← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté geramnophone portant modification de l'arrêté du 9 juillet 2002 portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leur indemnité de déplacement et leurs jetons de présence "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté geramnophone portant modification de l'arrêté du 9 juillet 2002 portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leur indemnité de déplacement et leurs jetons de présence | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 9 juli 2002 houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van hun reisvergoeding en van hun presentiegelden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
4 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 4 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
geramnophone portant modification de l'arrêté du 9 juillet 2002 | Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 9 juli 2002 |
portant nomination des membres de la commission consultative pour les | houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de |
hôpitaux et de la commission consultative pour les structures | ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen |
d'accueil pour seniors et fixant leur indemnité de déplacement et | voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van hun reisvergoeding en |
leurs jetons de présence | van hun presentiegelden |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une commission | Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een |
consultative pour les hôpitaux et d'une commission consultative pour | adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een adviescommissie voor |
les structures d'accueil pour seniors; | de opvangvoorzieningen voor bejaarden; |
Vu l'arrêté du 9 juillet 2002 portant nomination des membres de la | Gelet op het besluit van 9 juli 2002 houdende benoeming van de leden |
commission consultative pour les hôpitaux et de la commission | van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie |
consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leur | voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende |
indemnité de déplacement et leurs jetons de présence, modifié par | vastlegging van hun reisvergoedingen en van hun presentiegelden, |
l'arrêté du 11 février 2003; | gewijzigd bij het besluit van 11 februari 2003; |
Vu les candidatures introduites; | Gelet op de ingediende kandidaturen; |
Sur la proposition du Ministre compétent pour les Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Commission consultative pour les hôpitaux | Adviescommissie voor de ziekenhuizen |
Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, 1°, de l'arrêté du 9 juillet 2002 |
Artikel 1.§ 1. In artikel 1, 1°, van het besluit van 9 juli 2002 |
portant nomination des membres de la commission consultative pour les | houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de |
hôpitaux et de la commission consultative pour les structures | ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen |
d'accueil pour seniors et fixant leur indemnité de déplacement et | voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van hun reisvergoeding en |
leurs jetons de présence, modifié par l'arrêté du 11 février 2003, le | van hun presentiegelden, gewijzigd bij het besluit van 11 februari |
docteur Joseph Meyer est remplacé par le docteur Gerd Müller. | 2003, wordt de doctor Joseph Meyer door de doctor Gerd Müller |
§ 2. A l'article 1, 2°, du même arrêté, soeur Margarithis Huppertz est | vervangen. § 2. In artikel 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt zus Margarithis |
remplacée par Monsieur Marcel Grommes. | Huppertz door de Heer Marcel Grommes vervangen. |
Commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors | Adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden |
Art. 2.A l'article 3, 1°, du même arrêté, le docteur Christine |
Art. 2.In artikel 3, 1°, van hetzelfde besluit wordt Mevr. Dr. |
Mockel-Kocks est remplacée par le docteur Christina Joosten-Staar et | Christine Mockel-Kocks door Mevr. Dr. Christina Joosten-Staar en Mevr. |
le docteur Christina Joosten-Staar par le docteur E. Cloot-snijkers. | Dr. Christina Joosten-Staar door Mevr. Dr. Cloot-Snijkers vervangen. |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 augustus 2004. |
Exécution | Uitvoering |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 4 novembre 2004. | Eupen, 4 november 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux, | Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Vice-Ministre-Président, | De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, |
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, | Sociale Aangelegenheden en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |