Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nomination de membres et d'observateurs de la Commission consultative du Commerce extérieur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging in de benoeming van de leden en waarnemers van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 NOVEMBRE 1996. Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nomination de membres et d'observateurs de la Commission consultative du Commerce extérieur Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 NOVEMBER 1996. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging in de benoeming van de leden en waarnemers van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce | Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering |
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 4, § 3; | van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 4, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 avril 1996 portant nomination des | Gelet op het besluit van de Regering van 4 april 1996, houdende |
membres du Comité consultatif du Commerce extérieur; | benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Buitenlandse Handel; |
Sur la proposition du Ministre du Commerce extérieur; | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
de la Constitution, coordonnée par la loi du 17 février 1994. | van de Grondwet, gecoördineerd door de wet van 17 februari 1994. |
Art. 2.Est nommé en qualité de suppléant représentant la Chambre de |
Art. 2.Wordt benoemd als plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van |
Commerce et d'Industrie de Bruxelles, M. Bernard HELMAN en | de Kamer voor Handel en Nijverheid van Brussel, de heer Bernard |
remplacement de Mme Fabienne DE KIMPE. | HELMAN, ter vervanging van Mevr. Fabienne DE KIMPE. |
Art. 3.Est nommée en qualité d'observatrice suppléante représentant |
Art. 3.Wordt benoemd als plaatsvervangende waarneemster, |
le Ministre de l'Environnement, de la Politique de l'Eau, de la | vertegenwoordigster van de Minister voor Leefmilieu en Waterbeleid, |
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté | Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, Mevr. Valérie LEMLIJN, |
publique, Mme Valérie LEMLIJN en remplacement de M. O. DE CLERCQ. | ter vervanging van de heer O. DE CLERCQ. |
Art. 4.Le présent arrêté prend effet à la date de sa publication au |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn publicatie |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel is gelast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 novembre 1996. | Brussel, 7 november 1996. |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Commerce extérieur, | De Minister van Buitenlandse Handel, |
R. GRIJP | R. GRIJP |