Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone | 17 APRIL 2008. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 | Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de |
mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de | Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de |
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans | personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de |
les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises | voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté germanophone du 16 décembre 1991 relatif | Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en |
à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et | de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'S, |
les P.M.E., notamment les articles 36 et 38, modifiés par le décret du | inzonderheid op de artikelen 36 en 38, gewijzigd bij het decreet van |
14 février 2000; | 14 februari 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars | Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
2002 portant subventionnement des frais de personnel et de | van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en |
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans | werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette |
les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, modifié | opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, gewijzigd bij het besluit |
par l'arrêté du 23 décembre 2004; | van 23 december 2004; |
Vu les avis de l'Institut pour la formation et la formation continue | Gelet op de adviezen van het Instituut voor de opleiding en de |
dans les Classes moyennes et les P.M.E., donnés les 16 mai 2006 et 16 | voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, gegeven op 16 |
août 2006; | mei 2006 en 16 augustus 2006; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2007; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2007; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6 |
december 2007; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 44.046/4, émis le 20 février 2008, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.046/4, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées | februari 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de notre Vice-Ministre-Président, Ministre de la | Op de voordracht van onze Vice-Minister-President, Minister van |
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; | Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de |
Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant subventionnement des | Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de |
frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la | personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de |
formation continue dans les Classes moyennes et les petites et | voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s wordt als |
moyennes entreprises est complété comme suit : | volgt aangevuld : |
« 4° groupements interprofessionnels : les groupements | « 4° interprofessionele verenigingen : de in de Duitstalige |
interprofessionnels implantés en Communauté germanophone et qui sont | |
affiliés à des groupements interprofessionnels nationaux remplissant | Gemeenschap gevestigde interprofessionele verenigingen, aangesloten |
les conditions fixées à l'article 7 des lois relatives à | bij nationale interprofessionele verenigingen die de in artikel 7 van |
de op 28 mei 1979 gecoördineerde wetten betreffende de organisatie van | |
l'organisation des Classes moyennes coordonnées le 28 mai 1979. » | de Middenstand vastgelegde voorwaarden vervullen. » |
Art. 2.L'article 18 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 2.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° l'intitulé est remplacé par l'intitulé suivant : « Frais d'énergie, | 1° het opschrift wordt vervangen door volgende tekst : |
d'entretien, de remise en état, de transformation, de nouvelle | « Energie-, onderhouds-, instaatstellings-, ombouw- en nieuwbouw-, |
construction et d'équipement »; | alsmede uitrustingskosten »; |
2° l'article est complété par les §§ 5 et 6 suivants : | 2° het artikel wordt aangevuld met de volgende §§ 5 en 6 : |
« § 5. Pour l'acquisition d'équipement didactique en faveur des ZAWM, | « § 5. Binnen de perken van de beschikbare financiële middelen kent |
l'IAMW octroie des subsides dans les limites des crédits disponibles. | het IAWM toelagen toe voor de aanschaffing van didactische uitrusting |
Sont considérés comme équipement didactique les biens d'aménagement | ten gunste van de ZAWM. Worden als didactische uitrusting beschouwd de |
mobiles tels que tableaux, écrans, panneaux, modèles, instruments, | mobiele inrichtingsvoorwerpen zoals tafels, schermen, panelen, |
outils, appareils ou meubles de classe spécifiques dont l'usage est | modellen, instrumenten, werktuigen, apparaten of specifieke |
directement lié à l'enseignement. | klassenmeubels waarvan het gebruik in direct verband met het onderwijs |
§ 6. Les subsides mentionnés au § 5 correspondent à 50 % des frais | staat. § 6. De in § 5 bedoelde toelagen belopen 50 % van de aangegane |
d'acquisition et à euro 12.000 au plus par an pour l'ensemble des | aanschaffingskosten, met een jaarlijks maximaal bedrag van euro 12.000 |
ZAWM. Une éventuelle participation de tiers aux frais d'acquisition | voor alle ZAWM samen. Een eventuele deelneming van derden aan de |
est déduite du subside. » | aanschaffingskosten wordt van de toelage afgetrokken. » |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 26bis, libellé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 26bis ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Article 26bis.Subventionnement de l'activité de consultation menée par les groupements interprofessionnels en faveur de jeunes indépendants et aidants. Dans les limites des crédits disponibles, l'IAWM fixe le montant des subsides octroyés aux groupements interprofessionnels en Communauté germanophone pour leurs activités de consultation et d'information en faveur de jeunes indépendants et aidants, avec un plafond de euro 10.000 pour l'ensemble des groupements. Les subsides octroyés aux groupements interprofessionnels sont proportionnels au nombre de membres cotisants de chacun d'eux. Les groupements interprofessionnels joignent un rapport d'activités annuel et la liste de leurs membres à leur demande de subsides. » Art. 4.Le Ministre compétent pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
« Artikel 26bis.Subsidiëring van de raadgevende werkzaamheden van de interprofessionele verenigingen ten gunste van jonge zelfstandigen en helpers. Binnen de perken van de beschikbare financiële middelen bepaalt het IAWM het bedrag van de toelagen toegekend aan de interprofessionele verenigingen in de Duitstalige Gemeenschap voor hun raadgevende en informatieve werkzaamheden ten gunste van jonge zelfstandigen en helpers, met een jaarlijks maximumbedrag van euro 10.000 voor alle verenigingen samen. De toelagen worden aan de interprofessionele verenigingen naargelang hun aantal bijdrageplichtige leden uitbetaald. Bij hun subsidiëringsaanvraag voegen de interprofessionele verenigingen een jaarlijks activiteitenverslag en de lijst met hun leden. » Art. 4.De Minister bevoegd inzake opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 17 avril 2008. | Eupen, 17 april 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, | De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, |
des Affaires sociales et du Tourisme, | Sociale Aangelegenheden en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |