Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au Comité des utilisateurs des services de télécommunications | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het Gebruikerscomité van de telecommunicatiediensten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au Comité des utilisateurs des services de télécommunications Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 DECEMBER 1998. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het Gebruikerscomité van de telecommunicatiediensten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 21 août 1987 modifiant la loi organisant les | Gelet op de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende |
agglomérations et les fédérations de communes et portant des | organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten en |
dispositions relatives à la Région bruxelloise, notamment l'article | houdende bepalingen betreffende het Brussels Gewest, inzonderheid op |
27; | artikel 27; |
Vu le cahier des charges relatif à la conclusion d'un accord cadre | Gelet op het bestek m.b.t. het afsluiten van een raamakkoord voor het |
visant à la fourniture des services de télécommunications aux entités | leveren van de telecommunicatiediensten aan de bestuurlijke |
administratives publiques établies sur le territoire de la Région de | overheidsentiteiten gevestigd op het grondgebied van het Brussels |
Bruxelles-Capitale approuvé par le Gouvernement en sa séance du 3 | Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd door de Regering op 3 december |
décembre 1998; | 1998; |
Gelet op het besluit van de Regering van 25 september 1997 tot | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | vastlegging van de draagwijdte van de opdracht van het Centrum voor |
septembre 1997 fixant l'étendue de la mission du Centre d'Informatique | Informatica voor het Brusselse Gewest en de tarifering van de diensten |
pour la Région Bruxelloise et la tarification des services prestés | die in het kader van de verspreiding van internet aan de openbare |
dans le cadre d'internet aux pouvoirs publics; | besturen verstrekt worden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Vu l'urgence; | 1973; |
Considérant que tant de l'intérêt de la Région de Bruxelles-Capitale | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
et des entités administratives publiques établies sur son territoire | Overwegende dat zowel in het belang van het Brussels Hoofdstedelijk |
que de celui des utilisateurs des services de télécommunications, il | Gewest als van de bestuurlijke overheidsentiteiten gevestigd op zijn |
convient que les conditions de fonctionnement de l'accord cadre visant | grondgebied, alsook van de gebruikers van de telecommunicatiediensten, |
à la fourniture de services de télécommunications aux entités | de werkingsvoorwaarden van het raamakkoord voor het leveren van |
administratives publiques établies sur le territoire de la Région de | telecommunicatiediensten aan de overheidsbesturen op het grondgebied |
Bruxelles-Capitale soient rendues optimales; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest optimaal moeten zijn; |
Considérant que dès lors un comité des utilisateurs doit être mis en | Overwegende dat derhalve een Gebruikerscomité onverwijld moet |
place sans délais; | opgericht worden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 december 1998; |
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle les matières visées à l'article 39 de la Constitution. |
Artikel 1.Onderhavig besluit regelt de materies bedoeld in artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans les articles subséquents du présent arrêté, on entend par |
Art. 2.In de volgende artikelen van onderhavig besluit wordt verstaan |
: | onder : |
1. l'opérateur : le prestataire de services dans le cadre de la | 1. operator : de dienstverlener in het kader van het afsluiten van het |
conclusion de l'accord cadre visant à la fourniture de services de | raamakkoord voor het leveren van telecommunicatiediensten aan de |
télécommunications aux entités administratives publiques établies sur | bestuurlijke overheidsentiteiten gevestigd op het grondgebied van het |
le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2. le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de | 2. Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vertegenwoordigd |
Bruxelles-Capitale représenté par son Ministre-Président et son | door zijn Minister-Voorzitter en zijn Minister bevoegd voor |
Ministre de la Fonction publique qui assurent la gestion et le | Ambtenarenzaken die instaan voor het beheer en de controle van het met |
contrôle de l'accord-cadre conclu avec l'opérateur; | de operator gesloten kaderakkoord; |
3. le CIRB : le Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise; | 3. CIBG : het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest; |
4. les utilisateurs : les entités administratives publiques et les | 4. gebruikers : de bestuurlijke overheidsentiteiten en de instellingen |
institutions désignées à l'article 2 de l'arrêté du 25 septembre 1997 | aangeduid in artikel 2 van het voornoemd besluit van 25 september 1997 |
précité établies sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, | gevestigd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
qui font partie des utilisateurs des services de télécommunication | die gebruiker zijn van de telecommunicatiediensten waarvan sprake in |
dont il est question dans le présent arrêté; | dit besluit; |
5. le Comité de Suivi : le Comité de Suivi des services de | 5. Opvolgingscomité : het Opvolgingscomité van de |
télécommunications à large bande de la Région de Bruxelles-Capitale. | telecommunicatiediensten van het gewestelijk breedbandnetwerk. |
CHAPITRE Ier. - La mission du comité des utilisateurs | HOOFDSTUK I. - Opdracht van het Gebruikerscomité |
Art. 3.La mission du comité des utilisateurs consiste à défendre les |
Art. 3.Het Gebruikerscomité heeft als opdracht de belangen van alle |
intérêts de l'ensemble des utilisateurs. | gebruikers te verdedigen. |
Il émet des avis sur toutes les questions relatives à l'exécution de | Het brengt adviezen uit over alle kwesties m.b.t. de uitvoering van de |
l'accord cadre conclu avec l'opérateur. | kaderovereenkomst gesloten met de operator. |
Ces avis sont transmis par le Président au Comité de Suivi. | Deze adviezen worden door de Voorzitter overgemaakt aan het |
Opvolgingscomité. | |
CHAPITRE II. - Composition du Comité des utilisateurs | HOOFDSTUK II. - Samenstelling van het Gebruikerscomité |
Art. 4.Le Comité des utilisateurs se compose de dix-huit membres |
Art. 4.Het Gebruikerscomité is samengesteld uit achttien leden |
répartis comme suit : | onderverdeeld als volgt : |
- 6 membres présentés par le Gouvernement choisis parmi les | - 6 leden voorgedragen door de Regering gekozen uit de Leidende |
fonctionnaires dirigeants des institutions régionales qui utilisent | Ambtenaren van de gewestelijke instellingen die gebruik maken van de |
les services de l'opérateur; | diensten van de operator; |
- 2 membres présentés par le conseil d'administration d'IRIS; | - 2 leden voorgedragen door de raad van bestuur van IRIS; |
- 6 membres présentés par les communes et C.P.A.S. affiliés; | - 6 leden voorgedragen door de aangesloten gemeenten en O.C.M.W.'s; |
- 1 membre présenté par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale; | - 1 lid voorgedragen door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement; |
- 1 membre présenté par le Collège de la « Vlaamse | - 1 lid voorgedragen door het College van de Vlaamse |
Gemeenschapscommissie »; | Gemeenschapscommissie; |
- 1 membre présenté par le Collège de la Commission Communautaire | - 1 lid voorgedragen door het College van de « Commission |
française; | Communautaire française »; |
- 1 membre présenté par les institutions visées à l'article 2, dernier | - 1 lid voorgedragen door de instellingen bedoeld in het laatste lid |
alinéa, de l'arrêté du Gouvernement du 27 septembre 1997. Les membres sont désignés par le Gouvernement réuni en Conseil des Ministres. Les membres sont désignés pour un terme de quatre ans, renouvelable une fois. Art. 5.Le Comité des utilisateurs comprend un Président et un Vice-Président. La présidence est exercée par un des membres présentés par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. La Vice-Présidence est exercée par un des membres présentés par les Communes affiliées. Le Vice-Président exerce toutes les prérogatives |
van artikel 2 van voornoemd besluit van de Regering van 27 september 1997. De leden worden aangeduid door de Regering in Ministerraad. De leden worden aangeduid voor een periode van vier jaar, eenmaal vernieuwbaar. Art. 5.Het Gebruikerscomité telt één Voorzitter en één Ondervoorzitter. Het voorzitterschap wordt waargenomen door een van de leden voorgedragen door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het ondervoorzitterschap door een van de leden voorgedragen door de aangesloten gemeenten. De Ondervoorzitter oefent alle prerogatieven |
du Président en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci. | uit van de voorzitter ingeval hij afwezig of verhinderd is. |
CHAPITRE III. - Fonctionnement du Comité des utilisateurs | HOOFDSTUK III. - Werking van het Gebruikerscomité |
Art. 6.Le Comité des utilisateurs est assisté pour son secrétariat par des Fonctionnaires dirigeants du CIRB. Ils assistent aux réunions du Comité des utilisateurs sans voix délibérative. Le Comité des utilisateurs se réunit au moins quatre fois par an. Il se réunit sur convocation de son Président ou, en cas d'empêchement, de son Vice-Président. En outre, il se réunit lorsque cinq membres ou plus en font la demande écrite. Art. 7.Chaque membre du Comité des utilisateurs peut faire inscrire des points à l'ordre du jour selon les modalités déterminées dans le Règlement d'ordre intérieur arrêté par le Comité. Les convocations sont envoyées huit jours calendrier au moins avant la date fixée pour la réunion. |
Art. 6.Het Gebruikerscomité wordt voor zijn secretariaat bijgestaan door de Leidende Ambtenaren van het CIBG. Ze wonen zonder stemrecht de vergaderingen van het Gebruikerscomité bij. Het Gebruikerscomité komt tenminste viermaal per jaar bijeen. Het komt bijeen op uitnodiging van zijn Voorzitter of, ingeval deze verhinderd is, van zijn Ondervoorzitter. Het komt bovendien eveneens bijeen telkens vijf of meer leden dit schriftelijk vragen. Art. 7.Een lid van het Gebruikerscomité kan punten laten inschrijven op de dagorde overeenkomstig de modaliteiten vervat in het Huishoudelijk Reglement door het Comité goedgekeurd. De uitnodigingen worden verstuurd minstens acht dagen vóór de voorziene datum van de vergadering. |
Art. 8.Les avis du Comité des utilisateurs sont émis par l'Assemblée |
Art. 8.De beslissingen van het Gebruikerscomité worden bij volstrekte |
à la majorité absolue des voix, pour autant que la moitié des membres au moins soient présents. Si le Comité n'est pas en nombre pour délibérer valablement, une nouvelle convocation est envoyée trois jours ouvrables au moins avant la date fixée pour la réunion suivante. Les avis du Comité des utilisateurs sont transmis par les Fonctionnaires dirigeants du CIRB, dans un délai de trois jours calendrier, à l'opérateur ainsi qu'au Gouvernement et au Président du Comité de Suivi. Art. 9.Le Comité des utilisateurs élabore son Règlement d'ordre intérieur et le soumet au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pour approbation. Art. 10.Les frais de fonctionnement du Comité des utilisateurs sont à charge d'une allocation de base ad hoc du budget du CIRB. |
meerderheid genomen voorzover minstens de helft van de leden aanwezig is. Indien het Comité niet geldig kan beraadslagen omdat het quorum niet aanwezig is, wordt een nieuwe uitnodiging verzonden minstens drie werkdagen vóór de voorziene datum van de volgende vergadering. De adviezen van het Gebruikerscomité worden door de Leidende Ambtenaren van het CIBG binnen een termijn van drie kalenderdagen overgemaakt aan de operator en aan de Regering, alsmede aan de Voorzitter van het Opvolgingscomité. Art. 9.Het Gebruikerscomité stelt zijn Huishoudelijk Reglement op en legt het ter goedkeuring aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor. Art. 10.De werkingskosten van het Gebruikerscomité vallen ten laste van de specifieke basisallocatie ingeschreven op de begroting van het CIBG. |
CHAPITRE IV. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK IV. - Diverse bepalingen |
Art. 11.Chaque année le Comité des utilisateurs établit un rapport de |
Art. 11.Het Gebruikerscomité stelt jaarlijks een activiteitenverslag |
ses activités. Le rapport est communiqué par le secrétariat du Comité | op. Het verslag wordt door het secretariaat van het Gebruikerscomité |
à l'ensemble des utilisateurs et au Gouvernement. | verzonden naar alle gebruikers en naar de Regering. |
Le rapport est rendu public. | Het verslag wordt openbaar gemaakt. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van zijn |
au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 17 décembre 1998. | Brussel, 17 december 1998. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs Locaux, | De Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke Besturen, |
de l'Emploi et des Monuments et Sites, | Werkgelegenheid, Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister voor Ambtenarenzaken, |
R. GRIJP | R. GRIJP |