← Retour vers "Commission interzonale et commissions zonales d'affectation. - Nomination Par arrêté du Gouvernement
de la Communauté française du 19 juillet 2001, à l'article 8, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
française du 1 er septe Cet arrêté
produit ses effets le 1 er mai 2001. "
| Commission interzonale et commissions zonales d'affectation. - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2001, à l'article 8, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er septe Cet arrêté produit ses effets le 1 er mai 2001. | Interzonale aanstellingscommissie en zonale aanstellingscommissies. - Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001, in artikel 8, 5°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 1 Dat besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2001. |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Commission interzonale et commissions zonales d'affectation. - | Interzonale aanstellingscommissie en zonale aanstellingscommissies. - |
| Nomination | Benoeming |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli |
| 2001, à l'article 8, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 2001, in artikel 8, 5°, van het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 1er septembre 1997 portant désignation des présidents et | Gemeenschap van 1 september 1997 houdende aanstelling van de |
| membres du personnel composant la commission interzonale et les | voorzitters en personeelsleden van de interzonale |
| commissions zonales d'affectation créées en application des articles | aanstellingscommissie en de zonale aanstellingscommissies opgericht |
| met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk | |
| 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut | besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de |
| des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
| auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
| d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en |
| artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze |
| établissements et des membres du personnel du service d'inspection | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
| chargé de la surveillance de ces établissements, les termes "M. André | belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de woorden "De |
| Rossignon, rue de la Fontaine 1, 6724 Rulles", sont remplacés par les | heer André Rossignon, rue de la Fontaine 1, 6724 Rulles", vervangen |
| termes "Mme Dominique Dourte, rue Général Desobry 28, 6600 | door de woorden "Mevr. Dominique Dourte, rue Général Desobry 28, 6600 |
| Noville-Bastogne". | Noville-Bastogne". |
| Cet arrêté produit ses effets le 1er mai 2001. | Dat besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2001. |