Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/12/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant les articles 19, 21, 22, 23 et 24 de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant les articles 19, 21, 22, 23 et 24 de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de artikels 19, 21, 22, 23 en 24 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
4 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de 4 DECEMBER 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant les articles 19, 21, 22, 23 et 24 de wijziging van de artikels 19, 21, 22, 23 en 24 van het koninklijk
l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan
des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden
convenance personnelle wegens persoonlijke aangelegenheid
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
de algemene principes;
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige
verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en
à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid,
convenance personnelle, notamment les articles 19, 21, 22, 23 et 24; inzonderheid op de artikels 19, 21, 22, 23 en 24;
Vu le protocole n° 97/21 du 14 octobre 1997 du Comité de Secteur XV; Gelet op het protocol nr. 97/21 van 14 oktober 1997 van Sectorcomité XV;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 1997; Gelet op het advies verstrekt door de Inspectie van Financiën op 3
december 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par le fait que le contrôle médical des absences 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
pour maladie du personnel du Ministère doit être remplacé par une de geneeskundige controle van de afwezigheden wegens ziekte van het
tutelle régionale et qu'il est dans l'intérêt du fonctionnement du personeel van het Ministerie door een gewestelijk toezicht moet worden
service public et dans l'intérêt des membres du personnel d'adopter vervangen en dat het in het belang van de openbare dienst en van de
dans les plus brefs délais une réglementation prévoyant un contrôle personeelsleden is om onverwijld een regeling aan te nemen die een
des absences juridiquement fondé; juridisch gegronde controle van de afwezigheden voorziet;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable au Ministère de la

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Ministerie van het

Région de Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.L'article 19 de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à

Art. 2.Artikel 19 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964

betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de
certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke
aux absences pour convenance personnelle, est remplacé comme suit : aangelegenheid, wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 19.L'agent absent pour maladie ou infirmité est soumis à la

«

Art. 19.De wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige ambtenaar staat

tutelle sanitaire de l'organe de contrôle médical désigné par le onder het geneeskundig toezicht van het door de Regering aangewezen
Gouvernement. medisch controleorgaan.
Le règlement du contrôle médical est fixé par le ministre chargé de la De minister bevoegd voor ambtenarenzaken stelt het reglement van de
fonction publique. » medische controle vast. »

Art. 3.Pour l'application des articles 21, 22, 23 et 24 de l'arrêté

Art. 3.Voor de toepassing van de artikelen 21, 22, 23 en 24 van het

royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven
des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de
afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid dient te worden
personnelle, il faut entendre par "Service de santé administratif" : verstaan onder "Administratieve Gezondheidsdienst" : het door de
l'organe de contrôle médical désigné par le Gouvernement. Regering aangewezen medisch controleorgaan.

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 4.De Minister van ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.
Bruxelles, le 4 décembre 1997. Brussel, 4 december 1997.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek,
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
^