Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 formalise la désignation de Mon(...)"
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 formalise la désignation de Mon(...) Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2015, wordt de heer Frédéric DELCOR bij mandaat benoemd in het volgende ambt : secretaris-generaal van het Ministerie van de Fr Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2015, wordt mevrouw Liliane B(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Monsieur Frédéric DELCOR par mandat dans 2015, wordt de heer Frédéric DELCOR bij mandaat benoemd in het
la fonction suivante: Secrétaire général du Ministère de la Communauté volgende ambt : secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse
française à partir du 1er mars 2015 en application de l'article 55 § 3 Gemeenschap vanaf 1 maart 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de
des services du Gouvernement de la Communauté française et des ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité
van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Madame Liliane BAUDART par mandat dans la 2015, wordt mevrouw Liliane BAUDART bij mandaat benoemd in het
fonction suivante: Administratrice générale de l'Administration volgende ambt : administrateur-generaal van het algemeen bestuur
générale de l'Aide à la Jeunesse du Ministère de la Communauté hulpverlening aan de jeugd van het Ministerie van de Franse
française à partir du 1er mars 2015 en application de l'article 55 § 3 Gemeenschap vanaf 1 maart 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de
des services du Gouvernement de la Communauté française et des ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité
van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Monsieur Alain LAITAT par mandat dans la 2015, wordt de heer Alain LAITAT bij mandaat benoemd in het volgende
fonction suivante: Administrateur général de l'Administration générale ambt : administrateur-generaal van het algemeen bestuur sport van het
du Sport du Ministère de la Communauté française à partir du 1er mars Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 maart 2015, met
2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de
la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut
relèvent du Comité de secteur XVII. die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Monsieur Jean-Pierre HUBIN par mandat dans 2015, wordt de heer Jean-Pierre HUBIN bij mandaat benoemd in het
la fonction suivante: Administrateur général de l'Administration volgende ambt : administrateur-generaal van het algemeen bestuur
générale de l'Enseignement du Ministère de la Communauté française à onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 maart
partir du 1er mars 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Monsieur André-Marie PONCELET par mandat 2015, wordt de heer André-Marie PONCELET bij mandaat benoemd in het
dans la fonction suivante: Administrateur général de l'Administration volgende ambt : administrateur-generaal van het algemeen bestuur
générale de la Culture du Ministère de la Communauté française à cultuur van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 maart
partir du 1er mars 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la prolongation jusqu'au 31 août 2015 du mandat de Monsieur 2015, wordt het mandaat van de heer Olivier DEGRYSE tot 31 augustus
Olivier DEGRYSE dans la fonction suivante: Administrateur général de 2015 verlengd in het volgende ambt : administrateur-generaal van het
l'Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du algemeen bestuur hulpverlening aan de jeugd, gezondheid en sport van
Sport du Ministère de la Communauté française et sa désignation dans het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en wordt hij benoemd in het
la fonction suivante: Directeur général de la Direction générale de volgende ambt : directeur-generaal van de algemene directie steun en
l'Appui et de la Coordination du Ministère de la Communauté française coördinatie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1
à partir du 1er septembre 2015 en application de l'article 55 § 3 de september 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de
des services du Gouvernement de la Communauté française et des Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Madame Annie DEVOS par mandat dans la 2015, wordt mevrouw Annie DEVOS bij mandaat benoemd in het volgende
fonction suivante: Administratrice générale de l'Administration ambt : administrateur-generaal van het algemeen bestuur justitiehuizen
générale des Maisons de Justice du Ministère de la Communauté van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 maart 2015, met
française à partir du 1er janvier 2015 en application de l'article 55 toepassing van artikel 55 bis van het besluit van de Regering van de
bis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een
septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de
généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut
des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Monsieur Benoît PARMENTIER par mandat dans 2015, wordt de heer Benoît PARMENTIER bij mandaat benoemd in het
la fonction suivante: Administrateur général de l'Office de la volgende ambt : administrateur-generaal van de "Office de la Naissance
Naissance et de l'Enfance à partir du 1er mars 2015 en application de et de l'Enfance" (Dienst Geboorte en Kind) vanaf 1 maart 2015, met
l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut
du Comité de secteur XVII. die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er avril 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april
formalise la prolongation jusqu'au 1er avril 2016 du mandat de 2015, wordt het mandaat van de heer Michel POULEUR tot 1 april 2016
Monsieur Michel POULEUR dans la fonction suivante: Administrateur verlengd in het volgende ambt : administrateur-generaal van het
général de l'Entreprise des Technologies Nouvelles de l'Information et "Entreprise des Technologies Nouvelles de l'Information et de la
de la Communication en application de l'article 22 alinéa 3 de Communication" (Bedrijf voor de nieuwe informatie- en
communicatietechnologiën), met toepassing van artikel 22, derde lid,
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de
des services du Gouvernement de la Communauté française et des ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité
van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Madame Pascale DELCOMMINETTE par mandat 2015, wordt mevrouw Pascale DELCOMMINETTE bij mandaat benoemd in het
dans la fonction suivante: Administratrice générale adjointe à volgende ambt : adjunct-administrateur-generaal in "Wallonie-Bruxelles
Wallonie-Bruxelles International (WBI) à partir du 1er janvier 2015 en International (WBI)" vanaf 1 januari 2015, met toepassing van artikel
application de l'article 6 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la 6 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
Communauté française du 13 décembre 2012 réformant le régime de december 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de
mandats des fonctionnaires généraux de Wallonie ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité
Bruxelles-International. van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Madame Lise-Anne HANSE par mandat dans la 2015, wordt mevrouw Lise-Anne HANSE bij mandaat benoemd in het
fonction suivante: Directrice générale de la Direction générale de volgende ambt : directeur-generaal van de algemene directie
l'Enseignement obligatoire du Ministère de la Communauté française à leerplichtonderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf
partir du 1er mars 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté 1 maart 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Madame Chantal KAUFMANN par mandat dans la 2015, wordt mevrouw Chantal KAUFMANN bij mandaat benoemd in het
fonction suivante: Directrice générale de la Direction générale de volgende ambt : directeur-generaal van de algemene directie niet
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique du verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek van het Ministerie
Ministère de la Communauté française à partir du 1er mars 2015 en van de Franse Gemeenschap vanaf 1 maart 2015, met toepassing van
application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut
relèvent du Comité de secteur XVII. die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Madame Lisa SALOMONOWICZ par mandat dans 2015, wordt mevrouw Lisa SALOMONOWICZ bij mandaat benoemd in het
la fonction suivante: Directrice générale de la Direction générale des volgende ambt : directeur-generaal van de algemene directie personeel
Personnels de l'Enseignement subventionné du Ministère de la van het gesubsidieerd onderwijs van het Ministerie van de Franse
Communauté française à partir du 1er mars 2015 en application de Gemeenschap vanaf 1 maart 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van
l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité
du Comité de secteur XVII. van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Monsieur Pierre-André SAMYN par mandat 2015, wordt de heer Pierre-André SAMYN bij mandaat benoemd in het
dans la fonction suivante: Directeur général de la Direction générale
de la Fonction publique et des Ressources Humaines du Ministère de la volgende ambt : directeur-generaal van de algemene directie
Communauté française à partir du 1er mars 2015 en application de ambtenarenzaken en human resources van het Ministerie van de Franse
l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gemeenschap vanaf 1 maart 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse
du Comité de secteur XVII. Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité
van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Monsieur Dominique BARTHELEMY par mandat 2015, wordt de heer Dominique BARTHELEMY bij mandaat benoemd in het
dans la fonction suivante: Directeur général de la Direction générale volgende ambt : directeur-generaal van de algemene directie
de la Coordination et de l'Appui du Ministère de la Communauté coördinatie en steun van het Ministerie van de Franse Gemeenschap
française à partir du 1er mars 2015 en application de l'article 55 § 3 vanaf 1 maart 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de
des services du Gouvernement de la Communauté française et des Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Monsieur Serge CARABIN par mandat dans la 2015, wordt de heer Serge CARABIN bij mandaat benoemd in het volgende
fonction suivante: Directeur général de la Direction générale de la ambt : directeur-generaal van de algemene directie gezondheid van het
Santé du Ministère de la Communauté française à partir du 1er mars Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 maart 2015, met
2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de
la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut
relèvent du Comité de secteur XVII. die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2015 Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
formalise la désignation de Madame Isabelle KUNTZIGER par mandat dans 2015, wordt mevrouw Isabelle KUNTZIGER bij mandaat benoemd in het
la fonction suivante: Directrice générale de l'Ecole d'Administration volgende ambt : directeur-generaal van de "Ecole d'Administration
publique (EAP) à partir du 1er janvier 2015 en application de publique (EAP)"(School voor overheidsbestuur) vanaf 1 maart 2015, met
l'article 10 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté toepassing van artikel 10 § 3 van het besluit van de Regering van de
française du 20 septembre 2012 réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement et de certains organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State,
La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden.
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la éénsluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen
Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la bij de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het
Communauté française. Ministerie van de Franse Gemeenschap.
^