← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale abrogeant l'arrêté du 28 décembre 1992 relatif à l'octroi de subventions pour l'informatisation des pouvoirs locaux "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale abrogeant l'arrêté du 28 décembre 1992 relatif à l'octroi de subventions pour l'informatisation des pouvoirs locaux | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot opheffing van het besluit van 28 december 1992 betreffende de toekenning van subsidies voor de informatisering van de plaatselijke besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
25 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 25 MAART 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale abrogeant l'arrêté du 28 décembre 1992 relatif à | opheffing van het besluit van 28 december 1992 betreffende de |
l'octroi de subventions pour l'informatisation des pouvoirs locaux | toekenning van subsidies voor de informatisering van de plaatselijke besturen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse instellingen; |
Vu la loi du 21 août 1987 modifiant la loi organisant les | Gelet op de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende |
agglomérations et les fédérations de communes et portant des | organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten |
dispositions relatives à la Région bruxelloise, notamment l'article | houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, inzonderheid |
27; | artikel 27; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat het voor de plaatselijke besturen dringend | |
Considérant qu'il y a urgence pour les pouvoirs locaux d'inscrire dans | noodzakelijk is de gewestelijke subsidies voor informatica op de |
les budgets 1999 les subsides régionaux en matière d'informatique; | begroting van 1999 in te schrijven; |
Considérant que les budgets communaux doivent être approuvés par la | Overwegende dat de gemeentelijke begrotingen dienen te worden |
Tutelle régionale; | goedgekeurd door de gewestelijke Voogdij; |
Considérant qu'il y a lieu d'assurer un fonctionnement harmonieux des | Overwegende dat voor een evenwichtige werking van de gemeentediensten |
services communaux, et en particulier une utilisation rationnelle de | moet gezorgd worden, meer in het bijzonder voor een rationeel gebruik |
leur système informatique, | van hun informaticasysteem, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du 28 décembre 1992 de l'Exécutif de la Région |
Artikel 1.Het besluit van 28 december 1992 van de Brusselse |
Hoofdstedelijke Executieve betreffende de toekenning van subsidies | |
de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions pour | voor de informatisering van de plaatselijke besturen worden opgeheven |
l'informatisation des pouvoirs locaux est abrogé au 31 décembre 2001. | op 31 december 2001. |
Art. 2.A partir du 1er janvier 1999, les pouvoirs locaux visés par |
Art. 2.Vanaf 1 januari 1999 kunnen de plaatselijke besturen, bedoeld |
l'arrêté du 28 décembre 1992 de l'Exécutif de la région de | in het besluit van 28 december 1992 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions pour | Executieve betreffende de toekenning van subsidies voor de |
l'informatisation des pouvoirs locaux et qui ont bénéficié des | informatisering van de plaatselijke beturen, die reeds subsidies |
subventions pour les 3 phases de leur informatisation ne peuvent plus | ontvingen voor de 3 fasen van hun informatisering, geen nieuwe |
introduire de dossiers de subventions dans le cadre dudit arrêté. | subsidiedossiers meer indienen in het kader van betrokken besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Onderhavig besluit treedt in werking vanaf 1 januari 1999. |
Art. 4.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de plaatselijke besturen is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 1999. | Brussel, 25 maart 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'emploi, du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en |
Logement et des Monuments et sites, | Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Bruselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et des Relations extérieures, | Economie, Financiën, Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, |
J. CHABERT | J. CHABERT |