← Retour vers "Prolongation du mandats Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet
2020, et sous réserve d'une déci(...)"
| Prolongation du mandats Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, et sous réserve d'une déci(...) | Verlenging van mandaten Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, en onder voorbehoud van een identieke beslissing van de Waalse Regering, wordt het mandaat van Mevr. Isabelle KÜNTZIGER als directeur-gener(...) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, en onder voorbehoud van een (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Prolongation du mandats | Verlenging van mandaten |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, |
| 2020, et sous réserve d'une décision identique du Gouvernement wallon, | en onder voorbehoud van een identieke beslissing van de Waalse |
| le mandat (rang A2) de Mme Isabelle KÜNTZIGER en qualité de Directrice | Regering, wordt het mandaat (rang A2) van Mevr. Isabelle KÜNTZIGER als |
| générale de l'Ecole d'administration publique est prolongé à partir du | directeur-generaal van de School voor Openbaar Bestuur verlengd met |
| 1er juillet 2020. | ingang van 1 juli 2020. |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, |
| 2020, et sous réserve d'une décision identique du Gouvernement wallon, | en onder voorbehoud van een identieke beslissing van de Waalse |
| le mandat (rang 15) de M. Jean-Michel CASSIERS en qualité de Directeur | Regering, wordt het mandaat (rang 15) van de heer Jean-Michel CASSIERS |
| général adjoint du service commun d'audit de la Fédération | als adjunct-directeur-generaal van de Gemeenschappelijke Auditdienst |
| Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie (SCA) est prolongé à partir du 1er | van de Federatie Wallonië-Brussel en Wallonië (SCA) verlengd met |
| juillet 2020 | ingang van 1 juli 2020. |
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan tegen |
| signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | elk van deze benoemingen een ondertekend en gedateerd verzoekschrift |
| endéans les soixante jours après cette publication. | worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. |
| Het verzoekschrift waarin de partijen worden geïdentificeerd, alsmede | |
| La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | de bestreden akte en de feiten en middelen, moet per aangetekende |
| exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | brief aan de Raad van State worden toegezonden, Wetenschapsstraat 33, |
| la Poste au Conseil d'Etat ; rue de la Science, 33, à 1040 Bruxelles. | 1040 Brussel. |
| Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Eenieder die belangstelling toont, kan een voor eensluidend verklaard |
| de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la | afschrift van deze benoemingsbesluiten verkrijgen bij de Algemene |
| Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la | directie Ambtenarenzaken en personeelszaken van het ministerie van de |
| Communauté française. | Franse Gemeenschap. |