Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de la Société du Logement de la Région bruxelloise. | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de organieke formatie van het personeel van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de la Société du Logement de la Région bruxelloise. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 JUNI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de organieke formatie van het personeel van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij De Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux; | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot vaststelling |
van de algemene beginselen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
février 1994 modifiant les statuts de la Société du Logement de la | februari 1994 houdende wijziging van de statuten van de Brusselse |
Région bruxelloise; | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 février | Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 5 |
1999; | februari 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de gewestelijke Minister van Begroting; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la SLRB, donnée le 8 décembre 1998; | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de B.G.H.M., gegeven op 8 december 1998; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 1999, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni |
Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de base de la Société du | 1999, Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de Brusselse |
Logement de la Région bruxelloise, donné le 27 janvier 1999; | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 27 januari 1999; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat, chargé du logement, adjoint | Op voorstel van de Staatssecretaris bevoegd voor de huisvesting, |
au Ministre-Président, | toegevoegd aan de Minister-Voorzitter, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
de la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.Le cadre organique de la Société du Logement de la Région |
Art. 2.De organieke formatie van de Brusselse Gewestelijke |
bruxelloise est fixé comme suit : | Huisvestingsmaatschappij wordt als volgt vastgesteld : |
Niveau A | Niveau A |
A5 Directeur général 1 | A5 Directeur-Generaal 1 |
A4+Directeur général adjoint 1 | A4+Adjunct-Directeur-Generaal 1 |
A3 Directeur 4 | A3 Directeur 4 |
A2 Premier ingénieur 1 | A2 Eerste ingenieur 1 |
A2 Premier attaché 3 | A2 Eerste attaché 3 |
A1 Attaché 14 | A1 Attaché 14 |
A1 Ingénieur 2 | A1 Ingenieur 2 |
Total niveau A 26 | Totaal niveau A 26 |
Niveau B | Niveau B |
B2 Assistant principal 2 | B2 Eerste Assistent 2 |
B1 Assistant 8 | B1 Assistent Attaché 8 |
Total niveau B 10 | Totaal niveau B 10 |
Niveau C | Niveau C |
C2 Adjoint principal 4 | C2 Eerste Adjunct 4 |
C1 Adjoint 18 | C1 Adjunct 18 |
Total niveau C 22 | Totaal niveau C 22 |
Niveau D | Niveau D |
D2 Commis principal 2 | D2 Eerste Klerk 2 |
D1 Commis 7 | D1 Klerk 7 |
Total niveau D 9 | Totaal niveau D 9 |
Niveau E | Niveau E |
E2 Préposé principal 1 | E2 Eerste Beambte 1 |
E1 Préposé 4 | E1 Beambte 4 |
Total niveau E 5 | Totaal niveau E 5 |
TOTAL 72 | TOTAAL 72 |
Art. 3.Les 3 emplois de Premier attaché sont réservés à des emplois |
Art. 3.De drie betrekkingen van « Eerste Attaché » zijn voorbehouden |
d'encadrement. | voor kaderbetrekkingen. |
Art. 4.Dans le cas où le mandat d'un agent n'est pas prolongé et que |
Art. 4.Als het mandaat van een ambtenaar niet wordt verlengd en hij |
ce dernier réoccupe un emploi de rang A3, le nombre de titulaires de | opnieuw een betrekking van rang A3 opneemt, mag het aantal |
rang A3 peut dépasser temporairement le nombre d'emplois prévus au | titularissen van rang A3 tijdelijk het aantal betrekkingen voorzien in |
cadre organique. Toutefois, le nombre total d'emplois de rang A5 à A3 | de personeelsformatie overschrijden. Het aantal betrekkingen van rang |
ne peut dépasser le nombre de six. | A5 tot A3 mag nochtans niet hoger zijn dan zes. |
Art. 5.Les emplois de l'article 2, mentionnés ci-après ne peuvent |
Art. 5.Er kan pas in de hieronder bedoelde betrekkingen van artikel |
être pourvus que lorsque les postes de travail de contractuel ou de | 2, voorzien worden, wanneer de arbeidsplaatsen als contractueel of als |
chargé de mission auxquels ils se substituent ont été supprimés par le | opdrachthouder, die ze vervangen, afgeschaft zijn door het vertrek van |
départ des membres du personnel contractuel ou de chargé de mission | de contractuele personeelsleden of van de opdrachthouders die ze |
qui les occupent : | betrekken : |
Attaché 4 | Attaché 4 |
Assistant 2 | Assistent 2 |
Adjoint 7 | Adjunct 7 |
Commis 1 | Klerk 1 |
Préposé 4 | Beambte 4 |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 6.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
21 octobre 1993 fixant le cadre organique du personnel de la Société | oktober 1993 tot vaststelling van de organieke formatie van het |
du Logement de la Région bruxelloise est abrogé. | personeel van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij wordt opgeheven. |
Art. 7.Le Secrétaire d'Etat chargé du logement, adjoint au |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor de huisvesting, toegevoegd |
Ministre-Président, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aan de Minister-Voorzitter, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 8.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 8.De Regering bepaalt de datum waarop dit besluit in werking |
arrêté. | treedt. |
Bruxelles, le 3 juin 1999 | Brussel, 3 juni 1999 |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat, | De Staatssecretaris, |
E. TOMAS | E. TOMAS. |