← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reportant d'une année l'augmentation prévue à l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reportant d'une année l'augmentation prévue à l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, voorzien in artikel 23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 30 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale reportant d'une année l'augmentation prévue à | houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, voorzien in artikel |
l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des | 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen |
habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise | beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of |
ou par les sociétés immobilières de service public | door de openbare vastgoedmaatschappijen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant modification du Code du | Gelet op de ordonnantie van 9 september 1993 houdende de wijziging van |
de Huisvestingscode voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | |
Logement pour la Région de Bruxelles-Capitale et relative au secteur | betreffende de sociale huisvestingssector, inzonderheid op de |
du logement social et notamment les articles 3, 4, 5 et 6; | artikelen 3, 4, 5 en 6; |
Vu l'arrêté du 26 septembre 1996 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
Bruxelles-Capitale organisant la location des habitations gérées par | september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen |
la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés | beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of |
immobilières de service public et notamment l'article 23 modifié par | door de openbare vastgoedmaatschappijen, inzonderheid op artikel 23, |
l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | gewijzigd bij artikel 10 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997; | Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 |
septembre 1998 reportant d'une année l'augmentation prévue à l'article | september 1998 houdende uitstel voor een jaar van de verhoging, |
23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | voorzien in artikel 23, § 3, van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des | Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling |
habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise | van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke |
ou par les sociétés immobilières de service public; | Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen; |
Vu l'avis de la Société du Logement de la Région bruxelloise, donné le | Gelet op het advies van de Brusselse Gewestelijke |
16 septembre 1999; | Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 16 september 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 septembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 september 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le mode de calcul des loyers dus | |
en exécution de l'arrêté du 26 septembre 1996 du Gouvernement de la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die is gewettigd omdat de |
Région de Bruxelles-Capitale organisant la location des habitations | berekeningswijze van de huurprijzen, verschuldigd in toepassing van |
gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september |
sociétés immobilières de service public impose de permettre à la | 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door |
Société du Logement de la Région bruxelloise et aux sociétés | de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare |
immobilières de service public de pouvoir disposer au plus vite des | vastgoedmaatschappijen vereist dat de Brusselse Gewestelijke |
données réglementaires, permettant l'entrée en vigueur du nouveau | Huisvestingsmaatschappij en de openbare vastgoedmaatschappijen zo |
calcul des loyers à partir du 1er janvier 2000; | vroeg mogelijk over de verordenende gegevens moeten beschikken om de |
Considérant la nécessité de procéder à des adaptations afin de | inwerkingtreding van de nieuwe berekening van de huurprijzen vanaf 1 |
januari 2000 toe te laten; | |
corriger certains effets apparus lors de la mise en oeuvre de | Overwegende dat aanpassingen noodzakelijk zijn teneinde sommige |
l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | gevolgen van de uitvoering van artikel 10 van het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997 modifiant l'article 23 de l'arrêté | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997 tot wijziging van |
du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par | het besluit van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur |
la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés | van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke |
immobilières de service public; | Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen te matigen; |
Considérant que faute de modifier la législation en question, ces | Overwegende dat deze gevolgen vanaf 1 januari 2000 versterkt zullen |
effets en seront renforcés dès le 1er janvier 2000 et pourraient être | worden indien de voornoemde wetgeving niet gewijzigd wordt en nadelig |
dommageables pour nombre de locataires sociaux touchés par ceux-ci; | kunnen zijn voor talloze sociale huurders die ze ondergaan; |
Considérant la réflexion actuelle en cours dans le secteur du logement | Overwegende de denkoefening die momenteel algemeen in de sector van de |
social en général et à la Société du Logement de la Région bruxelloise | sociale huisvesting en meer specifiek in de Brusselse Gewestelijke |
en particulier sur les conséquences de l'impact de la cotisation de | Huisvestingsmaatschappij gevoerd wordt over de weerslag van de |
solidarité pour les locataires et les sociétés immobilières de service | solidariteitsbijdrage voor de betrokken huurders en openbare |
public concernés; | vastgoedmaatschappijen; |
Considérant que l'accord de Gouvernement prévoit qu'un mécanisme de | Overwegende dat het regeerakkoord bepaalt dat een afschaffing van een |
déplafonnement des loyers permettra à terme de remplacer les | maximum-huurbedrag het op termijn mogelijk maakt de |
cotisations de solidarité; | solidariteitsbijdragen af te schaffen; |
Considérant que ce mécanisme de déplafonnement nécessite une étude | Overwegende dat die afschaffing van het maximum een grondige studie |
approfondie, en liaison avec la réalisation d'un cadastre technique | vereist, verbonden aan de samenstelling van een technisch kadaster van |
des logements sociaux, | de sociale woningen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'augmentation du pourcentage telle que prévue à | Enig artikel. De verhoging van het percentage zoals bepaald in artikel |
l'article 23, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 23, § 3, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des | 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen |
habitations gérées par la Société de Logement de la Région bruxelloise | beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of |
ou par les sociétés immobilières de service public est reportée pour l'année 2000 à l'année 2001. | door de openbare vastgoedmaatschappijen wordt voor het jaar 2000 uitgesteld tot het jaar 2001. |
Bruxelles, le 30 septembre 1999. | Brussel, op 30 september 1999. |
J. SIMONET, | J. SIMONET, |
Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine et de la Recherche Scientifique. | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement. | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting. |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du | Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
Logement. | Huisvesting. |