← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
26 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 26 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant | besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart |
subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs | 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met |
à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et | betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de |
les petites et moyennes entreprises | middenstand en de K.M.O.'s |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la | Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en |
formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 38, | de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s, artikel |
modifié par le décret du 14 février 2000; | 38, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars | Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
2002 portant subventionnement des frais de personnel et de | van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en |
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans | werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette |
les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises; | opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s; |
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue | Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de |
dans les classes moyennes et les PME, donné le 18 novembre 2015; | voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s, gegeven op 18 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; | november 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 26 novembre 2015; | Begroting, d.d. 26 november 2015; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les difficultés | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de |
financières des centres portent atteinte à l'organisation des | omstandigheid dat de uitvoering van de basisopleidingen door |
formations de base et que l'adoption du présent arrêté ne souffre dès | financiële problemen bij de zawm's op de helling komen te staan en dit |
lors plus aucun délai; | besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 15, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du |
Artikel 1.In artikel 15, § 1, van het besluit van de Regering van de |
21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de | Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de |
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans | personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de |
les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, les mots | voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s wordt het |
« de euro 7,49 » sont remplacés par les mots « de 10,49 euros ». | bedrag "euro 7,49" vervangen door het bedrag "10,49 euro". |
Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement du 23 décembre 2004, les mots « 13,08 euro » et « 26,11 | van de Regering van 23 december 2004, wordt het bedrag "euro 13,08" |
euro » sont respectivement remplacés par les mots « 18,32 euros » et « | vervangen door het bedrag "18,32 euro" en wordt het bedrag "euro |
36,58 euros ». | 26,11" vervangen door het bedrag "36,58 euro". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 26 novembre 2015. | Eupen, 26 november 2015. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |