← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la restructuration des Instituts Saint-Luc à Mons "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la restructuration des Instituts Saint-Luc à Mons | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlening van de vergunning tot herstructureren van de "Instituts Saint-Luc" te Bergen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la restructuration des Instituts Saint-Luc à Mons Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, notamment l'article 5quater ; Vu l'avis favorable du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire; | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 OKTOBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlening van de vergunning tot herstructureren van de "Instituts Saint-Luc" te Bergen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel 5quater ; Gelet op het gunstig advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 23 septembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 23 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 1er octobre 2004; | september 2004; |
| Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 01 |
| oktober 2004; | |
| l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
| Après délibération, | leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Institut RA Saint-Luc DOA (matricule 53 277 404 40) et |
Artikel 1.Aan Het "Institut RA Saint- Luc DOA" ( registratienummer 53 |
| l'Institut RA Saint-Luc (matricule 53 277 010 46) sis à 7000 Mons, | 277 404 40) en het "Institut RA Saint-Luc" (registratienummer 53 277 |
| avenue Reine Astrid, 9, sont autorisés à se restructurer de la façon | 010 46) gelegen te Bergen, avenue Reine Astrid, 9, wordt de vergunning |
| suivante : | verleend tot herstructurering, zoals volgt : |
| 1° Institut Saint-Luc : | 1° " Institut Saint-Luc" : |
| a) 1e degré; | a) eerste graad |
| b) 2e et 3e degrés général "sciences-mathématiques"; | b) 2e en 3e graden algemeen "wetenschappen-mathematica"; |
| c) 2e et 3e degrés technique de transition; | c) 2e en 3e graden technisch doorstromingsonderwijs; |
| d) sections artistiques des 2e et 3e degrés technique et | d) kunstafdelingen van de 2e en 3e graden technisch en |
| professionnel. | beroepsonderwijs. |
| 2° Institut Technique Saint-Luc : | 2° "Institut Technique Saint-Luc" : |
| a) 2e et 3e degrés technique de qualification, à l'exception des | a) 2e en 3e graden technisch kwalificatieonderwijs, met uitzondering |
| options reprises au 1°, d); | van de in 1°, d) opgenomen opties; |
| b) 2° et 3° degrés professionnel de qualification, à l'exception des | b) 2e en 3e graden beroepskwalificatieonderwijs, met uitzondering van |
| options reprises au 1°, d); | de in 1°, d) opgenomen opties; |
| c) CEFA. | c) CEFA. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| septembre 2004 autorisant la restructuration des Instituts Saint-Luc à | september 2004 tot verlening van de vergunning tot herstructurering |
| Mons est rapporté. | van de "Instituts Saint-Luc" te Bergen wordt ingetrokken. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Art. 4.La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire |
Art. 4.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
| et de Promotion sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | het Onderwijs voor Sociale Promotie, is belast met de uitvoering van |
| Bruxelles, le 1er octobre 2004. | dit besluit. Brussel, 1 oktober 2004 |
| Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre-Présidente, | De Minister-Presidente, belast met het leerplichtonderwijs en het |
| chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
| Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |