Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 12/06/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale rendant applicables aux membres du personnel du Ministère et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région de Bruxelles-Capitale les modifications apportées à l'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans les administrations et autres services des Ministères par les arrêtés royaux du 30 décembre 1993, 14 octobre 1994, 7 avril 1995 et 28 février 1996 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale rendant applicables aux membres du personnel du Ministère et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région de Bruxelles-Capitale les modifications apportées à l'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans les administrations et autres services des Ministères par les arrêtés royaux du 30 décembre 1993, 14 octobre 1994, 7 avril 1995 et 28 février 1996 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij de wijzigingen die krachtens de koninklijke besluiten van 30 december 1993, 14 oktober 1994, 7 april 1995 en 28 februari 1996 aangebracht werden aan het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de loopbaanonderbreking in de Rijksbesturen en in andere diensten van de ministeries, toepasselijk worden gemaakt op de personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Instellingen van openbaar nut die van het Gewest afhangen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
12 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement de la Région de 12 JUNI 1997. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale rendant applicables aux membres du personnel du
Ministère et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la waarbij de wijzigingen die krachtens de koninklijke besluiten van 30
Région de Bruxelles-Capitale les modifications apportées à l'arrêté december 1993, 14 oktober 1994, 7 april 1995 en 28 februari 1996
royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de la carrière aangebracht werden aan het koninklijk besluit van 28 februari 1991
professionnelle dans les administrations et autres services des betreffende de loopbaanonderbreking in de Rijksbesturen en in andere
Ministères par les arrêtés royaux du 30 décembre 1993, 14 octobre diensten van de ministeries, toepasselijk worden gemaakt op de
personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
1994, 7 avril 1995 et 28 février 1996 Gewest en de Instellingen van openbaar nut die van het Gewest afhangen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, notamment l'article 40; Brusselse instellingen van openbaar nut, inzonderheid op het artikel
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11;. instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de la Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de
carrière professionnelle dans les administrations de l'Etat; loopbaanonderbreking in de rijksbesturen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 6 février 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6
Vu l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions, donné februari 1997;
le 14 février 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14
februari 1997;
Vu l'approbation du Ministre des Pensions, donné le 25 mars 1997; Gelet op de goedkeuring van de Minister van Pensioenen, gegeven op 25
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office régional de l'Emploi; maart 1997; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Brusselse
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société du Logement de la Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Brusselse
Région bruxelloise; Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij;
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société régionale du Port Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Gewestelijke
de Bruxelles; Vennootschap Haven van Brussel;
Vu le protocole n° 92/8 du Comité commun à l'ensemble des services Gelet op het protocol nr. 92/8 van het Gemeenschappelijk Comité voor
publics; alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale s'est engagée, lors Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
des négociations qui se sont déroulées au sein du Comité A et qui ont Overwegende dat tijdens de onderhandelingen in Comité A die met het
abouti au protocole 88/2 du 8 mai 1996, à appliquer l'interruption de protocol 88/2 van 8 mei 1996 werden afgesloten, het Brussels
carrière de douze semaines consécutives à un congé de maternité, Hoofdstedelijk Gewest zich verbonden heeft tot het toepassen van de
loopbaanonderbreking van 12 weken onmiddellijk na het
l'interruption de carrière pour prodiguer des soins palliatifs et zwangerschapsverlof, de loopbaanonderbreking voor palliatieve zorgen
l'allongement du bénéfice du régime de l'interruption de carrière à septante-deux mois; en de verlenging tot 72 maanden van de voltijdse loopbaanonderbreking;
Considérant que cet engagement rend nécessaire de permettre ce nouveau Overwegende dat deze verbintenis de noodzakelijke invoering van deze
régime de travail à temps partiel; nieuwe halftijdse arbeidsregeling inhoudt;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Openbaar Ambt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

d'entendre par « organismes d'intérêt public », les organismes d'intérêt public suivants : onder de « instellingen van openbaar nut », de opgesomde instellingen
l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; : het Brussels Instituut voor Milieubeheer;
le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; het Centrum voor Informatica van het Brusselse Gewest;
l'Agence régionale pour la Propreté; het Gewestelijk Agentschap voor Netheid;
le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende
Bruxelles-Capitale; Medische Hulp;
l'Office régional bruxellois de l'Emploi; de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
la Société du Logement de la Région bruxelloise; de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij;
la Société régionale du Port de Bruxelles. de Gewestelijke vennootschap van de Haven van Brussel.

Art. 2.Sont applicables aux membres du personnel statutaire du

Art. 2.Zijn van toepassing op de statutaire personeelsleden van het

Ministère et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Ministerie en de Instellingen van openbaar nut die van het Gewest
Région de Bruxelles-Capitale les modifications apportées à l'Arrêté afhangen, de wijzigingen die krachtens de koninklijke besluiten van 30
december 1993, 14 oktober 1994, 7 april 1995 en 28 februari 1996
Royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de la carrière aangebracht werden aan het koninklijk besluit van 28 februari 1991
professionnelle dans les administrations et autres services des betreffende de loopbaanonderbreking in de Rijksbesturen en in andere
Ministères par les arrêtés royaux du 30 décembre 1993, 14 octobre
1994, 7 avril 1995 et 28 février 1996. diensten van de ministeries.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 juin 1997. Brussel, 12 juni 1997.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
R. GRIJP R. GRIJP
^