Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté royal du 1er juillet 1957 portant règlement général des études dans l'enseignement technique secondaire | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 1957 houdende algemene regeling van de studiën in het secundair technisch onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 25 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté royal du 1er juillet 1957 portant règlement général des études dans l'enseignement technique secondaire Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 25 OKTOBER 2001. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 1957 houdende algemene regeling van de studiën in het secundair technisch onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, notamment | programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december |
l'article 6bis, inséré par la loi du 31 juillet 1975 et modifié par le | 1949, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 31 juli |
décret du 18 avril 1994; | 1975 en gewijzigd bij het decreet van 18 april 1994; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1957 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1957 houdende algemene |
études dans l'enseignement technique secondaire, modifié par les | regeling van de studiën in het secundair technisch onderwijs, |
arrêtés royaux des 30 janvier 1958, 16 septembre 1958, 22 mars 1961, | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1958, 16 |
24 mars 1965, 14 mars 1966, 19 janvier 1967, 29 mai 1967, 20 août | september 1958, 22 maart 1961, 24 maart 1965, 14 maart 1966, 19 |
1968, 30 juillet 1969, 11 février 1970, 20 juillet 1970, 24 juillet | januari 1967, 29 mei 1967, 20 augustus 1968, 30 juli 1969, 11 februari |
1970, 30 mars 1971, 31 juillet 1975, 30 juillet 1976, ainsi que par le | 1970, 20 juli 1970, 24 juli 1970, 30 maart 1971, 31 juli 1975, 30 juli |
décret du 29 juin 1998; | 1976, alsmede bij het decreet van 29 juni 1998; |
Vu les lois sur l'enseignement technique, coordonnées le 30 avril | Gelet op de wetten op het technisch onderwijs, gecoördineerd op 30 |
1957, telles que modifiées; | april 1957, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 avril 1998 relatif aux attestations, | Gelet op het besluit van de Regering van 15 april 1998 betreffende de |
certificats, brevets, autres titres et diplômes sanctionnant les | attesten, getuigschriften, brevetten, andere titels en diploma's die |
études organisées en Communauté germanophone; | de in de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde studies bekrachtigen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 octobre 1998 relatif aux | Gelet op het besluit van de Regering van 21 oktober 1998 betreffende |
attestations, certificats, brevets, autres titres et diplômes | de attesten, getuigschriften, brevetten, andere titels en diploma's |
sanctionnant les études organisées en Communauté germanophone; | die de in de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde studies bekrachtigen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 14 septembre 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 30.379/2 rendu le 13 juin 2001; | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 30.379/2, gegeven op 13 |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | juni 2001; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 37, premier alinéa, du même arrêté royal le |
Artikel 1.In artikel 37, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit |
nombre "60" est remplacé par "50". | wordt het getal "60" door "50" vervangen. |
Art. 2.L'article 38 du même arrêté royal, complété par l'arrêté royal |
Art. 2.Artikel 38 van hetzelfde koninklijk besluit, aangevuld bij het |
du 30 juillet 1969, est remplacé par la disposition suivante : | koninklijk besluit van 30 juli 1969, wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« Tout élève quittant l'établissement sans avoir obtenu de brevet ou | « Elke leerling die de onderwijsinrichting zonder brevet of diploma |
diplôme a droit à une attestation signée par le chef d'établissement | verlaat, heeft recht op een door het inrichtingshoofd ondertekend |
et mentionnant les années d'études qu'il a terminées avec fruit. | attest met vermelding van de studiejaren die hij met vrucht heeft |
Jusqu'à la fin de l'année scolaire 1996-1997, il peut également être | beëindigd. Tot het einde van het schooljaar 1996-1997 kan eveneens een attest |
délivré une attestation pour les différents cours suivis avec fruit. » | uitgereikt worden voor de verschillende met vrucht gevolgde cursussen. » |
Art. 3.A l'article 41 du même arrêté royal, le nombre "60" est |
Art. 3.In artikel 41 van hetzelfde koninklijk besluit wordt het getal |
remplacé par "50". | "60" door "50" vervangen. |
Art. 4.Sont abrogés, dans l'arrêté du 1er juillet 1957 portant |
Art. 4.Worden opgeheven in het besluit van 1 juli 1957 houdende |
règlement général des études dans l'enseignement technique secondaire | algemene regeling van de studiën in het secundair technisch onderwijs |
: | : |
1° l'article 36, modifié par l'arrêté royal du 31 juillet 1975; | 1° artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 juli 1975; |
2° l'article 39, modifié par les arrêtés royaux des 29 mai 1967, 30 | 2° artikel 39, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 mei 1967, |
juillet 1969 et 31 juillet 1975; | 30 juli 1969 en 31 juli 1975; |
3° l'article 40, modifié par l'arrêté royal du 31 juillet 1975. | 3° artikel 40, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 juli 1975. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 2 septembre 1996. |
Art. 5.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 2 september 1996. |
Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 6.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 25 octobre 2001. | Eupen, 25 oktober 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |