← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du président et des membres de la Commission d'avis sur les centres de vacances "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du président et des membres de la Commission d'avis sur les centres de vacances | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor de vakantiecentra |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 30 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant désignation du président et des membres de la Commission | houdende aanwijzing van de voorzitter en de leden van de |
| d'avis sur les centres de vacances | Adviescommissie voor de vakantiecentra |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances, tel que | Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende de vakantiecentra, |
| modifié par le décret du 17 décembre 2003; | zoals gewijzigd bij het decreet van 17 december 2003; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mars 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| déterminant certaines modalités d'agrément et de subventionnement des | maart 2004 tot vaststelling van sommige nadere regels voor de |
| centres de vacances, notamment l'article 8; | erkenning en de subsidiëring van de vakantiecentra, inzonderheid op |
| Considérant que la commission d'avis est instituée par le Ministre qui | artikel 8; Overwegende dat de adviescommissie ingesteld werd door de Minister tot |
| a l'enfance dans ses attributions pour une période de trois ans | wiens bevoegdheid het kinderwelzijn behoort voor een vernieuwbare |
| renouvelable au 30 mai 2008; | periode van drie jaar op 30 mei 2008; |
| Considérant la procédure "Appel aux candidats" lancée par l'Office de | Gelet op de "Oproep tot de kandidaten" procedure ingesteld door de |
| la Naissance et de l'Enfance en date du 19 mars 2008; | Office de la Naissance et de l'Enfance op 19 maart 2008; |
| Considérant les propositions transmises par l'Office de la Naissance | Gelet op de voordrachten overgezonden door de Office de la Naissance |
| et de l'Enfance, de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, le | et de l'Enfance, de Union des Villes et des Communes de Wallonie, de |
| service Jeunesse de la Communauté française et le Conseil de la | dienst Jeugd van de Franse Gemeenschap en de Raad voor de Franstalige |
| Jeunesse d'Expression française quant à leur représentation; | Jeugd, wat betreft hun vertegenwoordiging; |
| Considérant les candidatures reçues, | Gelet op de ontvangen opdrachten, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la commission d'avis |
Artikel 1.Worden aangewezen tot lid van de Adviescommissie bedoeld |
| prévue à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | bij artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 17 mars 2004 déterminant certaines modalités d'agrément | Gemeenschap van 17 maart 2004 tot vaststelling van sommige nadere |
| et de subventionnement des centres de vacances : | regels voor de erkenning en de subsidiëring van de vakantiecentra : |
| 1° Un délégué du Ministre de l'Enfance | 1° een afgevaardigde van de Minister van Kinderwelzijn |
| M. Frédéric Possemiers | De heer Frédéric Possemiers |
| 2° Un délégué du Ministre de la Jeunesse | 2° een afgevaardigde van de Minister van Jeugd |
| M. Carlos Crespo | De heer Carlos Crespo |
| 3° Trois agents de l'Office de la Naissance et de l'Enfance (au moins | 3° drie ambtenaren van de Office de la Naissance et de l'Enfance |
| un membre du service Centres de Vacances et un coordinateur accueil) : | (waaronder minstens één lid van de dienst Vakantiecentra en een coördinator in opvangtehuizen) : |
| M. Emile Pirlot; | De heer Emile Pirlot; |
| Mme Vinciane Charlier; | Mevr. Vinciane Charlier; |
| Mme Marthe Toussaint | Mevr. Marthe Toussaint |
| 4° Un délégué de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie | 4° een afgevaardigde van de Unie van steden en gemeenten van Wallonië : |
| Mme Catherine Hubeaux | Mevr. Catherine Hubeaux |
| 5° Un délégué de l'Association de la Ville et des Communes de la | 5° een afgevaardigde van de Vereniging van de stad en gemeenten van |
| Région bruxelloise : | het Brussels Gewest : |
| Mme Danielle Caron | Mevr. Danielle Caron |
| 6° Un agent du Service de la Jeunesse du Ministère de la Communauté | 6° een ambtenaar van de Jeugddienst van het Ministerie van de Franse |
| française : | Gemeenschap : |
| Mme Françoise Cremer | Mevr. Françoise Cremer |
| 7° Six délégués du Conseil de la Jeunesse d'Expression française : | 7° Zes afgevaardigden van de Raad voor de Franstalige Jeugd : |
| M. Alain Bairamjan; | De heer Alain Bairamjan; |
| M. Olivier Geerkens; | De heer Olivier Geerkens; |
| Mme Florence Guyot; | Mevr. Florence Guyot; |
| M. François Lafontaine; | De heer François Lafontaine; |
| M. Jean-Paul Liens; | De heer Jean-Paul Liens; |
| M. Bernard Mathieu. | De heer Bernard Mathieu. |
| 8° Deux délégués de pouvoirs organisateurs ou de groupements de | 8° twee afgevaardigden van de inrichtende machten of van de |
| pouvoirs organisateurs de centres de vacances associatifs | groeperingen van inrichtende machten van niet-vertegenwoordigde |
| non-représentés en vertu des catégories 1° à 5°, dont un représentatif | associatieve vakantiecentra overeenkomstig de categorieën 1° tot 5°, |
| waarvan één vertegenwoordiger van de inrichtende machten die actief | |
| des pouvoirs organisateurs actifs en Région bruxelloise et l'autre | zijn in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest en een andere |
| représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région de langue | vertegenwoordiger van de inrichtende machten die actief zijn op het |
| française : | Franse taalgebied : |
| Mme Séverine Acerbis; | Mevr. Séverine Acerbis; |
| M. Hervé Gilbert. | De heer Hervé Gilbert. |
Art. 2.Est désigné comme président de cette commission, en |
Art. 2.Wordt benoemd tot voorzitter van deze commissie, met |
| application de l'article 8, de l'arrêté visé à l'article 1er, M. Hervé | toepassing van artikel 8 van het besluit bedoeld bij artikel 1 : de |
| Gilbert. | heer Hervé Gilbert. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 30 mai 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 mei 2008. |
| Bruxelles, le 30 mai 2008. | Brussel, 30 mei 2008. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
| La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
| Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |