Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 14/01/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 février 1995 portant désignation des membres de la Chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 2 octobre 1997 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 février 1995 portant désignation des membres de la Chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 2 octobre 1997 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 1995 houdende aanwijzing van de leden van de Gemeenschappelijke Raad van Beroep van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van 2 oktober 1997
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 14 JANUARI 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 9 février 1995 portant désignation des membres Regering van 9 februari 1995 houdende aanwijzing van de leden van de
de la Chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Gemeenschappelijke Raad van Beroep van de instellingen van openbaar
Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 2 octobre 1997 nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van 2 oktober 1997
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954, betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9
février 1995 portant désignation des membres de la Chambre de recours februari 1995 houdende aanwijzing van de leden van de
commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Gemeenschappelijke Raad van Beroep voor de instellingen van openbaar
Bruxelles-Capitale, modifié par arrêté du 2 octobre 1997; nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van 2 oktober 1997;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
novembre 1998 fixant le statut administratif du personnel du Service november 1998 tot vaststelling van het administratief statuut van het
d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 65; Dringende Medische Hulp, inzonderheid op artikel 65;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10
décembre 1998 fixant le cadre linguistique du Service d'Incendie et december 1998 houdende vaststelling van de taalkaders voor de
d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische
Considérant qu'il y a lieu de remplacer certains membres de la Chambre Hulp; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat bepaalde leden van de
de recours commune aux organismes d' intérêt public de la Région de Gemeenschappelijke Raad van Beroep voor de instellingen van openbaar
Bruxelles-Capitale; nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te vervangen;
Vu la proposition du conseil de direction de S.I.A.M.U.R.B.C. du 22 Gelet op het voorstel van de Directieraad van de B.H.D.B.D.M.H. van 22
décembre 1998; december 1998;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction Publique, Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse

Région Bruxelloise du 9 février 1995 portant désignation des membres Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 1995 houdende aanwijzing van
de la Chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la de leden van de Gemeenschappelijke Raad van Beroep voor de
Région de Bruxelles-Capitale les remplacements suivants sont effectués : instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
en qualité d'assesseurs effectifs désignés par le Gouvernement : worden volgende vervangingen doorgevoerd : als gewone leden aangewezen door de Regering :
du rôle linguistique français : van de Franse taalrol :
M. Ch. Muller du S.I.A.M.U.R.B.C. par M. D. Adriaens du de heer Ch. Muller, van de B.H.D.B.D.M.H., door de heer D. Adriaens
S.I.A.M.U.R.B.C.; van de B.H.D.B.D.M.H :
du rôle linguistique néerlandais : van de Nederlandse taalrol :
M. E. Somers du S.I.A.M.U.R.B.C. par M. M. Lacante du S.I.A.M.U.R.B.C. de heer E. Somers, van de B.H.D.B.D.M.H., door de heer M. Lacante.

Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 1999.

Bruxelles, le 14 janvier 1999. Brussel, 14 januari 1999.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la De Minister van Ambtenarenzaken,
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek,
médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
^