Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Pensions Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 février 1997, M. D'Anethan, Robert, premier conseiller, est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1 er février 1998. L'intéres Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 février 1997, M. Paron, Pie(...)"
Pensions Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 février 1997, M. D'Anethan, Robert, premier conseiller, est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1 er février 1998. L'intéres Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 février 1997, M. Paron, Pie(...) Pensioenen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 februari 1997 is de heer D'Anethan, Robert, eerste adviseur, gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang van 1 februari 1998. Het is de belanghebbende toege Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 februari 1997 is de heer Paron, Pi(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Pensions Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 février 1997, M. D'Anethan, Robert, premier conseiller, est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er février 1998. L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Pensioenen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 februari 1997 is de heer D'Anethan, Robert, eerste adviseur, gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang van 1 februari 1998. Het is de belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 februari
février 1997, M. Paron, Pierre, administrateur général, est admis à 1997 is de heer Paron, Pierre, administrateur generaal, gemachtigd
faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er mars aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang van 1 maart 1998.
1998. L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son Het is de belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te
grade. voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 maart
mars 1997, M. Buys, Pierre, conseiller adjoint, est admis à faire 1997 is de heer Buys, Pierre, adjunct-adviseur, gemachtigd aanspraak
valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er mars 1998. te maken op het rustpensioen met ingang van 1 maart 1998. Het is de
L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 september
septembre 1997, M. De Witte de Haelen, Didier, conseiller adjoint-chef 1997 is de heer De Witte de Haelen, Didier, adjunct adviseur-hoofd van
de service, est admis à faire valoir ses droits à la pension de dienst, gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang
retraite à la date du 1er avril 1998. L'intéressé est autorisé à van 1 april 1998. Het is de belanghebbende toegelaten om de eretitel
porter le titre honorifique de son grade. van zijn graad te voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 september
septembre 1997, M. Van Hoorick, Walter, inspecteur général, est admis 1997 is de heer Van Hoorick, Walter, inspecteur-generaal, gemachtigd
à faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang van 1 april 1998.
mars 1998. L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de Het is de belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te
son grade. voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober
octobre 1997, Mme Bekaert, Claudine, ingénieur industriel, est admis à 1997 is Mevr. Bekaert, Claudine, industrieel ingenieur, gemachtigd
faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er mars aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang van 1 maart 1998.
1998. L'intéressée est autorisé à porter le titre honorifique de son Het is de belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te
grade. voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december
décembre 1997, M. Meurice, Michel, conseiller, est admis à faire 1997 is de heer Meurice, Michel, adviseur, gemachtigd aanspraak te
valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er janvier maken op het rustpensioen met ingang van 1 januari 1999. Het is de
1998. L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 1998
1998, M. Honorez, Pierre, conseiller adjoint, est admis à faire valoir is de heer Honorez, Pierre, adjunct-adviseur, gemachtigd aanspraak te
ses droits à la pension de retraite à la date du 1er février 1999. maken op het rustpensioen met ingang van 1 februari 1999. Het is de
L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 1998
1998, M. Raspoet, Achiel, conseiller, est admis à faire valoir ses is de heer Raspoet, Achiel, adviseur, gemachtigd aanspraak te maken op
droits à la pension de retraite à la date du 1er octobre 1998. het rustpensioen met ingang van 1 oktober 1998. Het is de
L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 januari
janvier 1999, M. Bregentzer, Daniel, ingénieur principal au service de 1999 is de heer Bregentzer, Daniel, eerstaanwezend ingenieur in de
l'Administration de l'Economique et de l'Emploi, est amis à faire dienst van het Bestuur Economie en werkgelegenheid, gemachtigd
valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er juin 1999. aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang van 1 juni 1999. Het
L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. is belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren.
^