Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 22/12/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à l'octroi d'allocations d'études aux étudiants qui étudient à l'étranger "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à l'octroi d'allocations d'études aux étudiants qui étudient à l'étranger Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de toekenning van studietoelagen aan studenten die in het buitenland studeren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone relatif à l'octroi d'allocations d'études aux étudiants Gemeenschap betreffende de toekenning van studietoelagen aan studenten
qui étudient à l'étranger die in het buitenland studeren
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van
d'études, notamment les articles 3, § 1, b), et 5, § 2, modifiés par studietoelagen, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, b), en 5, § 2,
l'article 38 du décret du 30 juin 2003; gewijzigd bij artikel 38 van het decreet van 30 juni 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 septembre 1995 concernant le droit Gelet op het besluit van de Regering van 27 september 1995 over het
aux allocations d'études et leur montant; recht op studietoelagen en het bedrag ervan;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 5 décembre 1986 relatif à l'octroi Gelet op het besluit van de Executieve van 5 december 1986 betreffende
d'allocations d'études aux étudiants belges qui étudient à l'étranger; de toekenning van studietoelagen aan Belgische studenten die in het buitenland studeren;
Vu l'avis du Conseil des allocations d'études, donné le 24 novembre Gelet op het advies van de Raad voor studietoelagen, gegeven op 24
2005; november 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 décembre 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 december 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22
december 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est impératif de fixer sans délai et de manière Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is de modaliteiten
contraignante les modalités d'octroi des allocations d'études, afin de voor de toekenning van de studietoelagen verbindend vast te leggen, om
pouvoir traiter les demandes pour l'année académique 2005-2006 et de de behandeling van de aanvragen voor het academiejaar 2005-2006 en de
liquider les allocations; uitbetaling van de toelagen mogelijk te maken;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk
scientifique; Onderzoek;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 27 septembre 1995

Artikel 1.In het besluit van de Regering van 27 september 1995 over

concernant le droit aux allocations d'études et leur montant, il est het recht op studietoelagen en het bedrag ervan wordt een artikel 1bis
inséré un article 1bis, libellé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
«

Article 1bis.§ 1. Conformément aux articles 2, c), et 5, § 2, du

«

Artikel 1bis.§ 1. Overeenkomstig de artikelen 2, c), en 5, § 2, van

décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations d'études, des het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van
allocations d'études sont octroyées aux étudiants domiciliés en studietoelagen worden studietoelagen aan de in het Duitse taalgebied
Communauté germanophone qui poursuivent des études à l'étranger. woonachtige en in het buitenland studerende studenten toegekend.
§ 2. Pour pouvoir obtenir une allocation pour une année d'études § 2. Om voor een bepaald studiejaar een toelage te kunnen verkrijgen
déterminée, le demandeur doit satisfaire aux conditions générales moet de aanvrager aan de in het bovenvermeld decreet vastgelegde
d'octroi prévues dans le décret précité. algemene toekenningsvoorwaarden voldoen.
§ 3. Il n'est octroyé qu'une seule allocation d'études pour des études § 3. Er wordt slechts één studietoelage toegekend voor studies van het
supérieures de type court ou de type long ou pour des études hoger onderwijs van het korte of lange type of voor studies van het
universitaires. Toute spécialisation est exclue du droit à une universitair onderwijs. Elke specialisatie is van het recht op
allocation. toelagen uitgesloten.
§ 4. L'allocation d'études pour une année est octroyée à chaque fois § 4. De studietoelage van een jaar wordt telkens voor twee semesters
pour 2 semestres. toegekend.
§ 5. La durée d'octroi de l'allocation est limitée à la durée nominale § 5. De toekenningsduur van de toelage is beperkt tot de nominale duur
des études concernées telle que prévue dans le pays où l'étudiant van de gevolgde studies zoals bepaald in het land waarin de student
poursuit ses études. studies volgt.
§ 6. Si l'étudiant abandonne ses études, l'allocation doit être § 6. Indien een student zijn studies opgeeft, dan moet de toelage naar
remboursée au prorata des certificats manquants. » rato van de ontbrekende getuigschriften terugbetaald worden. »

Art. 2.L'arrêté de l'Exécutif du 5 décembre 1986 relatif à l'octroi

Art. 2.Het besluit van de Executieve van 5 december 1986 betreffende

d'allocations d'études aux étudiants belges qui étudient à l'étranger de toekenning van studietoelagen aan Belgische studenten die in het
et ses annexes sont abrogés. buitenland studeren en zijn bijlagen worden opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique

Art. 4.De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 22 décembre 2005. Eupen, 22 december 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
^