Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Service externe de prévention et de protection S.N.C.B.-C.P.S. - Agrément Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er juillet 2003, la section francophone de surveillance médicale du service externe de prévention et a) ce délai soit mis à profit pour que l'a.s.b.l. soit constituée; b) il soit tenu compte des (...)"
Service externe de prévention et de protection S.N.C.B.-C.P.S. - Agrément Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er juillet 2003, la section francophone de surveillance médicale du service externe de prévention et a) ce délai soit mis à profit pour que l'a.s.b.l. soit constituée; b) il soit tenu compte des (...) Externe dienst voor preventie en bescherming "S.N.C.B.-C.P.S.". - Erkenning Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2003, wordt de Franstalige afdeling voor medisch toezicht van de externe dienst voor preventi a) die termijn nuttig wordt gebruikt voor de oprichting van de v.z.w.; b) rekening wordt gehou(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Service externe de prévention et de protection S.N.C.B.-C.P.S. - Externe dienst voor preventie en bescherming "S.N.C.B.-C.P.S.". -
Agrément Erkenning
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juillet Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2003,
2003, la section francophone de surveillance médicale du service wordt de Franstalige afdeling voor medisch toezicht van de externe
externe de prévention et de protection S.N.C.B.-C.P.S. est agréée en dienst voor preventie en bescherming « S.N.C.B.-C.P.S. » erkend
vertu de l'article 106 du R.G.P.T. pour une compétence territoriale krachtens artikel 106 van het A.R.A.B. voor een territoriale
s'étendant aux territoires de Bruxelles-Capitale et des provinces du bevoegdheid die zich uitstrekt tot de grondgebieden van
Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg Brussel-Hoofdstad en de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Namen,
jusqu'au 31 décembre 2004, pour autant que : Luik en Luxemburg tot 31 december 2004, voor zover :
a) ce délai soit mis à profit pour que l'a.s.b.l. soit constituée; a) die termijn nuttig wordt gebruikt voor de oprichting van de v.z.w.;
b) il soit tenu compte des remarques reprises dans l'avis n° 48 émis b) rekening wordt gehouden met de opmerkingen vermeld in het advies
par la Commission le 16 avril 2003 et notamment la mise en conformité nr. 48 uitgebracht door de Commissie op 16 april 2003, inzonderheid
des locaux de Namur. betreffende de conformiteit van de lokalen van Namen.
^