Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/12/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juillet 1993 relatif à la carrière et à l'évaluation des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juillet 1993 relatif à la carrière et à l'évaluation des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juli 1993 betreffende de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
4 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de 4 DECEMBER 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 8 juillet 1993 relatif à la carrière et à van 8 juli 1993 betreffende de loopbaan en de evaluatie van de
l'évaluation des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brussels
bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er; instellingen, inzonderheid op het artikel 40, § 1;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les Principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de Algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekerechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, notamment l'article 28; die ervan afhangen, inzonderheid op het artikel 28;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van de
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 8 juli 1993, betreffende de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren
juillet 1993 relatif à la carrière et à l'évaluation des agents du van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 septembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 september 1997;
Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 10 septembre 1997; Gelet op de instemming van de Minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 september 1997;
Vu le protocole n° 97/22 du Comité de Secteur XV du 3 novembre 1997; Gelet op het protocol nr 97/22 van 3 november 1997 Sectorcomité XV;
Vu l'urgente nécessité motivée par la circonstance que divers emplois Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
de rangs 15, 14 et 13 ont été déclarés vacants au Ministère et omstandigheid dat verscheidene betrekkingen in de rangen 15, 14 en 13
considérant la volonté du Gouvernement d'introduire un élément in het Ministerie vacant zijn verklaard, terwijl het de wil is van de
supplémentaire d'objectivation dans le choix des candidats à une Regering een bijkomend element van objectivering in de keuze van de
promotion à un rang 15, 14 et 13 par l'appréciation de leurs qualités kandidaten voor een promotie in rang 15, 14 en 13 in te voeren door de
managériales; appreciatie van hun managementkwaliteiten
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 1997 en application Gelet op het advies van de Raad van State; gegeven op 24 november
de l'article 84, 1er alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil 1997, met toepassing van artikel 84, 1ste lid, 2°, van de
d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van de State;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 8 juillet 1993 relatif à la carrière et à Regering van de 8 juli 1993, betreffende de loopbaan en de evaluatie
l'évaluation des agents du Ministère de la Région de van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale est complété comme suit : Gewest wordt aangevuld als volgt :
« § 3. En ce qui concerne la promotion à un grade des rangs 15, 14 et « § 3. Wat de bevordering tot een graad van de rangen 15, 14 en 13
13, le Gouvernement peut désigner des experts externes chargés betreft, kan de Regering externe experten aanwijzen die de
d'assister le conseil de direction dans l'appréciation des qualités directieraad bijstaan in de appreciatie van de managementkwaliteiten
managériales des candidats. van de kandidaten.
L'appréciation des qualités managériales s'effectue sur base d'un De appreciatie van de managementkwaliteiten gebeurt op basis van een
entretien individuel. Le conseil de direction transmet au préalable individueel onderhoud. De directieraad overhandigt vooraf aan de
aux experts une copie du profil de la fonction et de l'acte de experten een kopie van de functiebeschrijving en van de akte van
candidature. kandidaatstelling.
L'appréciation est communiquée sous la forme d'un avis au conseil de De appreciatie wordt aan de directieraad medegedeeld in de vorm van
direction. een advies.
Les experts ne participent pas aux délibérations du conseil de De experten nemen niet deel aan de beraadslagingen van de
direction. Ils sont tenus à un devoir de discrétion à l'égard des directieraad. Zij zijn gehouden tot terughoudendheid ten overstaan van
documents et informations auxquels ils ont eu accès à l'occasion de de documenten en de informatie die zij verkrijgen tijdens hun
leur mission. opdracht.
Le conseil de direction précise les raisons pour lesquelles il De directieraad vermeldt de redenen om dewelke hij afwijkt van het
s'écarte de l'avis des experts quant à l'appréciation des qualités advies van de experten omtrent de appreciatie van de
managériales des candidats. » managementskwaliteiten van de kandidaten. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het wordt

au Moniteur belge. gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 décembre 1997. Brussel, 4 december 1997.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, De Minister van Ambtenarenzaken,
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Buitenlandse Handel, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x