraat » toegevoegd na de woorden « Bracopslaan (Joseph-) »; |
les mots « entre la rue de la Compétition et le Ring » sont ajoutés | worden de woorden « tussen de Mededingingstraat en de Ring » |
après les mots « Dupuis (boulevard Sylvain) »; | toegevoegd na de woorden « Dupuislaan (Sylvain-) »; |
les mots « entre le boulevard M. Carème et la limite communale » sont | worden de woorden « tussen de M. Carèmelaan en de gemeentelijke grens |
ajoutés après les mots « Lennik (route de) »; | » toegevoegd na het woord « Lenniksebaan »; |
les mots « entre le boulevard Paepsem et la rue Arthur Dehem » sont | worden de woorden « tussen de Paepsemlaan en de Arthur Dehemstraat » |
ajoutés après les mots « Veeweyde (quai de) ». | toegevoegd na het woord « Veeweidekaai ». |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du 1er juillet 1999 portant |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van 1 juli 1999 houdende indeling |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la | van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente Oudergem : |
commune d'Auderghem : | |
les mots « entre le boulevard du Triomphe et la rue des Trois Ponts » | worden de woorden « tussen de Triomflaan en de Driebruggenstraat » |
sont ajoutés après les mots « Invalides (boulevard des) ». | toegevoegd na het woord « Invalidenlaan ». |
Art. 3.Dans l'article 3 de l'arrêté du 2 avril 1999 portant |
Art. 3.In artikel 3 van het besluit van 2 april 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la ville de Bruxelles : | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de stad Brussel : |
les mots « entre le pont Van Praet et la rue de l'Avant Port » sont | worden de woorden « tussen de Van Praetbrug en de Voorhavenstraat » |
ajoutés après les mots « Monnoyer (quai Léon) »; | toegevoegd na de woorden « Monnoyerkaai (Leon-) » : |
les mots « tronçon entre la chaussée de Haecht et la rue de l'Equerre | worden de woorden « tussen de Haachtsesteenweg en de Winkelhaakstraat |
» sont ajoutés après les mots « Van Cutsem (rue Frans) ». | » toegevoegd na de woorden « Van Cutsemstraat (Frans ) ». |
Art. 4.Dans l'article 3 de l'arrêté du 2 avril 1999 portant |
Art. 4.In artikel 3 van het besluit van 2 april 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente |
commune d'Etterbeek : | Etterbeek : |
après les mots « Gray (rue) » le mot « partiellement » est remplacé | wordt het woord « Graystraat », het woord « gedeeltelijk » vervangen |
par les mots « sauf le tronçon entre la place Jourdan et la rue de | door de woorden « behalve de strook tussen het Jourdanplein en de |
l'Etang »; | Vijverstraat »; |
après les mots « Wavre (chaussée de) » le mot « partiellement » est | wordt na het woord « Waversesteenweg », het woord « gedeeltelijk » |
remplacé par les mots « sauf le tronçon entre l'avenue du Maelbeek et | vervangen door de woorden « behalve de strook tussen Maalbeeklaan en |
la rue de l'Etang ». | de Vijverstraat ». |
Art. 5.Dans l'article 3 de l'arrêté du 6 mai 1999 portant |
Art. 5.In artikel 3 van het besluit van 6 mei 1999 houdende indeling |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la | van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente Evere : |
commune d'Evere : après les mots « Van Cutsem (rue Frans) » le mot « partie » est | wordt na de woorden « Van Cutsemstraat (Frans) », het woord « deel » |
remplacé par les mots « tronçon entre la chaussée de Haecht et la rue | vervangen door de woorden « strook tussen de Haachtsesteenweg en de |
de l'Equerre »; | Winkelhaakstraat »; |
après les mots « Zaventem (rue de) » le mot « partie » est remplacé | wordt na het woord « Zaventemstraat », het woord « deel » vervangen |
par les mots « tronçon entre l'avenue Bordet et l'avenue Cicéron ». | door de woorden « de strook tussen de Bordetlaan en de Cicerolaan ». |
Art. 6.Dans l'article 2 de l'arrêté du 2 avril 1999 portant |
Art. 6.In artikel 2 van het besluit van 2 april 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la commune de Forest : | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente Vorst : |
les mots « entre la place Albert et l'avenue Reine Marie-Henriette » | worden de woorden « tussen het Albertplein en de Koningin |
sont ajoutés après les mots « Besme (avenue) »; | Maria-Hendrikalaan » toegevoegd na het woord « Besmelaan »; |
les mots « sauf le tronçon entre le boulevard de la Deuxième Armée | worden de woorden « behalve de strook tussen de Britse Tweede |
britannique et la rue de la Station » sont ajoutés après les mots « | legerlaan en de Stationsstraat » toegevoegd na het woord « Hallestraat |
Hal (rue de) ». | ». |
Art. 7.Dans l'article 2 de l'arrêté du 2 avril 1999 portant |
Art. 7.In artikel 2 van het besluit van 2 april 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente Elsene |
commune d'Ixelles : | : |
les mots « entre la place Blyckaerts et le boulevard Général Jacques » | worden de woorden « tussen de Blyckaertsplaats en de Generaal |
sont ajoutés après les mots « Couronne (avenue de la ) »; | Jacqueslaan » toegevoegd na het woord « Kroonlaan »; |
les mots « entre le boulevard du Triomphe et la rue Général Thys, le | worden de woorden « tussen de Triomflaan en de Genaraal Thysstraat, |
carrefour à hauteur de la rue Général Thys compris » sont ajoutés | kruispunt ter hoogte van de Generaal Thysstraat inbegrepen » |
après les mots « Fraiteur (avenue Arnaud-) » | toegevoegd na de woorden « Fraiteurlaan (Arnaud-) ». |
Art. 8.Dans l'article 2 de l'arrêté du 2 avril 1999 portant |
Art. 8.In artikel 2 van het besluit van 2 april 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la commune de Jette : | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente Jette : |
les mots « sauf le tronçon entre l'avenue des Neuf Provinces et le | worden de woorden « behalve de strook tussen de Negen Provinciënlaan |
chemin de fer Dendermonde - Bruxelles » sont ajoutés après les mots « | en de spoorweg Dendermonde Brussel » toegevoegd na het woord « |
Bois (rue du) ». | Bosstraat ». |
Art. 9.Dans l'article 2 de l'arrêté du 2 avril 1999 portant |
Art. 9.In artikel 2 van het besluit van 2 april 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente |
commune de Saint-Gilles : | Sint-Gillis : |
les mots « sauf le tronçon entre la Barrière de Saint-Gilles et la | worden de woorden « behalve de strook tussen de Bareel van Sint-Gillis |
Porte de Hal » sont ajoutés après les mots « Waterloo (chaussée de) ». | en de Hallepoort » toegevoegd na het woord « Waterloosesteenweg ». |
Art. 10.Dans l'article 3 de l'arrêté du 2 avril 1999 portant |
Art. 10.In artikel 3 van het besluit van 2 april 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente Ukkel : |
commune d'Uccle : les mots "sauf le tronçon entre la chaussée de Drogenbos et la rue | worden de woorden « behalve de strook tussen de steenweg op Drogenbos |
Egide Van Ophem » sont ajoutés après les mots « Alsemberg (chaussée | en de Egide Van Ophemstraat » toegevoegd na het woord « |
d') »; | Alsembergsesteenweg »; |
les mots « entre la chaussée d'Alsemberg et la chaussée de Saint-Job » | worden de woorden « tussen de Alsembergsesteenweg en de Sint- |
sont ajoutés après les mots, « Engeland (rue) ». | Jobsesteenweg » toegevoegd na het woord « Engelandstraat ». |
Art. 11.Dans l'article 2 de l'arrêté du 2 avril 1999 portant |
Art. 11.In artikel 2 van het besluit van 2 april 1999 houdende |
incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour la | indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeente |
commune de Watermael-Boitsfort : | Watermaal-Bosvoorde : |
les mots « sauf le tronçon entre la rue Middelbourg et le chemin de la | worden de woorden « behalve de strook tussen de Middelburgstraat en de |
Forêt de Soigne » sont ajoutés après les mots « La Hulpe (chaussée de) | Zoniënwoudweg », toegevoegd na het woord « Terhulpensesteenweg ». |
». Art. 12.Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte |
Art. 12.De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente est chargé de | Dringende Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 22 mars 2001. | Brussel, 22 maart 2001. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre | De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |