Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 30/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les critères objectifs de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale revenant aux centres publics d'action sociale de la Région wallonne à l'exception des centres publics d'action sociale de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les critères objectifs de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale revenant aux centres publics d'action sociale de la Région wallonne à l'exception des centres publics d'action sociale de la Communauté germanophone Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de objectieve criteria voor de verdeling van het "Fonds spécial de l'aide sociale" die toekomt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse Gewest, met uitzondering van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de Duitstalige Gemeenschap
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les critères objectifs de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale revenant aux centres publics d'action sociale de la Région wallonne à l'exception des centres publics d'action sociale de la Communauté germanophone Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 8 septembre 1976 organique des centres publics d'action sociale, notamment l'article 105, alinéa 2, 2°; WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de objectieve criteria voor de verdeling van het "Fonds spécial de l'aide sociale" (Speciaal fonds voor sociale hulpverlening) die toekomt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse Gewest, met uitzondering van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de Duitstalige Gemeenschap De Waalse Regering, Gelet op de organieke wet van 8 september 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 105, tweede lid, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 fixant les critères Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 tot
vaststelling van de objectieve criteria voor de verdeling van het
objectifs de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale revenant Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn dat aan de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse Gewest toekomt, met
aux centres publics d'aide sociale de la Région wallonne à l'exception uitzondering van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van
des centres publics d'aide sociale de la Communauté germanophone; de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2009;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 février 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19
februari 2009;
Vu l'avis 46.267/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2009, en Gelet op advies 46.267/4 van de Raad van State, gegeven 20 april 2009,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op de Raad van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
l'Egalité des Chances, Gelijke Kansen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.

Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté s'applique à tous les centres publics

Art. 2.§ 1. Dit besluit is van toepassing op alle openbare centra

d'action sociale situés en Région wallonne à l'exclusion des centres voor maatschappelijk welzijn gevestigd in het Waalse Gewest, met
publics d'action sociale de la Région linguistique de langue uitzondering van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van
allemande. het Duitse taalgebied van het Gewest.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, les statistiques § 2. Voor de toepassing van dit besluit houden de statistieken geen
s'entendent exclusion faite des données relatives aux centres publics rekening met de gegevens betreffende de openbare centra voor
d'action sociale situés sur le territoire de la Région linguistique de maatschappelijk welzijn van het Duitse taalgebied van het Gewest.
langue allemande. § 3. Au sens du présent arrêté, on entend par : § 3. In de zin van dit artikel wordt verstaan onder :
- le centre : tout centre public d'action sociale situé en Région - het centrum : elk openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
wallonne à l'exclusion des centres publics d'action sociale situés sur gevestigd in het Waalse Gewest, met uitzondering van de openbare
le territoire de la Région linguistique de langue allemande; centra voor maatschappelijk welzijn gelegen op het grondgebied van het
Duitse taalgebied;
- l'année de répartition : l'année à laquelle se rapporte la - verdelingsjaar : het jaar waarop de verdeling van het "Fonds spécial
répartition du fonds spécial de l'aide sociale. de l'aide sociale" slaat.

Art. 3.Le Fonds spécial de l'aide sociale est réparti selon les

Art. 3.Het "Fonds spécial de l'aide sociale" wordt verdeeld volgens

règles et l'ordre définis dans les articles suivants. de regels en in de volgorde die hieronder opgegeven worden.

Art. 4.§ 1er. Il est octroyé à chaque centre une quote-part minimale

Art. 4.§ 1. Elk centrum ontvangt een minimumaandeel van een bedrag

d'un montant repris en annexe du présent arrêté. vermeld in bijlage bij dit besluit.
§ 2. Pour l'année de répartition 2009, la quote-part minimale est § 2. Voor het verdelingsjaar 2009 is het minimumaandeel gelijk aan het
égale au montant repris en annexe du présent arrêté. La quote-part bedrag vermeld in bijlage bij dit besluit. Het minimumaandeel wordt
minimale diminue ensuite chaque année d'un quart du montant initial daarna jaarlijks verminderd met een vierde van het beginbedrag vermeld
repris en annexe pour être ensuite réduite à zéro à partir de 2013. in bijlage om vervolgens tot nul herleid te worden vanaf 2013.

Art. 5.Après déduction de la quote-part minimale visée à l'article 4,

Art. 5.Na aftrekking van het minimumaandeel bedoeld in artikel 4

le solde du Fonds spécial de l'aide sociale est réparti en cinq wordt het saldo van het "Fonds spécial de l'aide sociale" verdeeld in
dotations auxquelles correspondent les enveloppes budgétaires vijf dotaties die overeenstemmen met de volgende budgettaire
suivantes : enveloppen :
- 5 pour cent attribués à la dotation "Centre urbain ou centre - 5 % toegekend aan de dotatie "Centre urbain ou centre universitaire"
universitaire"; (Stedelijk centrum of universitair centrum);
- 37 pour cent attribués à la dotation "Travailleurs sociaux"; - 37 % toegekend aan de dotatie "Travailleurs sociaux" (Maatschappelijke werkers);
- 37 pour cent attribués à la dotation "Intégration sociale et - 37 % toegekend aan de dotatie "Intégration sociale et insertion
professionnelle" (Sociale integratie en inschakeling op de
insertion professionnelle"; arbeidsmarkt);
- 16 pour cent attribués à la dotation "Famille et Bien-être"; - 16 % toegekend aan de dotatie "Famille et bien-être" (Gezin en welzijn);
- 5 pour cent attribués à la dotation "Hébergement". - 5 % toegekend aan de dotatie "Hébergement" (Huisvesting).

Art. 6.La dotation "Centre urbain ou centre universitaire" est

Art. 6.De dotatie "Centre urbain ou centre universitaire" wordt

répartie entre les centres des communes comptant plus de 50 000 verdeeld onder de centra van de gemeenten met meer dan 50 000 inwoners
habitants et les centres des communes comptant moins de 50 000 en de centra van de gemeenten met minder dan 50 000 inwoners op het
habitants abritant sur leur territoire une université de la Communauté grondgebied waarvan een universiteit van de Franse Gemeenschap
française habilitée à organiser des études universitaires sur base du gevestigd is die bevoegd is om universitaire studies te organiseren
décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, krachtens het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van
favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese
supérieur et refinançant les universités. Cette répartition se fait au ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van
prorata de la population située sur le territoire de la commune du de universiteiten. Die dotatie wordt verdeeld naar rato van het aantal
centre au 1er janvier de l'année qui précède l'année de répartition. inwoners gevestigd op het grondgebied van de gemeente van het centrum
op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het verdelingsjaar.

Art. 7.La dotation "Travailleurs sociaux" est répartie entre les

Art. 7.De dotatie "Travailleurs sociaux" wordt voor onbepaalde duur

centres au prorata du nombre total de travailleurs sociaux verdeeld onder de centra naar rato van het totaal aantal
statutaires, contractuels ou APE, à durée indéterminée, y compris les maatschappelijke werkers, statutaire, contractuele of APE, met
agents d'encadrement des équipes sociales titulaires d'un diplôme de inbegrip van de personeelsleden voor de begeleiding van de
maatschappelijke ploegen die houder zijn van een diploma van
travailleur social, renseignés en équivalent temps plein par le centre maatschappelijk werker, aangegeven in voltijds equivalent door het
au 31 décembre de l'année qui précède l'année de répartition étant centrum op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het
entendu que verdelingsjaar, met dien verstande dat :
- 1 travailleur social statutaire est comptabilisé pour 1,5 - 1 statutaire maatschappelijk werker voor 1,5 maatschappelijk werker
travailleur social telt;
- 1 travailleur social contractuel est comptabilisé pour 0,75 - 1 contractuele maatschappelijk werker voor 0,75 maatschappelijk
travailleur social werker telt;
- 1 travailleur social APE est comptabilisé pour 0,50 travailleur social. - 1 APE maatschappelijk werker voor 0,50 maatschappelijk werker telt.

Art. 8.La dotation "Intégration sociale et insertion professionnelle"

Art. 8.De dotatie "Intégration sociale et insertion professionnelle"

est composée de 2 tranches : bestaat uit 2 schijven :
- la tranche intégration sociale équivalente à 7 % du solde du Fonds - de schijf sociale integratie, gelijk aan 7 % van het saldo van het
spécial de l'aide sociale est répartie entre les centres "Fonds spécial de l'aide sociale", die onder de centra verdeeld wordt
proportionnellement au nombre de bénéficiaires du revenu d'intégration naar rato van het aantal rechthebbenden op het integratie inkomen dat
pris en charge par le centre au 31 décembre de l'année qui précède door het centrum ten laste genomen wordt op 31 december van het jaar
l'année de répartition, hors les bénéficiaires de l'article 60, § 7, dat voorafgaat aan het verdelingsjaar, behalve de rechthebbenden
de la loi du 8 juillet 1976 organique des C.P.A.S.; bedoeld in artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976
betreffende de O.C.M.W.'s;
- la tranche insertion professionnelle équivalente à 30 % du solde du - de schijf inschakeling op de arbeidsmarkt, gelijk aan 30 % van het
Fonds spécial de l'aide sociale est répartie entre les centres au saldo van het "Fonds spécial de l'aide sociale", die onder de centra
prorata du nombre total de jours prestés ou assimilés au cours de verdeeld wordt naar rato van het aantal dagen gepresteerd (of daarmee
l'année qui précède l'année de répartition par les personnes mises au gelijkgesteld) in de loop van het verdelingsjaar door de personen
travail dans le cadre de contrats d'intégration sociale en application tewerkgesteld in het raam van sociale integratiecontracten
des 60, § 7, et 61 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres overeenkomstig de artikelen 60, § 7, en 61, van de organieke wet van 8
publics d'action sociale. Le nombre de jours prestés ou assimilés est juli 1976 betreffende de O.C.M.W.'s. Het aantal gepresteerde of
daarmee gelijkgestelde dagen is het aantal dat aangegeven wordt op
celui renseigné sur base de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 basis van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005 tot
avril 2005 portant exécution, en ce qui concerne l'intégration uitvoering, wat betreft de inschakeling op de arbeidsmarkt van de
professionnelle des ayants droits à l'intégration sociale, du rechthebbenden op sociale integratie, van het programmadecreet van 18
décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake thesaurie en
matières de trésorerie et de dette, d'action sociale et de santé. schulden, sociale actie en gezondheid.

