← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant l'autorisation d'engager du personnel opérationnel contractuel pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant l'autorisation d'engager du personnel opérationnel contractuel pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende verlenging van de machtiging tot het contractueel aanwerven van operationeel personeel voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant l'autorisation d'engager du personnel opérationnel contractuel pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 NOVEMBER 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende verlenging van de machtiging tot het contractueel aanwerven van operationeel personeel voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de |
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
Bruxelles-Capitale; | Hulp; |
Vu la décision du Collège de l'Agglomération de Bruxelles du 16 | Gelet op de beslissing van het College van de Brusselse Agglomeratie |
janvier 1974 fixant le règlement organique provisoire; | van 16 januari 1974 tot vaststelling van het voorlopig organiek |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | reglement; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
novembre 1991 fixant le cadre organique du Service d'Incendie et | 21 november 1991 houdende vaststelling van de personeelsformatie van |
d'Aide médicale urgente pour la Région de Bruxelles-Capitale; | de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende |
Medische Hulp; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
mai 1994 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du | mei 1994 houdende vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere |
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente pour la Région de | graden van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en |
Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 9 mai 1995; | Dringende Medische Hulp, zoals gewijzigd door het besluit van 9 mei |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | 1995; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 |
mai 1995 réglant la situation administrative et pécuniaire des | mei 1995 tot regeling van de administratieve en geldelijke situatie |
contractuels des organismes d'intérêt public de la Région de | van de contractuelen van de instellingen van openbaar nut van het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu les arrêts du Conseil d'Etat du 15 septembre 1995 et du 10 mars | Gelet op de arresten van de Raad van State van 15 september 1995 en 10 |
1997 qui ont annulé le cadre linguistique et le statut administratif | maart 1997 die respectievelijk het taalkader en het administratief en |
et pécuniaire du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente pour la | geldelijk statuut van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
Région de Bruxelles-Capitale, de sorte qu'à ce moment aucun | Brandweer en Dringende Medische Hulp vernietigde, zodat op dit |
recrutement statutaire ne peut avoir lieu; | ogenblik geen enkele statutaire aanwerving kan gebeuren; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 9 août 1980 et | 1973, meer bepaald artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 9 |
modifié par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et | augustus 1980 en gewijzigd door de wetten van 16 juni 1989, 4 juli |
4 août 1996; | 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le bon fonctionnement du Service | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de goede |
sera compromis par le non-maintien en service de ce personnel | werking van de Dienst in het gedrang komt bij het niet in dienst |
contractuel; Considérant que pour des raisons sociales, les années prestées au | houden van dit contractueel personeel; |
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | Overwegende dat om sociale redenen de reeds in de Brusselse |
Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp | |
Bruxelles-Capitale doivent être valorisées; | gepresteerde jaren geldelijk gevaloriseerd dienen te worden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 20 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën d.d. 20 november |
Sur la proposition du Ministre de la Lutte contre l'Incendie et de | 1997; Op de voordracht van de Minister van Brandbestrijding en Dringende |
l'Aide médicale urgente, | Medische Hulp, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente pour la |
Artikel 1.De Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en |
Région de Bruxelles-Capitale est autorisé de maintenir en service 33 | Dringende Medische Hulp wordt gemachtigd om 33 contractuele |
pompiers contractuels, pour une période de 2 ans, avec effet au 1er | brandweermannen in dienst te houden voor een periode van 2 jaar, met |
janvier 1998. | ingang op 1 januari 1998. |
Art. 2.Une ancienneté pécuniaire de 2 ans à l'échelle de traitements |
Art. 2.Een geldelijke anciënniteit van 2 jaar, in de weddeschaal A1, |
A1 est accordée aux 33 pompiers contractuels visés à l'article 1er. | wordt toegekend aan de 33 contractuele brandweermannen bedoeld in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
artikel 1. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998 |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, |
la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente est chargé de | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 novembre 1997. | Brussel, 27 november 1997. |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Buitenlandse Handel, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
R. GRIJP | R. GRIJP |