Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 27 novembre 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours des maîtres et professeurs de religion des établissements d'enseignement organisés par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 27 november 2017 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de leermeesters en leraars godsdienst van de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
1er OCTOBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 1 OKTOBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 27 | tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap |
novembre 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours | van 27 november 2017 tot aanstelling van de leden van de Raad van |
des maîtres et professeurs de religion des établissements | beroep voor de leermeesters en leraars godsdienst van de |
d'enseignement organisés par la Communauté française | onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling |
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion | van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs |
des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et | katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische |
islamique des établissements d'enseignement organisés par la | godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, |
Communauté française, notamment les articles 33 et suivants, tel que modifié ; | inzonderheid op de artikelen 33 en volgende, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
2023 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre | november 2023 tot aanstelling van de voorzitters en de secretarissen |
de recours des membres des maîtres et professeurs de religion des | van de raad van beroep van de leden van de leermeesters en leraars |
établissements d'enseignement organisés par la Communauté française ; | godsdienst van de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 septembre | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2020 portant délégations de compétence et de signature aux | september 2020 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan |
fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du | de ambtenaren-generaal en aan sommige andere personeelsleden van het |
Ministère de la Communauté française, notamment l'article 78, § 1er, | Ministerie van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 78, § 1, |
17° ; | 17° ; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 27 november 2017 tot aanstelling |
membres de la Chambre de recours des maîtres et professeurs de | van de leden van de raad van beroep voor de leermeesters en leraars |
religion des établissements d'enseignement organisés par la Communauté | godsdienst van de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse |
française, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 13 mai 2024 ; | Gemeenschap van 13 mei 2024; |
Vu l'acte de subdélégation AD-AGE-0395 du 17 février 2021 pris en | Gelet op de subdelegatie-akte AD-AGE-0395 van 17 februari 2021, |
faveur de Monsieur Jan MICHIELS, Directeur général adjoint expert ; | genomen ten gunste van de heer Jan MICHIELS, adjunct-directeur-generaal deskundige; |
Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires ; | Overwegende dat de ontslagnemende leden vervangen moeten worden ; |
Vu le principe général de droit de continuité du service public ; | Gelet op het algemeen beginsel van het recht van continuïteit van de |
openbare dienst; | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au point B Membres désignés sur propositions des |
|
organisations syndicales de l'article 1er de l'arrêté ministériel du | Artikel 1.Onder punt B Leden aangewezen door de vakverenigingen van |
27 novembre 2017 portant désignation des membres de la Chambre de | artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 november 2017 tot |
recours des maîtres et professeurs de religion des établissements | aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de leermeesters |
d'enseignement organisés par la Communauté française, modifié par | |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mai 2024, | en leraars godsdienst van de onderwijsinrichtingen georganiseerd door |
les modifications suivantes sont apportées : | de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Dans Membres effectifs : | In Werkende leden : |
- Les mots « Monsieur Mohamed CHEMMAL (CSC) » et « Madame Annie | - worden de woorden « de heer Mohamed CHEMMAL (CSC) » en « Mevr. Annie |
DUCOULOMBIER » sont respectivement remplacés par les mots « Monsieur | DUCOULOMBIER » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer |
Hakim OUFKIR (CSC) » et « Monsieur Nicolas D'ALOISIO (CSC) ». | Hakim OUFKIR (CSC) » en « de heer Nicolas D'ALOISIO (CSC) ». |
Dans Membres premiers suppléants : | In Eerste plaatsvervangende leden : |
- Les mots « Monsieur Christophe DENUIT » sont remplacés par les mots | - worden de woorden « de heer Christophe DENUIT » vervangen door de |
« Monsieur Mathieu MASINI » ; | woorden « de heer Mathieu MASINI » ; |
- Les mots « Monsieur Nicolas d'ALOISIO (CSC) » et « Madame Carmela | - worden de woorden « de heer Nicolas d'ALOISIO (CSC) » en « Mevr. |
GAGLIARDO (CSC) » sont respectivement remplacés par les mots « Madame | Carmela GAGLIARDO (CSC) » respectivelijk vervangen door de woorden « |
Isabelle CORDIER (CSC) » et « Madame Sonia CANTINEAU (CSC) ». | Mevr. Isabelle CORDIER (CSC) » en « Mevr. Sonia CANTINEAU (CSC) ». |
Dans Membres deuxièmes suppléants : | In Tweede plaatsvervangende leden : |
- Les mots « Monsieur Bernard DETIMMERMAN (CSC) » et « Monsieur Freddy | - worden de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN (CSC) » en « de heer |
LIMBOURG (CSC) » sont respectivement remplacés par les mots « X. (CSC) » et « X. (CSC) ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà convoquées à cette date conservent la composition qui était la leur au moment de la convocation. Bruxelles, le 1er octobre 2024. Pour le Gouvernement de la Communauté française, Le Directeur général adjoint expert, J. MICHIELS |
Freddy LIMBOURG (CSC) » respectievelijk vervangen door de woorden « X. (CSC) » en « X. (CSC) ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. In afwijking van het voorgaande lid behouden de op die datum reeds bijeengekomen Kamers van beroep de samenstelling die zij op het tijdstip van de bijeenroeping hadden. Brussel, 1 oktober 2024. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De adjunct-directeur-generaal deskundige, J. MICHIELS |