Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation d'un comptable auprès du Fonds pour l'apurement de dettes | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanwijzing van een rekenplichtige bij het Fonds voor afbetaling van schulden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 4 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation d'un comptable auprès du Fonds pour l'apurement de dettes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 4 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanwijzing van een rekenplichtige bij het Fonds voor afbetaling van schulden De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 avril 1996 concernant la médiation et l'apurement | Gelet op het decreet van 29 april 1996 betreffende de |
de dettes, modifié par le décret-programme du 1er mars 2004; | schuldbemiddeling en de afbetaling van schulden, gewijzigd bij het programmadecreet van 1 maart 2004; |
Vu le décret du 14 décembre 1992 portant création d'un Fonds pour | Gelet op het decreet van 14 december 1992 houdende inrichting van een |
l'apurement de dettes en Communauté germanophone, modifié par le | Fonds voor afbetaling van schulden in de Duitstalige Gemeenschap, |
décret du 29 avril 1996; | gewijzigd bij het decreet van 29 april 1996; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires | Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale |
sociales; | Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Dieter Brand, collaborateur de la Division Famille, |
Artikel 1.De heer Dieter Brand, medewerker van de Afdeling Gezin, |
Santé et Affaires sociales du Ministère de la Communauté germanophone | Gezondheid en Sociale Aangelegenheden van het Ministerie van de |
est désigné en qualité de comptable responsable du Fonds pour | Duitstalige Gemeenschap wordt aangewezen als verantwoordelijke |
l'apurement de dettes, alimenté par l'article budgétaire DO 50, Pr. | rekenplichtige van het Fonds voor afbetaling van schulden, gespijsd |
15, all.base 12.91. | door begrotingsartikel OA 50, Pr. 15, Basisall. 12.91. |
Art. 2.La personne susnommée est responsable vis-à-vis de la Cour des |
Art. 2.De voornoemde persoon is verantwoordelijk t.o.v. het Rekenhof, |
comptes pour l'établissement des comptes et la justification des | wat het opmaken van de rekeningen en de verantwoording van de uitgaven |
dépenses. | betreft. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement du 16 septembre 1993 portant |
Art. 3.Het besluit van de Regering van 16 september 1993 houdende |
désignation d'un comptable auprès du Fonds pour l'apurement de dettes | aanwijzing van een rekenplichtige bij het Fonds voor afbetaling van |
est abrogé. | schulden wordt opgeheven. |
Art. 4.Le comptable désigné par le présent arrêté en reçoit une |
Art. 4.De rekenplichtige aangewezen bij voorliggend besluit krijgt |
copie. | een afschrift ervan. |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 5.De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 4 août 2005. | Eupen, 4 augustus 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Vice-Ministre-Président, | De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, |
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, | Sociale Aangelegenheden en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |