Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 13/11/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil de coordination visé à l'article 4 de l'accord de coopération du 19 juin 2001 en matière de pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil de coordination visé à l'article 4 de l'accord de coopération du 19 juin 2001 en matière de pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Coördinatieraad bedoeld in artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 19 juni 2001 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 NOVEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 NOVEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
nommant les membres du Conseil de coordination visé à l'article 4 de tot benoeming van de leden van de Coördinatieraad bedoeld in artikel 4
l'accord de coopération du 19 juin 2001 en matière de pratique du van het samenwerkingsakkoord van 19 juni 2001 inzake medisch
sport dans le respect des impératifs de santé, conclu entre la verantwoorde sportbeoefening, gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap,
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de
germanophone et la Commission communautaire commune Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération du 19 juin 2001 en matière de pratique du Gelet op het samenwerkingsakkoord van 19 juni 2001 inzake medisch
sport dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 4; verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 4;
Vu le décret du 27 mars 2003 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 27 maart 2003 houdende instemming met het
coopération du 19 juin 2001 en matière de pratique du sport dans le samenwerkingsakkoord van 19 juni 2001 inzake de medisch verantwoorde
respect des impératifs de santé, conclu entre la Communauté flamande, sportbeoefening, gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse
la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
communautaire commune; Gemeenschapscommissie;
Considérant qu'il convient de procéder au renouvellement des Overwegende dat de benoemingen van de werkende en plaatsvervangende
nominations des membres effectifs et suppléants du Conseil de leden van de Coördinatieraad hernieuwd moeten worden met inachtneming
coordination, en respectant une répartition entre les membres van een verdeling tussen de leden die respectievelijk bevoegd zijn
compétents en matière de santé et ceux compétents en matière de sport; voor gezondheid en sport;
Sur la proposition du Ministre des Sports, Op de voordracht van de Minister van Sport,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil de coordination

Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Coördinatieraad

visé à l'article 4 de l'accord de coopération du 19 juin 2001 en bedoeld in artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 19 juni 2001
matière de pratique du Sport dans le respect des impératifs de Santé inzake de medisch verantwoorde sportbeoefening, gesloten tussen de
conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap
Communauté germanophone et la Commission communautaire commune; en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie :
- Mme Caroline Jadot, représentante du Ministre des Sports; - Mevr. Caroline Jadot, vertegenwoordiger van de Minister van Sport;
- Mme Nadine Lambion, représentante de la Ministre de la Santé; - Mevr. Nadine Lambion, vertegenwoordiger van de Minister van
- Mme Anne Daloze, représentante de la Direction générale de la Santé; Gezondheid; - Mevr. Anne Daloze, vertegenwoordiger van de Algemene Directie Gezondheid;
- M. René Hamaite, représentant de la Direction générale du Sport. - De heer René Hamaite, vertegenwoordiger van de Algemene Directie Sport.

Art. 2.Sont nommés membres suppléants du même Conseil :

Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van dezelfde Raad :

- M. Marc Jeanmoye, représentant du Ministre des Sports; - De heer Marc Jeanmoye, vertegenwoordiger van de Minister van Sport;
- Mme Caroline Beguin, représentante de la Ministre de la Santé; - Mevr. Caroline Beguin, vertegenwoordiger van de Minister van
- Mme Nicole Woiche, représentante de la Direction générale de la Gezondheid; - Mevr. Nicole Woiche, vertegenwoordiger van de Algemene Directie
Santé, Gezondheid;
- Mme Isabelle Sirtaine, représentante de la Direction générale du - Mevr. Isabelle Sirtaine, vertegenwoordiger van de Algemene Directie
Sport. Sport.

Art. 3.Les membres visés aux articles 1er et 2 sont nommés pour une

Art. 3.De leden bedoeld in de artikelen 1 en 2 worden benoemd voor

période de quatre ans, prenant cours le 1er septembre 2009. een periode van vier jaar, met ingang van 1 september 2009.
Bruxelles, le 13 novembre 2009. Brussel, 13 november 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Budget, des Finances et des Sports, De Minister van Begroting, Financiën en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^