Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor kwalificatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 APRIL 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor kwalificatie De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
de leurs fédérations, tel que modifié par les décrets du 17 décembre federaties, zoals gewijzigd bij de decreten van 17 december 2003, 3
2003, du 3 mars 2004, du 19 octobre 2007, du 9 mai 2008 et du 24 maart 2004, 19 oktober 2007, 9 mei 2008 en 24 oktober 2008 en bij de
octobre 2008 et les arrêtés du 8 novembre 2001 et du 27 juin 2002, besluiten van 8 november 2001 en 27 juni 2002, inzonderheid op artikel
l'article 22; 22;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du kwalificatie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse
18 décembre 2009, du 25 août 2010 et du 16 février 2011; Gemeenschap van 18 december 2009, 25 augustus 2010 en 16 februari
Considérant la demande de changement de mandat pour un représentant de 2011; Gelet op de aanvraag om mandaatverandering voor de vertegenwoordiger
l'administration; van het bestuur;
Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination Overwegende dat de kandidaat aan de voorwaarden inzake benoeming
inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 beantwoordt, zoals opgenomen in de artikelen 22 en 30 van het decreet
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'information des jeunes et de leurs fédérations, accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties,
Arrête : Besluit :

Article 1er.l'Article 1er, 2° de l'Arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin au mandat de : Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van :
Pour les représentants de l'administration : Als vertegenwoordiger van het bestuur :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. TOURNOIS, Jean-Pierre De heer TOURNOIS, Jean-Pierre
Chaussée de Mons 176 Chaussée de Mons 176
7100 HAINE-SAINT-PAUL 7100 HAINE-SAINT-PAUL
Est nommé membre de la sous-commission de qualification et chargé Benoemd wordt tot lid van de subcommissie voor kwalificatie en belast
d'achever le mandat du membre qu'il remplace : met het voltooien van het mandaat van het lid dat hij vervangt :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. HENNART, Jean-Michel De heer HENNART, Jean-Michel
Rue Van der Goes 46 1160 BRUXELLES

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2011. Bruxelles, le 1er avril 2011. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre de la Jeunesse,

Van der Goesstraat 46 1060 Brussel

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2011. Brussel, 1 april 2011. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Jeugd,

Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^