Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 26/11/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 26 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart
subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met
à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de
les petites et moyennes entreprises middenstand en de K.M.O.'s
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en
formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 38, de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s, artikel
modifié par le décret du 14 février 2000; 38, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
2002 portant subventionnement des frais de personnel et de van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette
les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises; opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s;
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de
dans les classes moyennes et les PME, donné le 18 novembre 2015; voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s, gegeven op 18
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; november 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 26 novembre 2015; Begroting, d.d. 26 november 2015;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les difficultés Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de
financières des centres portent atteinte à l'organisation des omstandigheid dat de uitvoering van de basisopleidingen door
formations de base et que l'adoption du présent arrêté ne souffre dès financiële problemen bij de zawm's op de helling komen te staan en dit
lors plus aucun délai; besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 15, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du

Artikel 1.In artikel 15, § 1, van het besluit van de Regering van de

21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de
les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, les mots voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s wordt het
« de euro 7,49 » sont remplacés par les mots « de 10,49 euros ». bedrag "euro 7,49" vervangen door het bedrag "10,49 euro".

Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement du 23 décembre 2004, les mots « 13,08 euro » et « 26,11 van de Regering van 23 december 2004, wordt het bedrag "euro 13,08"
euro » sont respectivement remplacés par les mots « 18,32 euros » et « vervangen door het bedrag "18,32 euro" en wordt het bedrag "euro
36,58 euros ». 26,11" vervangen door het bedrag "36,58 euro".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de

Art. 4.De Minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 26 novembre 2015. Eupen, 26 november 2015.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^