Art. 9.La dotation "Famille et Bien-être" est subdivisée en 3

Art. 9.De dotatie "Famille et bien-être" wordt onderverdeeld in 3

tranches schijven :
- la tranche aide aux familles équivalente à 10 % du solde du Fonds - de schijf "aide aux familles", gelijk aan 10 % van het saldo van het
spécial de l'aide sociale est répartie entre les centres "Fonds spécial de l'aide sociale" wordt onder de centra verdeeld naar
proportionnellement au nombre d'heures prestées à domicile sur le rato van het aantal uren die op het grondgebied van de gemeente van
territoire de la commune du centre, par le centre ou par une het centrum aan huis gepresteerd worden door het centrum of door een
institution publique ou privée avec laquelle le centre a conclu une openbare of privéinstelling waarmee het centrum een geschreven
convention écrite, pour l'aide aux familles durant l'année qui précède overeenkomst voor gezinshulp heeft gesloten in de loop van het jaar
l'année de répartition; dat aan het verdelingsjaar voorafgaat;
- la tranche repas à domicile équivalente à 5 % du solde du Fonds - de schijf "repas à domicile", gelijk aan 5 % van het saldo van het
spécial de l'aide sociale est répartie entre les centres au prorata du "Fonds spécial de l'aide sociale", die onder de centra verdeeld wordt
nombre de repas servis à domicile par le centre sur le territoire de naar rato van het aantal maaltijden die door het centrum aan huis
la commune du centre durant l'année qui précède l'année de opgediend worden in de loop van het jaar dat aan het verdelingsjaar
répartition; voorafgaat;
- la tranche soins à domicile équivalente à 1 % du solde du Fonds - de schijf "soins à domicile", gelijk aan 1 % van het saldo van het
spécial de l'aide sociale est répartie entre les centres "Fonds spécial de l'aide sociale", die onder de centra verdeeld wordt
proportionnellement au nombre d'infirmières occupées, en équivalents naar rato van het aantal voltjds equivalent verpleegsters
temps plein, au 31 décembre de l'année qui précède l'année de tewerkgesteld op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het
répartition dans le cadre des services de soins à domicile organisés verdelingsjaar in het raam van de thuiszorgverlening georganiseerd
par le centre sur le territoire de la commune du centre. door het centrum op het grondgebied van de gemeente van het centrum.

Art. 10.La dotation "Hébergement" est répartie entre les centres au

Art. 10.De dotatie "Hébergement" wordt onder de centra verdeeld naar

prorata du nombre total de lits de maisons de repos ou de maisons de rato van het totaalaantal bedden van rustoorden en verzorgingstehuizen
repos et de soins agréés et gérés par le centre, les lits agréés pour erkend en beheerd door het centrum, de bedden voor minderjarige
enfants mineurs en vertu du décret du 4 mars 1991 de la Communauté kinderen erkend krachtens het decreet van 4 maart 1991 van de Franse
française relatif à l'aide à la jeunesse et concernant les services Gemeenschap inzake hulpverlening aan de jeugd en betreffende de
d'accueil et d'aide éducative (SAAE) et gérés par le centre et les onthaaldiensten en educatieve hulpdiensten (SAAE) en beheerd door het
places maximales disponibles dans les abris de nuits agréés par la centrum en het maximumaantal plaatsen beschikbaar in de nachtasielen
Région wallonne et situés sur le territoire de la commune siège du erkend door het Waalse Gewest en gevestigd op het grondgebied van de
centre au 31 décembre de l'année qui précède l'année de répartition. gemeente zetel van het centrum op 31 december van het jaar dat aan het
verdelingsjaar voorafgaat.

Art. 11.§ 1er. Le montant attribué à chaque centre et correspondant

Art. 11.§ 1. Het bedrag dat aan elk centrum toegekend wordt en dat

aux 5 dotations visées à l'article 5 est corrigé selon un coefficient strookt met de 5 dotaties bedoeld in artikel 5 wordt bijgestuurd aan
correcteur qui correspond au rapport entre d'une part le nombre par de hand van een corrigerende coëfficiënt die overeenstemt met de
verhouding tussen, enerzijds, het aantal rechthebbenden op de
habitant, de bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance, verhoogde tegemoetkoming van de verzekering per inwoner van de
de la commune siège du centre et d'autre part le nombre par habitant gemeente zetel van het centrum en, anderzijds, het aantal
de bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance de la Région rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming van de verzekering van
wallonne à l'exclusion des communes de la région linguistique de het Gewest per inwoner, met uitsluiting van de gemeenten van het
langue allemande. Ce coefficient correcteur ne pourra jamais être Duitse taalgebied van het Gewest. Die corrigerende coëfficiënt is
inférieur à la valeur de 0,70. nooit lager dan de waarde 0,70.
§ 2. Pour calculer le coefficient correcteur, le nombre de § 2. Om de corrigerende coëfficiënt te berekenen is het aantal
bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance est celui visé rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming van de verzekering het
à l'article 37, §§ 1er et 19, de la loi relative à l'assurance aantal bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994. Het in aanmerking genomen aantal
1994. Le nombre de bénéficiaires pris en compte est celui renseigné au rechthebbenden is het aantal opgegeven door de Federale
1er janvier de l'année qui précède l'année de répartition par le SPF Overheidsdienst Sociale Zekerheid en het aantal inwoners is het aantal
Sécurité sociale et le nombre d'habitants est celui renseigné au 1er opgegeven op 1 januari van het jaar dat aan het verdelingsjaar
janvier de l'année qui précède l'année de répartition voorafgaat.
§ 3. Le montant ainsi corrigé pour chaque centre est ensuite adapté § 3. Het aldus gecorrigeerde bedrag wordt vervolgens verhoudingsgewijs
proportionnellement au montant du solde du Fonds spécial de l'aide aangepast aan het bedrag van het saldo van het "Fonds spécial de
sociale. l'aide sociale".

Art. 12.La dotation définitive revenant à chaque centre dans le Fonds

Art. 12.De definitieve dotatie die aan elk centrum in het "Fonds

spécial de l'aide sociale est la somme de la quote-part minimale visée spécial de l'aide sociale" toekomt is de som van het minimumaandeel
à l'article 4 et du montant visé à l'article 11, § 3. bedoeld in artikel 4 en van het bedrag bedoeld in artikel 11, § 3.

Art. 13.§ 1er. Les informations nécessaires à l'application du

Art. 13.§ 1. De nodige gegevens voor de toepassing van dit besluit

présent arrêté doivent être fournies par le centre dans le mois de la worden door het centrum verstrekt binnen de maand waarin de aanvraag
demande qui lui en est faite et ce via un formulaire défini par le hem toegestuurd wordt. Daartoe wordt gebruik gemaakt van een formulier
Ministre ayant l'Action sociale dans ses compétences. Elles seront waarvan het model door de Minister van Sociale Actie vastgelegd wordt.
accompagnées d'une déclaration sur l'honneur du Président et du De gegevens gaan vergezeld van een verklaring op erewoord van de
Secrétaire du centre. voorzitter en de secretaris van het centrum.
§ 2. Lorsqu'un centre n'a pas communiqué les données pour la date § 2. Wanneer een centrum de gegevens niet binnen de voorgeschreven
fixée, il est tenu compte, pour le calcul de sa dotation dans le Fonds termijn heeft meegedeeld, wordt zijn dotatie in het "Fonds spécial de
spécial de l'aide sociale, de la moitié des données les plus récentes l'aide sociale" berekend met inachtneming van de helft van de meest
connues du Ministre. recente gegevens waarvan de Minister kennis heeft.
§ 3. Les informations transmises par le centre pourront être vérifiées De door het centrum verstrekte gegevens kunnen geverifieerd worden
par la Direction générale opérationnelle des Pouvoirs locaux, de door het Operationele Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen,
l'Action sociale et santé du Service public de Wallonie. Le centre Sociale Actie en Gezondheid van de Waalse Overheidsdienst. Het centrum
sera informé de toute rectification d'une donnée utilisée pour le wordt in kennis gesteld van elke rechtzetting van een gegeven gebruikt
calcul de sa dotation dans le Fonds spécial de l'aide sociale. voor de berekening van zijn dotatie in het "Fonds spécial de l'aide

Art. 14.Une avance sur leur dotation définitive dans le Fonds spécial

sociale".

Art. 14.Er wordt een voorschot op de definitieve dotatie in het

de l'aide sociale est versée aux centres le dernier jour ouvrable du 1er "Fonds spécial de l'aide sociale" aan de centra gestort op de laatste
werkdag van het eerste kwartaal van het verdelingsjaar. Dat voorschot
trimestre de l'année de répartition. Cette avance correspond à 60 % de is gelijk aan 60 % van de dotatie toegekend in de loop van het jaar
la dotation attribuée l'année précédant l'année de répartition. Le dat aan het verdelingsjaar voorafgaat. Het saldo van de definitieve
solde de la dotation définitive est liquidé au plus tard pour le 1er dotatie wordt betaald uiterlijk 1 december van het verdelingsjaar.
décembre de l'année de répartition.

Art. 15.Indien het bedrag van het voorschot dat aan een centrum

Art. 15.Si le montant de l'avance versée à un centre est supérieur à

gestort wordt hoger is dan zijn definitieve dotatie, wordt het
sa dotation définitive, la différence est récupérée par le caissier de verschil ingevorderd door de kashouder van het Waalse Gewest, die het
la Région wallonne qui en débite le compte ouvert au centre. aftrekt van de rekening die voor het centrum is geopend.

Art. 16.Tous les deux ans, un rapport est rédigé à destination du

Art. 16.Om de twee jaar wordt door het Operationele

Gouvernement wallon par la Direction générale opérationnelle des Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en
Pouvoirs locaux, de l'Action sociale et santé du Service public de Gezondheid van de Waalse Overheidsdienst een rapport aan de Waalse
Wallonie. Ce rapport évaluera l'impact de la mise en oeuvre du Regering overgelegd. Dat rapport bevat een evaluatie van de weerslag
van de tenuitvoerlegging van het verdelingsmechanisme van het "Fonds
mécanisme de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale sur spécial de l'aide sociale" op de activiteit van de O.C.M.W.'s wat het
l'activité des C.P.A.S. en matière de politique d'action sociale. Ce beleid inzake sociale actie betreft. Dat rapport wordt aan het Waals
rapport sera transmis au Parlement wallon. Parlement overgemaakt.

Art. 17.L'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 fixant les

Art. 17.Het besluit van de Waalse Regering van 23 april 1995 tot

critères objectifs de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale vaststelling van de objectieve criteria voor de verdeling van het
revenant aux centres publics d'action sociale de la Région wallonne à Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn dat aan de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse Gewest toekomt, met
l'exception des centres publics d'action sociale de la Communauté uitzondering van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van
germanophone est abrogé. de Duitstalige Gemeenschap, wordt opgeheven.

Art. 18.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du

Art. 18.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.

Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Namur, le 30 avril 2009. Namen, 30 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
ANNEXE BIJLAGE
INS INS
C.P.A.S. O.C.M.W.
Quote-part minimale garantie Gewaarborgd minimumaandeel
25005 25005
Beauvechain Beauvechain
20.194,13 20.194,13
25014 25014
Braine-l'Alleud Eigenbrakel
189.838,99 189.838,99
25015 25015
Braine-le-Château Kasteelbrakel
57.638,93 57.638,93
25018 25018
Chaumont-Gistoux Chaumont-Gistoux
24.588,81 24.588,81
25023 25023
Court-Saint-Etienne Court-Saint-Etienne
66.564,00 66.564,00
25031 25031
Genappe Genepiën
61.197,96 61.197,96
25037 25037
Grez-Doiceau Grez-Doiceau
67.100,30 67.100,30
25043 25043
Incourt Incourt
12.218,59 12.218,59
25044 25044
Ittre Itter
97.779,25 97.779,25
25048 25048
Jodoigne Geldenaken
83.023,48 83.023,48
25050 25050
La Hulpe Terhulpen
33.179,56 33.179,56
25068 25068
Mont-Saint-Guibert Mont-Saint-Guibert
26.320,95 26.320,95
25072 25072
Nivelles Nijvel
188.772,24 188.772,24
25084 25084
Perwez Perwijs
80.645,71 80.645,71
25091 25091
Rixensart Rixensart
271.068,10 271.068,10
25105 25105
Tubize Tubeke
205.124,69 205.124,69
25107 25107
Villers-la-Ville Villers-la-Ville
61.957,35 61.957,35
25110 25110
Waterloo Waterloo
205.074,64 205.074,64
25112 25112
Wavre Waver
196.371,64 196.371,64
25117 25117
Chastre Chastre
34.924,67 34.924,67
25118 25118
Hélécine Heilissem
24.282,98 24.282,98
25119 25119
Lasne Lasne
30.704,12 30.704,12
25120 25120
Orp-Jauche Orp-Jauche
29.406,72 29.406,72
25121 25121
Ottignies-Louvain-la-Neuve Ottignies-Louvain-la-Neuve
250.958,38 250.958,38
25122 25122
Ramillies Ramillies
25.218,72 25.218,72
25123 25123
Rebecq Rebecq
130.231,42 130.231,42
25124 25124
Walhain Walhain
23.476,31 23.476,31
51004 51004
Ath Aat
273.424,40 273.424,40
51008 51008
Beloeil Beloeil
132.923,19 132.923,19
51009 51009
Bernissart Bernissart
82.199,20 82.199,20
51012 51012
Brugelette Brugelette
60.550,20 60.550,20
51014 51014
Chièvres Chievres
58.353,53 58.353,53
51017 51017
Ellezelles Elzele
49.956,78 49.956,78
51019 51019
Flobecq Vloesberg
13.482,78 13.482,78
51065 51065
Frasnes-lez-Anvaing Frasnes-lez-Anvaing
89.371,74 89.371,74
52010 52010
Chapelle-lez-Herlaimont Chapelle-lez-Herlaimont
250.520,97 250.520,97
52011 52011
Charleroi Charleroi
6.457.093,69 6.457.093,69
52012 52012
Châtelet Châtelet
595.087,32 595.087,32
52015 52015
Courcelles Courcelles
438.469,10 438.469,10
52018 52018
Farciennes Farciennes
223.019,48 223.019,48
52021 52021
Fleurus Fleurus
496.665,56 496.665,56
52022 52022
Fontaine-l'Evêque Fontaine-l'Evêque
210.267,50 210.267,50
52025 52025
Gerpinnes Gerpinnes
35.751,70 35.751,70
52043 52043
Manage Manage
320.365,10 320.365,10
52048 52048
Montigny-le-Tilleul Montigny-le-Tilleul
95.937,77 95.937,77
52055 52055
Pont-à-Celles Pont-à-Celles
146.649,00 146.649,00
52063 52063
Seneffe Seneffe
168.739,97 168.739,97
52074 52074
Aiseau-Presles Aiseau-Presles
142.471,56 142.471,56
52075 52075
Les Bons Villers Les Bons Villers
43.454,61 43.454,61
53014 53014
Boussu Boussu
196.161,21 196.161,21
53020 53020
Dour Dour
148.179,56 148.179,56
53028 53028
Frameries Frameries
322.686,28 322.686,28
53039 53039
Hensies Hensies
70.812,92 70.812,92
53044 53044
Jurbise Jurbeke
232.493,12 232.493,12
53046 53046
Lens Lens
17.508,33 17.508,33
53053 53053
Mons Bergen
2.226.530,45 2.226.530,45
53065 53065
Quaregnon Quaregnon
306.559,36 306.559,36
53068 53068
Quievrain Quiévrain
52.175,29 52.175,29
53070 53070
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
308.979,21 308.979,21
53082 53082
Colfontaine Colfontaine
198.139,56 198.139,56
53083 53083
Honnelles Honnelles
33.514,71 33.514,71
53084 53084
Quévy Quévy
99.784,26 99.784,26
54007 54007
Mouscron Moeskroen
676.301,31 676.301,31
54010 54010
Comines-Warneton Komen-Waasten
355.667,28 355.667,28
55004 55004
Braine-le-Comte 's-Gravenbrakel
242.838,80 242.838,80
55010 55010
Enghien Edingen
93.870,89 93.870,89
55022 55022
La Louvière La Louvière
1.211.935,16 1.211.935,16
55023 55023
Lessines Lessen
208.348,43 208.348,43
55035 55035
Le Roeulx Le Roeulx
88.059,92 88.059,92
55039 55039
Silly Silly
18.187,60 18.187,60
55040 55040
Soignies Zinnik
347.771,34 347.771,34
55050 55050
Ecaussinnes Ecaussinnes
149.759,82 149.759,82
56001 56001
Anderlues Anderlues
119.326,62 119.326,62
56005 56005
Beaumont Beaumont
86.113,68 86.113,68
56011 56011
Binche Binche
512.662,66 512.662,66
56016 56016
Chimay Chimay
122.746,18 122.746,18
56022 56022
Erquelinnes Erquelinnes
116.218,76 116.218,76
56029 56029
Froidchapelle Froidchapelle
26.615,10 26.615,10
56044 56044
Lobbes Lobbes
54.136,26 54.136,26
56049 56049
Merbes-le-Château Merbes-le-Château
63.388,06 63.388,06
56051 56051
Momignies Momignies
71.205,87 71.205,87
56078 56078
Thuin Thuin
110.038,62 110.038,62
56085 56085
Estinnes Estinnes
67.961,97 67.961,97
56086 56086
Ham-sur-Heure-Nalinnes Ham-sur-Heure-Nalinnes
64.833,69 64.833,69
56087 56087
Morlanwelz Morlanwelz
200.357,01 200.357,01
56088 56088
Sivry-Rance Sivry-Rance
35.365,88 35.365,88
57003 57003
Antoing Antoing
101.084,10 101.084,10
57018 57018
Celles Celles
81.889,60 81.889,60
57027 57027
Estaimpuis Estaimpuis
59.792,60 59.792,60
57062 57062
Pecq Pecq
131.113,93 131.113,93
57064 57064
Péruwelz Péruwelz
384.809,69 384.809,69
57072 57072
Rumes Rumes
30.338,77 30.338,77
57081 57081
Tournai Doornik
1.044.953,03 1.044.953,03
57093 57093
Brunehaut Brunehaut
45.423,25 45.423,25
57094 57094
Leuze-en-Hainaut Leuze-en-Hainaut
179.810,04 179.810,04
57095 57095
Mont-de-l'Enclus Kluisberg
21.403,62 21.403,62
61003 61003
Amay Amay
115.790,94 115.790,94
61010 61010
Burdinne Burdinne
10.947,89 10.947,89
61012 61012
Clavier Clavier
27.259,24 27.259,24
61019 61019
Ferrières Ferrières
40.496,60 40.496,60
61024 61024
Hamoir Hamoir
31.992,83 31.992,83
61028 61028
Héron Héron
33.929,55 33.929,55
61031 61031
Huy Hoei
393.799,62 393.799,62
61039 61039
Marchin Marchin
46.897,48 46.897,48
61041 61041
Modave Modave
28.913,96 28.913,96
61043 61043
Nandrin Nandrin
36.196,70 36.196,70
61048 61048
Ouffet Ouffet
21.182,29 21.182,29
61063 61063
Verlaine Verlaine
28.375,50 28.375,50
61068 61068
Villers-le-Bouillet Villers-le-Bouillet
68.323,80 68.323,80
61072 61072
Wanze Wanze
153.068,28 153.068,28
61079 61079
Anthisnes Anthisnes
13.963,79 13.963,79
61080 61080
Engis Engis
68.081,19 68.081,19
61081 61081
Tinlot Tinlot
17.499,85 17.499,85
62003 62003
Ans Ans
202.308,57 202.308,57
62006 62006
Awans Awans
50.872,06 50.872,06
62009 62009
Aywaille Aywaille
91.499,48 91.499,48
62011 62011
Bassenge Bitsingen
65.979,11 65.979,11
62015 62015
Beyne-Heusay Beyne-Heusay
94.399,53 94.399,53
62022 62022
Chaudfontaine Chaudfontaine
171.303,22 171.303,22
62026 62026
Comblain-au-Pont Comblain-au-Pont
25.242,92 25.242,92
62027 62027
Dalhem Dalhem
27.383,48 27.383,48
62032 62032
Esneux Esneux
78.940,52 78.940,52
62038 62038
Fléron Fléron
104.556,92 104.556,92
62051 62051
Herstal Herstal
615.866,58 615.866,58
62060 62060
Juprelle Juprelle
38.040,67 38.040,67
62063 62063
Liège Luik
6.457.093,69 6.457.093,69
62079 62079
Oupeye Oupeye
350.540,65 350.540,65
62093 62093
Saint-Nicolas Saint-Nicolas
245.163,59 245.163,59
62096 62096
Seraing Seraing
1.473.677,94 1.473.677,94
62099 62099
Soumagne Soumagne
164.992,59 164.992,59
62100 62100
Sprimont Sprimont
90.031,61 90.031,61
62108 62108
Visé Wezet
240.920,80 240.920,80
62118 62118
Grâce-Hollogne Grâce-Hollogne
252.124,79 252.124,79
62119 62119
Blegny Blegny
45.182,78 45.182,78
62120 62120
Flémalle Flémalle
267.792,86 267.792,86
62121 62121
Neupré Neupré
69.084,72 69.084,72
62122 62122
Trooz Trooz
56.054,59 56.054,59
63003 63003
Aubel Aubel
44.758,52 44.758,52
63004 63004
Baelen Baelen
33.146,34 33.146,34
63020 63020
Dison Dison
310.195,74 310.195,74
63035 63035
Herve Herve
163.196,52 163.196,52
63038 63038
Jalhay Jalhay
40.823,86 40.823,86
63045 63045
Lierneux Lierneux
19.841,21 19.841,21
63046 63046
Limbourg Limbourg
65.581,23 65.581,23
63049 63049
Malmedy Malmedy
123.849,89 123.849,89
63057 63057
Olne Olne
21.860,87 21.860,87
63058 63058
Pepinster Pepinster
109.950,71 109.950,71
63072 63072
Spa Spa
133.488,33 133.488,33
63073 63073
Stavelot Stavelot
117.538,85 117.538,85
63075 63075
Stoumont Stoumont
27.794,55 27.794,55
63076 63076
Theux Theux
83.002,05 83.002,05
63079 63079
Verviers Verviers
1.625.960,46 1.625.960,46
63080 63080
Waimes Waimes
62.686,27 62.686,27
63084 63084
Welkenraedt Welkenraedt
79.848,52 79.848,52
63086 63086
Trois-Ponts Trois-Ponts
35.545,98 35.545,98
63088 63088
Plombières Plombières
83.205,54 83.205,54
63089 63089
Thimister-Clermont Thimister-Clermont
49.885,82 49.885,82
64008 64008
Berloz Berloz
20.538,17 20.538,17
64015 64015
Braives Braives
24.409,95 24.409,95
64021 64021
Crisnée Crisnée
15.654,49 15.654,49
64023 64023
Donceel Donceel
16.492,88 16.492,88
64025 64025
Fexhe-le-Haut-Clocher Fexhe-le-Haut-Clocher
20.289,32 20.289,32
64029 64029
Geer Geer
20.667,27 20.667,27
64034 64034
Hannut Hannuit
94.972,42 94.972,42
64047 64047
Lincent Lincent
14.194,21 14.194,21
64056 64056
Oreye Oreye
34.747,95 34.747,95
64063 64063
Remicourt Remicourt
26.213,75 26.213,75
64065 64065
Saint-Georges-sur-Meuse Saint-Georges-sur-Meuse
121.685,46 121.685,46
64074 64074
Waremme Borgworm
97.757,65 97.757,65
64075 64075
Wasseiges Wasseiges
24.207,73 24.207,73
64076 64076
Faimes Faimes
21.294,42 21.294,42
81001 81001
Arlon Aarlen
435.169,54 435.169,54
81003 81003
Attert Attert
10.018,72 10.018,72
81004 81004
Aubange Aubange
201.998,07 201.998,07
81013 81013
Martelange Martelange
20.360,47 20.360,47
81015 81015
Messancy Messancy
44.788,79 44.788,79
82003 82003
Bastogne Bastenaken
165.438,65 165.438,65
82005 82005
Bertogne Bertogne
17.545,82 17.545,82
82009 82009
Fauvillers Fauvillers
16.134,36 16.134,36
82014 82014
Houffalize Houffalize
70.695,50 70.695,50
82032 82032
Vielsalm Vielsalm
73.469,51 73.469,51
82036 82036
Vaux-sur-Sûre Vaux-sur-Sûre
14.474,23 14.474,23
82037 82037
Gouvy Gouvy
32.501,94 32.501,94
82038 82038
Sainte-Ode Sainte-Ode
19.366,02 19.366,02
83012 83012
Durbuy Durbuy
95.375,80 95.375,80
83013 83013
Erezée Erezée
47.110,78 47.110,78
83028 83028
Hotton Hotton
59.906,63 59.906,63
83031 83031
La Roche-en-Ardenne La Roche-en-Ardenne
72.408,71 72.408,71
83034 83034
Marche-en-Famenne Marche-en-Famenne
194.248,95 194.248,95
83040 83040
Nassogne Nassogne
35.981,32 35.981,32
83044 83044
Rendeux Rendeux
44.313,67 44.313,67
83049 83049
Tenneville Tenneville
31.571,98 31.571,98
83055 83055
Manhay Manhay
24.387,89 24.387,89
84009 84009
Bertrix Bertrix
104.439,93 104.439,93
84010 84010
Bouillon Bouillon
86.883,15 86.883,15
84016 84016
Daverdisse Daverdisse
8.305,07 8.305,07
84029 84029
Herbeumont Herbeumont
11.867,08 11.867,08
84033 84033
Léglise Léglise
22.408,73 22.408,73
84035 84035
Libin Libin
38.608,27 38.608,27
84043 84043
Neufchâteau Neufchâteau
66.665,79 66.665,79
84050 84050
Paliseul Paliseul
30.711,23 30.711,23
84059 84059
Saint-Hubert Saint-Hubert
78.710,65 78.710,65
84068 84068
Tellin Tellin
28.681,22 28.681,22
84075 84075
Wellin Wellin
13.504,03 13.504,03
84077 84077
Libramont-Chevigny Libramont-Chevigny
62.035,79 62.035,79
85007 85007
Chiny Chiny
70.494,85 70.494,85
85009 85009
Etalle Etalle
45.348,27 45.348,27
85011 85011
Florenville Florenville
113.773,47 113.773,47
85024 85024
Meix-devant-Virton Meix-devant-Virton
9.592,03 9.592,03
85026 85026
Musson Musson
27.415,98 27.415,98
85034 85034
Saint-Léger Saint-Léger
30.256,70 30.256,70
85039 85039
Tintigny Tintigny
13.569,46 13.569,46
85045 85045
Virton Virton
125.930,24 125.930,24
85046 85046
Habay Habay
51.575,93 51.575,93
85047 85047
Rouvroy Rouvroy
16.592,59 16.592,59
91005 91005
Anhée Anhée
59.644,53 59.644,53
91013 91013
Beauraing Beauraing
82.682,86 82.682,86
91015 91015
Bièvre Bièvre
40.392,28 40.392,28
91030 91030
Ciney Ciney
166.958,41 166.958,41
91034 91034
Dinant Dinant
121.283,55 121.283,55
91054 91054
Gedinne Gedinne
38.625,33 38.625,33
91059 91059
Hamois Hamois
31.424,88 31.424,88
91064 91064
Havelange Havelange
17.613,37 17.613,37
91072 91072
Houyet Houyet
33.835,81 33.835,81
91103 91103
Onhaye Onhaye
25.391,64 25.391,64
91114 91114
Rochefort Rochefort
110.223,71 110.223,71
91120 91120
Somme-Leuze Somme-Leuze
36.765,21 36.765,21
91141 91141
Yvoir Yvoir
52.089,81 52.089,81
91142 91142
Hastière Hastière
76.075,36 76.075,36
91143 91143
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
39.029,56 39.029,56
92003 92003
Andenne Andenne
263.777,83 263.777,83
92006 92006
Assesse Assesse
204.716,70 204.716,70
92035 92035
Eghezée Eghezée
69.030,59 69.030,59
92045 92045
Floreffe Floreffe
51.315,83 51.315,83
92048 92048
Fosses-la-Ville Fosses-la-Ville
67.500,02 67.500,02
92054 92054
Gesves Gesves
42.005,26 42.005,26
92087 92087
Mettet Mettet
89.113,05 89.113,05
92094 92094
Namur Namen
1.403.606,60 1.403.606,60
92097 92097
Ohey Ohey
22.078,48 22.078,48
92101 92101
Profondeville Profondeville
65.670,76 65.670,76
92114 92114
Sombreffe Sombreffe
20.358,58 20.358,58
92137 92137
Sambreville Sambreville
336.584,21 336.584,21
92138 92138
Fernelmont Fernelmont
45.619,08 45.619,08
92140 92140
Jemeppe-sur-Sambre Jemeppe-sur-Sambre
207.381,03 207.381,03
92141 92141
La Bruyère La Bruyère
26.598,23 26.598,23
92142 92142
Gembloux Gembloux
207.106,23 207.106,23
93010 93010
Cerfontaine Cerfontaine
27.962,17 27.962,17
93014 93014
Couvin Couvin
153.174,48 153.174,48
93018 93018
Doische Doische
11.217,47 11.217,47
93022 93022
Florennes Florennes
100.635,80 100.635,80
93056 93056
Philippeville Philippeville
94.933,23 94.933,23
93088 93088
Walcourt Walcourt
92.666,22 92.666,22
93090 93090
Viroinval Viroinval
89.065,87 89.065,87
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 30 april 2009 tot vastlegging van de objectieve criteria voor de
fixant les critères objectifs de répartition du Fonds spécial de verdeling van het "Fonds spécial de l'aide sociale" die toekomt aan de
l'aide sociale revenant aux centres publics d'action sociale de la openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse Gewest,
Région wallonne à l'exception des centres publics d'action sociale de met uitzondering van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
la Communauté germanophone. van de Duitstalige Gemeenschap.
Namur, le 30 avril 2009. Namen, 30 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
^