| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 JULI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | 
| Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution, coordonnée par | Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2 van de Grondwet, gecoördineerd | 
| la loi du 17 février 1994; | bij de wet van 17 februari 1994; | 
| Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de | 
| fédérations de communes, modifiée par la loi spéciale du 21 août 1987; | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de bijzondere wet van 21 augustus 1987; | 
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | 
| modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij | 
| janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van | 
| par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | de Gemeenschappen en de Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli | 
| fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; | 
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | 
| bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | |
| achever la structure fédérale de l'Etat; | |
| Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | |
| Communautés et ds Régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | 
| 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; | 
| Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | |
| financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, gewijzigd bij de | |
| bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | |
| staatsstructuur; | |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk | 
| 12 janvier 1973, notamment l'article 3, tel qu'il a été modifié par la | besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals | 
| loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980; | gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der | 
| instellingen; | |
| Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld | 
| d'assurer son fonctionnement sans délai, | het werk aan te vatten, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre | Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder « bijzondere | 
| par « loi spéciale », la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | wet » worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | 
| institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi | hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 | 
| spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende | 
| de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en bij de | |
| des Régions et la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | 
| structure fédérale de l'Etat. | staatsstructuur. | 
| Art. 2.M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la | Art. 2.De heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter van de Brusselse | 
| Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, | 
| l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en | 
| Urbaine, de la Recherche Scientifique est compétent pour : | Wetenschappelijk Onderzoek is bevoegd voor : | 
| 1° la coordination de la politique du Gouvernement; | 1° de coördinatie van het beleid van de Regering; | 
| 2° le secrétariat et la chancellerie du Gouvernement; | 2° het secretariaat en de Kanselarij van de Regering; | 
| 3° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 3° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - | 
| Gouvernements de Communautés et de Régions prévu par l'article 31, § 1er, | Regeringen van Gemeenschappen en Gewesten, zoals bedoeld in artikel | 
| 5), de la loi du 9 août de 1980 de réformes institutionnelles, | 31, § 1, 5), van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der | 
| modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | instellingen, gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende diverse | 
| institutionnelles; | institutionele hervormingen; | 
| 4° les Pouvoirs Subordonnés, le Fonds des Communes prévus à l'article | 4° de Ondergeschikte Besturen, het Gemeentefonds zoals bedoeld in | 
| 6, § 1er, VIII, de la loi spéciale, et la Tutelle telle que définie à | artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet, alsmede voor het | 
| l'article 7 de la même loi, en ce compris les chemins de la ville sur | Toezicht, zoals bedoeld in artikel 7 van dezelfde wet, met inbegrip | 
| la voirie communale, les contrats de sécurité conclus avec les | van de met de gemeenten gesloten veiligheidscontracten, de | 
| Stadswandelingen op gemeentelijke wegen alsmede de coördinatie van de | |
| communes ainsi que la coordination des activités communales et la | gemeentelijke activiteiten en het beheer van het Brussels Gewestelijk | 
| gestion du Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésorerie Communales; | Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën; | 
| 5° l'Aménagement du Territoire tel que défini à l'article 6, § 1er, I, | 5° Ruimtelijke Ordening zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I van de | 
| de la loi spéciale en ce compris la politique foncière mais à | bijzondere wet hierin begrepen het Grondbeleid met uitzondering van de | 
| l'exclusion de la Régie foncière de la Région de Bruxelles-Capitale; | Grondregie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 
| 6° la Recherche scientifique, telle que prévue à l'article 6bis de la | 6° het Wetenschappelijk Onderzoek, zoals bepaald in artikel 6bis van | 
| loi spéciale; | de bijzondere wet; | 
| 7° le Transport rémunéré des personnes, tel que à l'article 4, § 2, | 7° Het Bezoldigd vervoer van personen, zoals bedoeld in artikel 4, § | 
| 2°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les | 2, 2° van de wet van 26 juli 1971 betreffende de organisatie van de | 
| agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van | |
| fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987 ainsi que | 21 augustus 1987 alsmede voor de Coördinatie van de Gemeentelijke | 
| la Coordination des activités communales; | activiteiten; | 
| 8° l'Informatique communale. | 8° de Gemeentelijke informatica. | 
| Art. 3.M. Jos Chabert, Ministre du Gouvernement de la Région de | Art. 3.De heer Jos Chabert, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | 
| Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux publics, du Transport et de la | Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en | 
| Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, est compétent pour | Dringende Medische Hulp, is bevoegd voor : | 
| : 1° la représentation au Comité de concertation Gouvernement | 1° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering- | 
| fédéral-Gouvernements de Communautés et de Régions prévu par l'article | Regeringen, Gemeenschappen en Gewesten, bedoeld bij artikel 31, § 1, | 
| 31, § 1er, 5) de la loi du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, | 5), van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | 
| modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houden diverse institutionele | 
| institutionnelles; | hervormingen; | 
| 2° les Travaux publics et le Transport, tels que définis à l'article | 2° Openbare Werken en Vervoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, X, van | 
| 6, § 1er, X, de la loi spéciale; | de bijzondere wet; | 
| 3° la Régie foncière de la Région de Bruxelles-Capitale à l'exclusion | 3° de Grondregie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met | 
| des missions qu'elle exerce dans le cadre des matières visées à | uitzondering van de opdrachten die zij uitoefent binnen het kader van | 
| l'article 6, § 1er, I, de la loi spéciale; | de bevoegdheden bedoeld in artikel 6, § 1, I, van de bijzondere wet; | 
| 4° la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente telles que | 4° Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, zoals bepaald in | 
| définies à l'article 4, § 2, 3° et 4°, de la loi du 26 juillet 1971 | artikel 4, § 2, 3° en 4°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de | 
| organisant les agglomérations et les fédérations de communes, modifiée | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, | 
| par la loi du 21 août 1987. | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987. | 
| Art. 4.M. Eric Tomas, Ministre du Gouvernement de la Région de | Art. 4.De heer Eric Tomas, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | 
| Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et | Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting | 
| du Logement est compétent pour : | is bevoegd voor : | 
| 1° la coordination, dans le cadre de la revitalisation des quartiers | 1° de coördinatie, in het kader van de herwaardering van de kwetsbare | 
| fragilisés, des travaux subsidiés, des contrats de quartier, des | wijken, van de gesubsidieerde werken, de wijkcontracten, de | 
| quartiers d'initiatives et, le cas échéant, la coordination des fonds | initiatiefwijken en, desgevallend, de coördinatie van de | 
| européens y afférents; | desbetreffende Europese fondsen; | 
| 2° la politique de l'Emploi, telle que définie à l'article 6, § 1er, | 2° het Tewerkstellingsbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, IX, van | 
| IX, de la spéciale; | de bijzondere wet; | 
| 3° l'Economie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VI, de la loi | 3° Economie, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere | 
| spéciale, à l'exception de la politique des débouchés et des | wet, met uitsluiting van het Afzet- en Uitvoerbeleid, zoals bepaald in | 
| exportations visée à l'article 6, § 1er, VI, alinéa 1er, 3°; | artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°; | 
| 4° l'Energie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VII, de la loi | 4° Energie zoals bepaald in artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere | 
| spéciale; | wet; | 
| 5° le Logement, tel que défini à l'article 6, § 1er, IV, de la loi | 5° Huisvesting, zoals bepaald in artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere | 
| spéciale. | wet. | 
| Art. 5.M. Didier Gosuin, Ministre du Gouvernement de la Région de | Art. 5.De heer Didier Gosuin, Minister van de Brusselse | 
| Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, | 
| l'eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et | Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel is bevoegd voor | 
| du Commerce Extérieur est compétent pour : | : | 
| 1° l'Environnement et la Politique de l'Eau, tels que définis à | 1° Leefmilieu en Waterbeleid zoals bepaald in artikel 6, § 1, II, van | 
| l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale; | de bijzondere wet; | 
| 2° la Rénovation rurale et la Conservation de la nature telle que | 2° Landinrichting en Natuurbehoud zoals bedoeld in artikel 6, § 1, | 
| visées à l'article 6, § 1er, III, de la loi spéciale, en ce compris | III, van de bijzondere wet, met inbegrip van de toepassing van de | 
| l'application des mesures européennes dans le cadre de la politique | Europese maatregelen in het raam van het Gemeenschappelijk | 
| agricole commune qui concernent l'environnement, la rénovation rurale, | Landbouwbeleid, die betrekking hebben op het leefmilieu en op de | 
| les forêts et la conservation de la nature, telles que visées à | landinrichting, de bosbouw en het natuurbehoud, zoals bedoeld in | 
| l'article 6, § 1er,V, 5°, de la loi spéciale; | artikel 6, § 1, V, 5° van de bijzondere wet; | 
| 3° l'Enlèvement et le Traitement des Immondices, tels que définis à | 3° Ophaling en Behandeling van Afvalstoffen, zoals bepaald in artikel | 
| l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les | 4, § 2, 1°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de organisatie van | 
| agglomérations et les fédérations de communes, modifiée par la loi du | de agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van | 
| 21 août 1987, en ce compris, en matière de pouvoirs locaux, la gestion | 21 augustus 1987, met inbegrip van, op het gebied van de plaatselijke | 
| des crédits et actions en matière de nettoiement des sites et lieux | besturen, het beheer van de kredieten en de acties inzake het | 
| présentant un intérêt supracommunal et la gestion du crédit | schoonmaken van plaatsen met een bovengemeentelijk belang en het | 
| complémentaire spécial aux communes au titre de programme spécifique | beheer van het bijkomend bijzonder krediet voor de gemeenten voor de | 
| pour les communes en matière de propreté publique et les actions y | openbare reinheid en de desbetreffende acties; | 
| afférentes; 4° la politique des débouchés et des exportations, telle que définie à | 4° het Afzet- en Uitvoerbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, | 
| l'article 6, § 1er, VI, alinéa 1er, 3°, de la loi spéciale. | eerste lid, 3°, van de bijzondere wet. | 
| Art. 6.Mme Annemie Neyts-Uyttebroeck, Ministre du Gouvernement de la | Art. 6.Mevr. Annemie Neyts-Uyttebroeck, Minister van de Brusselse | 
| Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget, de la | Hoofdstelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt | 
| Fonction publique et des Relations Extérieures est compétente pour : | en Externe Betrekkingen is bevoegd voor : | 
| 1° les Finances, le Budget, la Fonction publique et les Relations | 1° Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen zoals | 
| Extérieures tels que définis à l'article 37, § 1er, V de la loi | bepaald in artikel 37, § 1, V, van de bijzondere wet van 12 januari | 
| spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises; | |
| 2° les Finances et le Budget relatifs à l'ensemble des matières | |
| d'agglomération visées à l'article 53 de la loi spéciale du 12 janvier | |
| 1989 relative aux Institutions bruxelloises; | 1989 betreffende de Brusselse instellingen; | 
| 2° Financiën en Begroting met betrekking tot het geheel der | |
| agglomeratie-aangelegenheden bedoeld in artikel 53 van de bijzondere | |
| wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; | |
| 3° l'Informatique régionale. | 3° de Gewestelijke Informatica. | 
| Art. 7.M. Simonet et Mme Neyts-Uyttebroeck sont conjointement | Art. 7.De heer Simonet et Mevr. Neyts-Uyttebroeck zijn samen bevoegd | 
| compétents pour la Statistique régionale. | voor de Gewestelijke Statistiek. | 
| MM. Simonet et Chabert sont conjointement compétents pour la Promotion | De heren Simonet en Chabert zijn samen bevoegd voor het bevorderen van | 
| nationale de Bruxelles. | het nationaal imago van Brussel. | 
| MM. Simonet et Chabert et Mme Neyts-Uyttebroeck sont conjointement | De heer Simonet en Chabert en Mevr. Annemie Neyts-Uyttebroeck zijn | 
| compétents pour la Promotion internationale de Bruxelles. | samen bevoegd voor het bevorderen van het internationaal imago van | 
| MM. Simonet et Tomas sont conjointement compétents pour exercer la | Brussel. De heren Simonet en Tomas zijn samen bevoegd voor het uitoefenen van | 
| tutelle sur la Société de Développement Régionale de Bruxelles, chacun | het toezicht op de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor | 
| en fonction de ses compétences. | Brussel, ieder in functie van zijn bevoegdheden. | 
| M. Chabert et Mme Neyts-Uyttebroeck sont conjointement compétents pour | De heer Chabert en Mevr. Neyts-Uyttebroeck zijn samen bevoegd voor de | 
| les bâtiments affectés à l'administration régionale. | gebouwen die zijn bestemd voor de Gewestelijke Administratie. | 
| M. Simonet et Mme Neyts-Uyttebroeck sont conjointement compétents pour | De heer Simonet en Mevr. Neyts-Uyttebroeck zijn samen bevoegd voor het | 
| exercer la tutelle sur le CIRB. | uitoefenen van het toezicht op het CIBG. | 
| MM. Simonet et Tomas sont conjointement compétents pour la politique | De heren Simonet en Tomas zijn samen bevoegd voor het beleid inzake de | 
| des noyaux commerciaux. | handelskerncontracten. | 
| Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 | 
| 5 juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre les | juli 1995 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers wordt | 
| Ministres est abrogé. | opgeheven. | 
| Art. 9.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui | Art. 9.De Ministers van de Regering worden, ieder voor wat hem | 
| le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juillet 1999. | Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juli 1999. | 
| Bruxelles, le 16 juillet 1999. | Brussel, 16 juli 1999. | 
| J. SIMONET | J. SIMONET | 
| Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | 
| chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | 
| Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine et de la Recherche Scientifique | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek | 
| J. CHABERT | J. CHABERT | 
| Ministre du Gouvernement de la Région | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | 
| de Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux publics, du Transport, de la | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | 
| Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, | |
| E. TOMAS | E. TOMAS | 
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | 
| l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement | Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting | 
| D. GOSUIN | D. GOSUIN | 
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | 
| l'Environnement et de la Politique de l'eau, de la Rénovation, de la | Leefmilieu en Waterbeid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid | 
| Conservation de la Nature et de la Propreté publique | |
| A. NEYTS-UYTTEBROECK | A. NEYTS-UYTTEBROECK | 
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | 
| des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen | 
| Extérieures |