← Retour vers "Mise à la retraite. - Extrait Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25
septembre 1998, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er avril 1999 à M. Claude Mertens,
attaché principal. A partir de cette date, l'
(...)"
Mise à la retraite. - Extrait Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 septembre 1998, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er avril 1999 à M. Claude Mertens, attaché principal. A partir de cette date, l' (...) | Inruststelling. - Uittreksel Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 september 1998, wordt op 1 april 1999 aan de heer Claude Mertens, eerstaanwezend attaché, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. Vanaf deze datum is b (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Mise à la retraite. - Extrait | Inruststelling. - Uittreksel |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 september |
1998, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er avril | 1998, wordt op 1 april 1999 aan de heer Claude Mertens, eerstaanwezend |
1999 à M. Claude Mertens, attaché principal. | attaché, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum is betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op een |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | rustpensioen te laten gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. |
ses fonctions. |