← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 4 juillet 2011 portant désignation du président et des membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 4 juillet 2011 portant désignation du président et des membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
23 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 23 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone modifiant l'arrêté du 4 juillet 2011 portant désignation | Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 4 juli 2011 tot |
du président et des membres du conseil consultatif pour les | aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor |
bibliothèques publiques | openbare bibliotheken |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, telle que modifiée; | voor de Duitstalige Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu le du décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques et | Gelet op het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken en |
au Conseil consultatif pour les bibliothèques publiques, article 12, | het toezichtcomité voor openbare bibliotheken, artikel 12, gewijzigd |
modifié par le décret-programme du 1er mars 2004 et le décret du 19 | bij het programmadecreet van 1 maart 2004 en het decreet van 19 |
décembre 2008; | december 2008; |
Vu l'arrêté du 4 juillet 2011 portant désignation du président et des | Gelet op het besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing van de voorzitter |
membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques, | en de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken, de |
articles 1 et 2; | artikelen 1 en 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
des compétences entre les ministres; | verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres, modifié par les arrêtés des 24 | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, gewijzigd bij |
juin 2010 et 25 novembre 2010; | de besluiten van 24 juni 2010 en 25 november 2010; |
Vu la proposition introduite le 30 août 2011 par la médiathèque scolaire EUREKA; | Op de voordracht van de Eureka-schoolmediatheek van 30 augustus 2011; |
Vu la proposition introduite le 30 août 2011 par la bibliothèque du | Op de voordracht van de bibliotheek van Geschichts- und Museumsverein |
"Geschichts- und Museumsverein Zwischen Venn und Schneifel"; | Zwischen Venn und Schneifel van 30 augustus 2011; |
Vu la proposition introduite le 9 septembre 2011 par la bibliothèque | Op de voordracht van de bibliotheek Honsfeld van 9 september 2011; |
de Honsfeld; | Gelet op de notulen van de zitting van de Adviescommissie voor |
Vu le procès-verbal de la séance tenue le 21 septembre 2011 par le | openbare bibliotheken van 21 september 2011; |
Conseil consultatif des bibliothèques publiques; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 4 juillet 2011 portant |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing |
désignation du président et des membres du conseil consultatif pour | |
les bibliothèques publiques, les modifications suivantes sont | van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor openbare |
apportées : | bibliotheken wordt gewijzigd als volgt : |
M. Jens Giesdorf est désigné pour représenter la médiothèque scolaire | Voor de Eureka-schoolmediatheek wordt Dr. Jens Giesdorf als lid |
EUREKA; | aangewezen. |
M. Jens Giesdorf est désigné pour représenter la bibliothèque du | |
"Geschichts- und Museumsverein Zwischen Venn und Schneifel"; | Voor de bibliotheek van Geschichts- und Museumsverein Zwischen Venn |
und Schneifel wordt Dr. Jens Giesdorf als lid aangewezen. | |
Mme Doris Faymonvile est désignée pour représenter la bibliothèque de | Voor de bibliotheek Honsfeld wordt mevrouw Doris Faymonville als lid |
Honsfeld. | aangewezen. |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du 4 juillet 2011 portant |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing van |
désignation du président et des membres du conseil consultatif pour | de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor openbare |
les bibliothèques publiques, les modifications suivantes sont | bibliotheken wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : |
apportées : Mme Carolin Scheliga, de la médiathèque ASL, est désignée comme | "Mevr. Carolin Scheliga van de Mediatheek ASL wordt aangewezen als |
vice-présidente. | ondervoorzitter." |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Culture, de Médias et de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Cultuur, Media en Toerisme is belast |
Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 23 février 2012. | Eupen, 23 februari 2012. |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone : | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |