Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour la periode transitoire | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren voor de overgangsperiode |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 23 MAART 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 | uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro |
relative à l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour | inzake de aanpassing van de fiscale formulieren voor de |
la periode transitoire | overgangsperiode |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de Verordening (EG) Nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, notamment | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, |
les articles 3 à 5; | inzonderheid op de artikelen 3 tot 5; |
Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant | Gelet op de Verordening (EG) Nr. 974/98 van 3 mei 1998 over de |
l'introduction de l'euro, notamment les articles 5 à 9; | invoering van de euro, inzonderheid op de artikelen 5 tot 9; |
Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, notamment les | Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, |
articles 3 et 5; | inzonderheid op de artikelen 3 en 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
mars 2000. portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative | maart 2000. tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 |
à l'euro en matière de communication au public de données | betreffende de euro inzake de communicatie van administratieve |
administratives pour la période transitoire, notamment l'article 9, | gegevens aan de burgers tijdens de overgangsfase, inzonderheid op |
alinéa 1er; | artikel 9, eerste lid; |
Vu la délibération du Gouvernement du 16 décembre 1999 sur la demande | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 16 december 1999 over de |
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas | aanvraag om advies, door de Raad van State uit te brengen binnen een |
un mois; | termijn van ten hoogste één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2000, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 23 februari |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | 2000, bij toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre chargé des Finances; | Op voordracht van de Minister belast met Financiën; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE PREMIER. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient men te verstaan |
par : | onder : |
1° administration régionale : les services du Ministère de la Région | 1° de gewestelijke administratie : de diensten van het Ministerie van |
de Bruxelles-Capitale ainsi que les services des organismes d'intérêt | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook de diensten van de |
public de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 1er de la | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
d'intérêt public et appartenant à la catégorie A ou B; | controle op sommige organismen van openbaar nut, die behoren tot categorie A of B; |
2° formulaire : document à compléter par l'administré. | 2° formulier : document dat door de burger dient ingevuld te worden. |
CHAPITRE II. - Formulaires | HOOFDSTUK II. - Formulieren gebruikt inzake gewestelijke autonome |
utilisés en matière de fiscalité régionale autonome | fiscaliteit |
Section première. - Dispositions générales | Afdeling I. - Algemene bepalingen |
Art. 2.Pour les exercices d'imposition 2000 et 2001, les personnes |
Art. 2.Voor de belastingjaren 2000 en 2001 mogen de personen die |
qui sont tenues de compléter des formulaires de déclaration relatifs à | ertoe gehouden zijn aangifteformulieren in te vullen, die verband |
des taxes régionales instaurées par des ordonnances de la Région de | houden met gewestelijke belastingen, ingevoerd door ordonnanties van |
Bruxelles-Capitale et d'introduire ces formulaires auprès de | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en deze formulieren in te dienen |
l'administration régionale, peuvent choisir de mentionner les montants | bij de gewestelijke administratie, ervoor opteren in deze formulieren |
en euro dans ces formulaires. | de bedragen in euro te vermelden. |
Le choix de l'euro est irrévocable pour la taxe concernée. | De keuze voor de euro is onherroepelijk voor de desbetreffende belasting. |
Section II. - Taxe régionale à charge des titulaires | Afdeling II. - Gewestbelasting ten laste van de houders |
de droits réels sur certains immeubles | van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen |
Art. 3.Pour les exercices d'imposition 2000 et 2001, les modèles de |
Art. 3.Voor de belastingjaren 2000 en 2001 worden de modellen van het |
la formule de déclaration à la taxe régionale à charge des titulaires | aangifteformulier betreffende de gewestbelasting ten laste van de |
de droits réels sur certains immeubles, sont déterminés aux annexes du | houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen |
présent arrêté. | vastgesteld in de bijlagen van dit besluit. |
Section III. - Taxes régionales reprises de la fiscalité provinciale | Afdeling III. - Gewestelijke belastingen overgenomen van de provinciale fiscaliteit |
Art. 4.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 4.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les modèles des | Regering van 5 februari 1998 tot vaststelling van de modellen van de |
formules de déclaration aux taxes régionales reprises de la fiscalité | aangifteformulieren betreffende de gewestelijke belastingen |
provinciale, est complété par l'alinéa suivant : | |
« En ce qui concerne les exercices 2000 et 2001, les modifications | |
suivantes sont apportées aux modèles de ces formulaires de déclaration | overgenomen van de provinciale fiscaliteit wordt aangevuld met volgend |
: | lid : |
« Wat de belastingjaren 2000 en 2001 betreft, worden aan de modellen | |
van deze aangifteformulieren volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° les montants mentionnés dans chaque formule de déclaration sont | 1° de in elk aangifteformulier vermelde bedragen worden als volgt |
modifiés comme suit : | gewijzigd : |
a) en ce qui concerne la taxe régionale sur les installations soumises | a) wat betreft de gewestbelasting op de inrichtingen met een |
à un permis de classe 1 ou classe 2 : | vergunning van klasse 1 of klasse 2 : |
- article 23, § 1er :...., - BEF (..... EUR) | - artikel 23, § 1 :....., - BEF (..... EUR) |
- article 23, § 4 : | - artikel 23, § 4 : |
- 5 ares jusqu'à 10 ares :....., - BEF (...EUR) | - 5 are tot 10 are :....., - BEF (..... EUR) |
- 10 ares jusqu'à 100 ares :......, - BEF (...... EUR) | - 10 are tot 100 are :....., - BEF (..... EUR) |
- plus de 100 ares :......, - BEF (...... EUR) | - meer dan 100 are :....., - BEF (..... EUR) |
b) en ce qui concerne la taxe régionale sur les dépôts de mitraille ou | b) wat betreft de gewestbelasting op de stapelplaatsen van schroot of |
de véhicules usagés : | oude voertuigen : |
- jusqu'à 5 ares :......, - BEF (..... EUR) | - tot 5 are :....., - BEF (..... EUR) |
- plus de 5 ares jusqu'à 10 ares :....., - BEF (...... EUR) | - meer dan 5 are tot 10 are :....., - BEF (...... EUR) |
- plus de 10 ares jusqu'à 20 ares :......, - BEF (...... EUR) | - meer dan 10 are tot 20 are :....., - BEF (...... EUR) |
- plus de 20 ares jusqu'à 50 ares :....., - BEF (...... EUR) | - meer dan 20 are tot 50 are :....., - BEF (...... EUR) |
- plus de 50 ares jusqu'à 100 ares :......, - BEF (...... EUR) | - meer dan 50 are tot 100 are :....., - BEF (...... EUR) |
- plus de 100 ares :....., - BEF (........ EUR) | - meer dan 100 are :......, - BEF (..... EUR) |
c) en ce qui concerne la taxe régionale sur les agences de paris aux | c) wat betreft de gewestbelasting op de agentschappen voor |
courses de chevaux :......., - BEF (...... EUR) | weddenschappen op paardenwedrennen :......, - BEF (...... EUR) |
d) en ce qui concerne la taxe régionale sur les établissements | d) wat betreft de gewestbelasting op de bank- en |
bancaires et financiers et les distributeurs automatiques de billets : | financieringsinstellingen en de bankautomaten : |
-......., - BEF (...... EUR) par établissement bancaire et financier | -......, - BEF (...... EUR) per bank- of financieringsinstelling |
-........, - BEF (...... EUR) par distributeur automatique de billets | -......., - BEF (...... EUR) per bankautomaat |
e) en ce qui concerne la taxe régionale sur les appareils | e) wat betreft de gewestbelasting op de verdeelapparaten van vloeibare |
distributeurs de carburants liquides ou gazeux : | of gasvormige motorbrandstoffen : |
-......, - BEF (..... EUR) pour une pompe fixe | -....., - BEF (..... EUR) voor een vaste pomp |
-......, - BEF (..... EUR) pour une pompe mobile | -....., - BEF (..... EUR) voor een mobiele pomp |
-......, - BEF (..... EUR) pour une pompe entièrement automatique | -....., - BEF (.... EUR) voor een volautomatische pomp |
Le tableau est adapté comme suit : | De tabel wordt als volgt aangepast : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
f) en ce qui concerne la taxe régionale sur les panneaux d'affichage : | f) wat betreft de gewestbelasting op de aanplakborden : |
art. 14, § 1er : | art. 14, ' 1 : |
-....., - BEF (..... EUR) par dm2 pour chaque panneau pris séparément | -....., - BEF (...... EUR) per dm2 voor elk bord afzonderlijk |
-...., - BEF (..... EUR) pour un panneau mobile | -....., - BEF (...... EUR) voor een mobiel paneel |
2° chaque formule de déclaration contient la communication suivante : | 2° elk aangifteformulier bevat volgende mededeling : |
« Le 1er janvier 1999, l'euro est devenu la monnaie unique de onze | « Op 1 januari 1999 werd de euro de eenheidsmunt van elf landen van de |
pays de l'Union Européenne, dont la Belgique. A la même date, le taux | Europese Unie, waaronder België. Op dezelfde datum werd de |
de conversion entre le franc belge et l'euro a été fixé définitivement | omrekeningskoers tussen de euro en de Belgische frank definitief |
à 1 EUR = 40,3399 BEF. | vastgesteld op 1 EUR = 40,3399 BEF. |
Pendant la période transitoire, qui se termine le 31 décembre 2001, | Tijdens de overgangsperiode, die eindigt op 31 december 2001, hebben |
les redevables ont, à partir de l'exercice 2000, la possibilité de | de belastingplichtigen, vanaf het belastingjaar 2000, de mogelijkheid |
compléter leur formulaire de déclaration soit en francs belges soit en | hun aangifteformulier in te vullen ofwel in Belgische franken ofwel in |
euro. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | euro. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
du...................portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 | van............... tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 |
relative à l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour | betreffende de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren |
la période transitoire (Moniteur belge...................) a prévu | voor de overgangsperiode (Belgisch Staatsblad..............) heeft |
pour cela les mesures d'exécution nécessaires. | hiervoor de nodige uitvoeringsmaatregelen voorzien. |
Si dans un seul formulaire de déclaration plusieurs montants doivent | Indien in één aangifteformulier meerdere bedragen moeten ingevuld |
être remplis, ils doivent tous être remplis dans la même monnaie, | worden, moeten zij alle in dezelfde munt ingevuld worden, dit wil |
c'est-à-dire soit en francs belges, soit en euro. | zeggen ofwel in Belgische franken, ofwel in euro. |
Si vous choisissez de remplir la déclaration en euro, ce choix est | Indien U kiest voor het invullen van deze aangifte in euro, is deze |
irrévocable : il vaut non seulement pour la présente déclaration, pour | keuze onherroepelijk : zij geldt dan niet enkel voor deze aangifte |
l'exercice 2000, mais également pour la déclaration de la même | voor het belastingjaar 2000, maar ook voor de aangifte van dezelfde |
catégorie que vous allez devoir remettre, le cas échéant, pour | categorie die U desgevallend zult moeten indienen voor het |
l'exercice 2001. | belastingjaar 2001. |
Lors des conversions de montants exprimés en francs belges vers des | Bij omrekeningen van bedragen uitgedrukt in Belgische franken naar |
montants exprimés en euro, vous devez appliquer le taux de conversion | bedragen uitgedrukt in euro, dient U de omrekeningskoers te gebruiken |
die in het eerste lid van deze mededeling is aangegeven. | |
mentionné au premier alinéa de la présente communication. | Na toepassing van de omrekeningskoers wordt het bedrag in euro |
Après application du taux de conversion, le montant exprimé en euro | afgerond op de tweede decimaal. De afronding gebeurt naar de hogere |
est arrondi à la deuxième décimale. L'arrondissement se fait à la | tweede decimaal wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt; zij |
deuxième décimale supérieure lorsque la troisième décimale est 5 ou un chiffre supérieur à 5; il se fait à la deuxième décimale existante | gebeurt naar de bestaande tweede decimaal wanneer de derde decimaal minder dan 5 bedraagt. |
lorsque la troisième décimale est un chiffre inférieur à 5. | |
Exemples : | Voorbeelden : |
1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR | 1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR |
Ce montant est arrondi à 14,87 EUR | Dit bedrag wordt afgerond tot 14,87 EUR |
2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR | 2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR |
Ce montant est arrondi à 123,95 EUR. » | Dit bedrag wordt afgerond tot 123,95 EUR. » |
3° les montants mentionnés aux articles de l'ordonnance qui sont | 3° De bedragen vermeld in de artikelen van de ordonnantie die als |
joints, à titre d'explication, à chaque formule de déclaration, sont | toelichting bij elk aangifteformulier worden gevoegd, worden aangevuld |
complétés par un renvoi en bas de page. | met een verwijzing naar een voetnoot. |
Dans cette note en bas de page, ils sont mentionnés à nouveau, ainsi | In deze voetnoot worden zij opnieuw vermeld, alsook hun tegenwaarde in |
que leur contre-valeur en euro. Les montants en euro sont mis entre | euro. De bedragen in euro worden tussen haakjes geplaatst. |
parenthèses. En dessous de ces montants, la communication suivante est ajoutée : « | Onder deze bedragen wordt volgende mededeling toegevoegd : « De |
Les montants mentionnés en euro ci-dessus sont le résultat d'une | hierboven in euro vermelde bedragen zijn het resultaat van een |
conversion des montants exprimés en francs belges, par application de | omrekening van de bedragen uitgedrukt in Belgische franken, door |
la formule officielle de conversion. ». » | toepassing van de officiële omrekeningsformule. ». » |
CHAPITRE III. - Formulaires utilisés en matière d'impôts régionaux | HOOFDSTUK III. - Formulieren gebruikt inzake gewestelijke belastingen |
mentionnés dans la loi spéciale relative au financement des | vermeld in de bijzondere wet betreffende de financiering van de |
Communautés et des Régions | Gemeenschappen en de Gewesten |
Section première. - Dispositions générales | Afdeling I. - Algemene bepalingen |
Art. 5.Les personnes qui sont tenues de compléter des formulaires |
Art. 5.De personen die ertoe gehouden zijn formulieren in te vullen, |
dans le cadre de l'application des ordonnances qui règlent certains | in het kader van de toepassing van de ordonnanties die bepaalde |
aspects des impôts régionaux, mentionnés à l'article 3 de la loi | aspecten regelen van de gewestelijke belastingen vermeld in artikel 3 |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering |
des Régions, et d'introduire ces formulaires auprès de | van de Gemeenschappen en de Gewesten, en deze formulieren in te dienen |
l'administration régionale, peuvent choisir de mentionner les montants | bij de gewestelijke administratie, mogen ervoor opteren in deze |
en euro dans ces formulaires. | formulieren de bedragen in euro te vermelden. |
De keuze voor de euro is onherroepelijk; zij geldt echter afzonderlijk | |
Le choix de l'euro est irrévocable; il vaut toutefois séparément pour | voor elk van de gewestelijke belastingen vermeld in voormelde wet van |
chacun des impôts régionaux mentionnés dans la loi précitée du 16 | 16 januari 1989. |
janvier 1989. | |
Les dispositions des alinéas précédents sont applicables aux | De bepalingen van de voorgaande leden zijn toepasselijk op de |
formulaires qui, suivant les dispositions réglementaires en vigueur, | formulieren die, volgens de vigerende reglementaire bepalingen, moeten |
doivent être introduits au plus tard le 31 décembre 2001. | ingediend worden uiterlijk op 31 december 2001. |
Section II. - Attestation relative au taux réduit pour les droits de | Afdeling II. - Attest betreffende het verlaagd tarief van de |
succession en cas de transmission de petites et moyennes entreprises | successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen |
Art. 6.§ 1er. Chaque formulaire de demande d'attestation, dont le |
Art. 6.§ 1. Elk aanvraagformulier voor het bekomen van een attest, |
modèle figure en annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | waarvan het model is opgenomen als bijlage 1 van het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 1999 betreffende het |
droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes | verlaagd tarief van de successierechten in geval van overdracht van |
entreprises, contient la communication suivante : | kleine en middelgrote ondernemingen, bevat volgende mededeling : |
« Le 1er janvier 1999, l'euro est devenu la monnaie unique de onze | « Op 1 januari 1999 werd de euro de eenheidsmunt van elf landen van de |
pays de l'Union Européenne, dont la Belgique. A la même date, le taux | Europese Unie, waaronder België. Op dezelfde datum werd de |
de conversion entre le franc belge et l'euro a été fixé définitivement | omrekeningskoers tussen de Belgische frank en de euro definitief |
à 1 EUR = 40,3399 BEF. | vastgesteld op 1 EUR = 40,3399 BEF. |
A partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la | Vanaf de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du................. portant exécution de | Hoofdstedelijke Regering van...................... tot uitvoering van |
l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaptation | de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake de |
des formulaires fiscaux pour la période transitoire (Moniteur | aanpassing van de fiscale formulieren voor de overgangsperiode |
belge.........), jusqu'à la fin de la période transitoire, qui se | (Belgisch Staatsblad....................), tot op het einde van de |
termine au 31 décembre 2001, les successeurs ou leur intermédiaire ont | overgangsperiode, die eindigt op 31 december 2001, hebben de |
la possibilité de compléter leur formulaire de demande d'attestation | erfopvolgers of hun tussenpersoon de mogelijkheid hun |
aanvraagformulier voor het bekomen van een attest in te vullen ofwel | |
soit en francs belges, soit en euro. L'arrêté précité à prévu pour | in Belgische franken ofwel in euro. Voormeld besluit heeft hiervoor de |
cela les mesures d'exécution nécessaires. | nodige uitvoeringsmaatregelen voorzien. |
Si dans un seul formulaire plusieurs montants doivent être remplis, | Indien in één formulier meerdere bedragen moeten ingevuld worden, |
ils doivent tous être remplis dans la même monnaie, c'est-à-dire soit | moeten zij alle in dezelfde munt ingevuld worden, dit wil zeggen ofwel |
en francs belges, soit en euro. | in Belgische franken, ofwel in euro. |
Lors des conversions de montants exprimés en francs belges vers des | Bij omrekeningen van bedragen uitgedrukt in Belgische franken naar |
montants exprimés en euro, vous devez appliquer le taux de conversion | bedragen uitgedrukt in euro, dient U de omrekeningskoers te gebruiken |
die in het eerste lid van deze mededeling is aangegeven. | |
mentionné au premier alinéa de la présente communication. | Na toepassing van de omrekeningskoers wordt het bedrag in euro |
Après application du taux de conversion, le montant exprimé en euro | afgerond op de tweede decimaal. De afronding gebeurt naar de hogere |
est arrondi à la deuxième décimale. L'arrondissement se fait à la | tweede decimaal wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt; zij |
deuxième décimale supérieure lorsque la troisième décimale est 5 ou un chiffre supérieur à 5; il se fait à la deuxième décimale existante | gebeurt naar de bestaande tweede decimaal wanneer de derde decimaal minder dan 5 bedraagt. |
lorsque la troisième décimale est un chiffre inférieur à 5. | |
Exemples : | Voorbeelden : |
1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR | 1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR |
Ce montant est arrondi à 14,87 EUR | Dit bedrag wordt afgerond tot 14,87 EUR |
2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR | 2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR |
Ce montant est arrondi à 123,95 EUR. » | Dit bedrag wordt afgerond tot 123,95 EUR. » |
§ 2. Dans le même formulaire, il est ajouté « en BEF ou en EUR » : | § 2. In hetzelfde formulier wordt bijgevoegd « in BEF of in EUR » : |
- après les titres des cadres II.5 et II.6 | - na de titels van kaders II.5 en II.6 |
- en dessous du mot « montant » dans le cadre II.7 ». | - onder het woord « bedrag » in kader II.7 ». |
Art. 7.§ 1er. Chaque formulaire de notification annuelle, dont le |
Art. 7.§ 1. Elk formulier van jaarlijkse mededeling, waarvan het |
modèle figure en annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | model is opgenomen als bijlage 3 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les | Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 1999 betreffende het verlaagd |
droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes | tarief van de successierechten in geval van overdracht van kleine en |
entreprises, contient la communication suivante : | middelgrote ondernemingen, bevat volgende mededeling : |
« Le 1er janvier 1999, l'euro est devenu la monnaie unique de onze | « Op 1 januari 1999 werd de euro de eenheidsmunt van elf landen van de |
pays de l'Union Européenne, dont la Belgique. A la même date, le taux | Europese Unie, waaronder België. Op dezelfde datum werd de |
de conversion entre le franc belge et l'euro a été fixé définitivement | omrekeningskoers tussen de Belgische frank en de euro definitief |
à 1 EUR = 40,3399 BEF. | vastgesteld op 1 EUR = 40,3399 BEF. |
A partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la | Vanaf de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du.................. portant exécution de | Hoofdstedelijke Regering van................... tot uitvoering van de |
l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaptation | ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake de aanpassing |
des formulaires fiscaux pour la période transitoire (Moniteur | van de fiscale formulieren voor de overgangsperiode (Belgisch |
belge.................), jusqu'à la fin de la période transitoire, qui | Staatsblad...................), tot op het einde van de |
se termine au 31 décembre 2001, les successeurs ont la possibilité de | overgangsperiode, die eindigt op 31 december 2001, hebben de |
compléter leur formulaire de notification annuelle soit en francs | erfopvolgers de mogelijkheid hun formulier van jaarlijkse mededeling |
belges soit en euro. L'arrêté précité à prévu pour cela les mesures | in te vullen ofwel in Belgische franken ofwel in euro. Voormeld |
d'exécution nécessaires. | besluit heeft hiervoor de nodige uitvoeringsmaatregelen voorzien. |
Si dans un seul formulaire plusieurs montants doivent être remplis, | Indien in één formulier meerdere bedragen moeten ingevuld worden, |
ils doivent tous être remplis dans la même monnaie, c'est-à-dire soit | moeten zij alle in dezelfde munt ingevuld worden, dit wil zeggen ofwel |
en francs belges, soit en euro. | in Belgische franken, ofwel in euro. |
Si vous choisissez de remplir le formulaire de notification annuelle | Indien U kiest voor het invullen van het formulier van jaarlijkse |
en euro, ce choix est irrévocable : il vaut également pour chaque | mededeling in euro, is deze keuze onherroepelijk : zij geldt dan ook |
formulaire de notification annuelle que vous allez devoir remettre, le | voor elk formulier van jaarlijkse mededeling dat U desgevallend zult |
cas échéant, avant le 31 décembre 2001. | moeten indienen vóór 31 december 2001. |
Lors des conversions de montants exprimés en francs belges vers des | Bij omrekeningen van bedragen uitgedrukt in Belgische franken naar |
montants exprimés en euro, vous devez appliquer le taux de conversion | bedragen uitgedrukt in euro, dient U de omrekeningskoers te gebruiken |
die in het eerste lid van deze mededeling is aangegeven. | |
mentionné au premier alinéa de la présente communication. | Na toepassing van de omrekeningskoers wordt het bedrag in euro |
Après application du taux de conversion, le montant exprimé en euro | afgerond op de tweede decimaal. De afronding gebeurt naar de hogere |
est arrondi à la deuxième décimale. L'arrondissement se fait à la | tweede decimaal wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt; zij |
deuxième décimale supérieure lorsque la troisième décimale est 5 ou un chiffre supérieur à 5; il se fait à la deuxième décimale existante | gebeurt naar de bestaande tweede decimaal wanneer de derde decimaal minder dan 5 bedraagt. |
lorsque la troisième décimale est un chiffre inférieur à 5. | |
Exemples : | Voorbeelden : |
1) BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR | 1) 600 BEF : 40,3399 = 14,8736 EUR |
Ce montant est arrondi à 14,87 EUR | Dit bedrag wordt afgerond tot 14,87 EUR |
2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR | 2) 5.000 BEF : 40,3399 = 123,9467 EUR |
Ce montant est arrondi à 123,95 EUR. » | Dit bedrag wordt afgerond tot 123,95 EUR. » |
§ 2. Dans le même formulaire, il est ajouté « en BEF ou en EUR » : | § 2. In hetzelfde formulier wordt bijgevoegd « in BEF of in EUR » : |
- après le titre du cadre II.5 | - na de titel van kader II.5 |
- au cadre II.6, après les mots « valeur nette ». | - in kader II.6, na het woord « Nettowaarde ». |
Art. 8.A l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 8.In bijlage 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les | Regering van 21 januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de |
droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes | successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote |
entreprises, au point 4. de la « Décision de l'administration », il y | ondernemingen, in punt 4. van de « Beslissing van de administratie », |
a lieu de remplacer les mots « ...... FB » par les mots « ........ FB | dienen de woorden « ..... BF » vervangen te worden door de woorden « |
(....... EUR) » . | ...... BF (..... EUR) ». |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mars 2000. | Brussel, 23 maart 2000. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek |
Recherche scientifique | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
Relations extérieures, | |
Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 23 mars 2000 portant exécution de l'ordonnance | Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2000 tot uitvoering van de |
du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaption des | ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake aanpassing |
formulaires fiscaux pour la période transitoire. | van de fiscale formulieren voor de overgangsperiode. |
Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Fianciën, |
Mme A.M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.M. NEYTS-UYTTEBROECK |