← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur montant "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur montant | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 30 AOUT 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur montant Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 30 AUGUSTUS 2001. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 |
décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999 et 22 décembre | december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei 1999 en 22 december |
2000; | 2000; |
Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van |
d'études, modifié par les décrets des 23 novembre 1992 et 25 juin | studietoelagen, gewijzigd bij de decreten van 23 november 1992 en 25 |
2001, notamment les articles 1er et 16; | juni 2001, inzonderheid op de artikelen 1 en 16; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 septembre 1995 concernant le droit | Gelet op het besluit van de Regering van 27 september 1995 over het |
aux allocations d'études et leur montant, modifié par les arrêtés du | recht op studietoelagen en het bedrag ervan, gewijzigd bij de |
Gouvernement des 8 novembre 1996 et 21 décembre 2000, notamment les | besluiten van de Regering van 8 november 1996 en 21 december 2000, |
articles 2 et 4; | inzonderheid op de artikelen 2 en 4; |
Vu l'avis du Conseil des allocations d'études, donné le 18 mai 2001; | Gelet op het advies van de Raad voor studietoelagen, gegeven op 18 mei 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 août 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | augustus 2001; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 24 août 2001; | Begroting, gegeven op 24 augustus 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est impératif, pour pouvoir traiter les demandes d'allocations d'études introduites pour l'année scolaire ou académique 2001-2002, de fixer sans délai les plafonds de revenus qui limitent l'accès aux allocations d'études et servent de base dans la formule de calcul des allocations d'études pour les classes de revenus de I à V; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de grensbedragen van de inkomens, die de toegang tot de studietoelagen beperken en als grondslag dienen voor de berekening van de studietoelagen voor de inkomensklassen I tot V, zonder verwijl vast te leggen om de aanvragen om studietoelagen ingediend voor het schooljaar resp. academische jaar 2001-2002 te kunnen behandelen; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 27 |
Artikel 1.Artikel 2, § 2, van het besluit van de Regering van 27 |
septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur | september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan, |
montant, modifié par l'arrêté du 21 décembre 2000, est remplacé par le | gewijzigd bij het besluit van 21 december 2000, wordt gewijzigd als |
libellé suivant : | volgt : |
« § 2. Pour l'enseignement secondaire, y compris l'école de nursing, | « § 2. Voor het secundair onderwijs - de verplegingsschool inbegrepen |
les maxima sont les suivants : | - gelden de volgende maximumbedragen : |
- 336 800 BEF lorsque l'élève pourvoit seul à son entretien; | - 336 800 BEF als de leerling alleen in zijn onderhoud voorziet; |
- 577 400 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 577 400 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet een |
fiscalement une personne à charge; | fiscaal ten laste persoon heeft; |
- 769 900 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 769 900 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet |
fiscalement deux personnes à charge; | twee fiscaal ten laste personen heeft; |
- 950 300 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 950 300 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet |
fiscalement trois personnes à charge; | drie fiscaal ten laste personen heeft; |
- 1 118 700 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien | - 1 118 700 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet |
a fiscalement quatre personnes à charge; | vier fiscaal ten laste personen heeft; |
- 1 275 100 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien | - 1 275 100 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet |
a fiscalement cinq personnes à charge. | vijf fiscaal ten laste personen heeft; |
Ce montant est majoré de 155 700 BEF pour chaque personne | Dit bedrag wordt met 155 700 BEF verhoogd voor elke bijkomende fiscaal |
supplémentaire fiscalement à charge. | ten laste persoon. |
Pour l'enseignement universitaire et supérieur, les maxima sont les | Voor het universitair en hoger onderwijs gelden de volgende |
suivants : | maximumbedragen : |
- 392 700 BEF lorsque l'élève pourvoit seul à son entretien; | - 392 700 BEF als de student alleen in zijn onderhoud voorziet; |
- 638 100 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 638 100 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet een |
fiscalement une personne à charge; | fiscaal ten laste persoon heeft; |
- 834 400 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a | - 834 400 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet |
fiscalement deux personnes à charge; | twee fiscaal ten laste personen heeft; |
- 1 018 500 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien | - 1 018 500 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet |
a fiscalement trois personnes à charge; | drie fiscaal ten laste personen heeft; |
- 1 190 200 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien | - 1 190 200 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet |
a fiscalement quatre personnes à charge; | vier fiscaal ten laste personen heeft; |
- 1 349 700 BEF lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien | - 1 349 700 BEF als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet |
a fiscalement cinq personnes à charge. | vijf fiscaal ten laste personen heeft; |
Ce montant est majoré de 159 600 BEF pour chaque personne | Dit bedrag wordt met 159 600 BEF verhoogd voor elke bijkomende fiscaal |
supplémentaire fiscalement à charge. » | ten laste persoon. » |
Art. 2.L'article 4, § 3, 1° et 2°, du même arrêté, modifié par |
Art. 2.Artikel 4, § 3, 1° en 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté du 21 décembre 2000, est remplacé comme suit : | het besluit van 21 december 2000, wordt vervangen als volgt : |
« 1° Pour l'enseignement secondaire, y compris l'enseignement | 1° Voor het secundair onderwijs, het aanvullend secundair |
professionnel secondaire complémentaire : | beroepsonderwijs inbegrepen : |
Revenu annuel | Jaarinkomen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est applicable pour la première fois aux |
Art. 3.Dit besluit is voor de eerste keer van toepassing op de |
demandes d'allocations d'études introduites à partir de l'année | aanvragen om studietoelagen ingediend vanaf het schooljaar resp. |
scolaire ou académique 2001-2002. | academische jaar 2001-2002. |
Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la |
Art. 4.De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme is |
Culture et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 30 août 2001. | Eupen, 30 augustus 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |