Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Commission interzonale et commissions zonales d'affectation. - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2001, à l'article 8, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er septe Cet arrêté produit ses effets le 1 er mai 2001. "
Commission interzonale et commissions zonales d'affectation. - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2001, à l'article 8, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er septe Cet arrêté produit ses effets le 1 er mai 2001. Interzonale aanstellingscommissie en zonale aanstellingscommissies. - Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001, in artikel 8, 5°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 1 Dat besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2001.
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Commission interzonale et commissions zonales d'affectation. - Interzonale aanstellingscommissie en zonale aanstellingscommissies. -
Nomination Benoeming
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli
2001, à l'article 8, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté 2001, in artikel 8, 5°, van het besluit van de Regering van de Franse
française du 1er septembre 1997 portant désignation des présidents et Gemeenschap van 1 september 1997 houdende aanstelling van de
membres du personnel composant la commission interzonale et les voorzitters en personeelsleden van de interzonale
commissions zonales d'affectation créées en application des articles aanstellingscommissie en de zonale aanstellingscommissies opgericht
met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk
14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de
des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze
établissements et des membres du personnel du service d'inspection inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
chargé de la surveillance de ces établissements, les termes "M. André belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de woorden "De
Rossignon, rue de la Fontaine 1, 6724 Rulles", sont remplacés par les heer André Rossignon, rue de la Fontaine 1, 6724 Rulles", vervangen
termes "Mme Dominique Dourte, rue Général Desobry 28, 6600 door de woorden "Mevr. Dominique Dourte, rue Général Desobry 28, 6600
Noville-Bastogne". Noville-Bastogne".
Cet arrêté produit ses effets le 1er mai 2001. Dat besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2001.
^