Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/08/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection rijksvormingscentra en de inspectiediensten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 tel qu'inséré par centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk
l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel
1er tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre 1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober
1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004 et 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004 en 9
9 septembre 2005; september 2005;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du Gelet op het met redenen omkleed advies van de Hoge Overlegraad van
30 mai 2006; Sector IX van 30 mei 2006;
Vu l'avis n°40.753/2/V rendu le 17 juillet 2006 par le Conseil d'Etat Gelet op het advies nr. 40.753/2/V, gegeven op 17 juli 2006 door de
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois Raad van State met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie en van de
publique et des Sports; Minister van Ambtenarenzaken en Sport;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2006, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 2006,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Artikel 1.van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals gewijzigd bij de
d'inspection, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27 juni 2001, 17 juli
octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004 en 9 september 2005, wordt
2004 et du 9 septembre 2005 est remplacé par la disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

«

Artikel 1.De vastbenoemde en stagedoende personeelsleden

soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel
Communauté française et des membres du personnel du service van de rijks-psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna
annuelles défini ci-après : bepaalde jaarlijkse vakantieregeling :
a) Congé de Toussaint : du lundi 30 octobre 2006 au vendredi 3 a) Allerheiligenverlof : van maandag 30 oktober 2006 tot en met
novembre 2006 inclus; vrijdag 3 november 2006;
b) Vacances de Noël : du lundi 25 décembre 2006 au vendredi 5 janvier b) Kerstvakantie : van maandag 25 december 2006 tot en met vrijdag 5
2007 inclus; januari 2007;
c) Congé de Carnaval : du lundi 19 février 2007 au vendredi 23 février c) Krokusvakantie : van maandag 19 februari 2007 tot en met vrijdag 23
2007 inclus; februari 2007;
d) Vacances de Pâques : du lundi 2 avril 2007 au lundi 13 avril 2007 d) Paasvakantie : van maandag 2 april 2007 tot en met maandag 13 april
inclus; 2007;
e) Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme e) Zomervakantie : de periodes zomervakantie worden als volgt
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres vastgesteld, rekening houdende met het feit dat tijdens de bedoelde
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences vakantie de psycho-medisch-sociale centra aan de jongeren en de
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux gezinnen het ambt of de opdracht van raadgever inzake school- en
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation beroepsoriëntatie moeten verzekeren door permanenties te organiseren
scolaire et professionnelle : die duidelijk aan de raadplegers worden meegedeeld :
- pour les directeurs et les membres du service d'inspection : du - voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst : van maandag
lundi 9 juillet 2007 au vendredi 17 août 2007 inclus; 9 juli 2007 tot en met vrijdag 17 augustus 2007;
- pour les autres membres du personnel : soit du lundi 2 juillet 2007 - voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 2 juli 2007 tot
au vendredi 17 août 2007 inclus, soit du lundi 9 juillet 2007 au en met vrijdag 17 augustus 2007, ofwel van maandag 9 juli 2007 tot en
vendredi 24 août 2007 inclus. met vrijdag 24 augustus 2007.
f) Congés divers : f) Andere verlofdagen :
- le mercredi 27 septembre 2006; - woensdag 27 september 2006;
- le mardi 1er mai 2007; - dinsdag 1 mei 2007;
- le jeudi 17 mai 2007 (Ascension); - donderdag 17 mei 2007 (Hemelvaart);
- le vendredi 18 mai 2007; - vrijdag 18 mei 2007;
- le lundi 28 mai 2007 (Pentecôte). » - maandag 28 mei 2007 (Pinksteren); »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006 en zal

cessera d'être en vigueur le 31 août 2007. ophouden van kracht te zijn op 31 augustus 2007.

Art. 3.Le Ministre ayant les Statuts des personnels de l'enseignement

Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid de statuten van het

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 août 2006 Brussel, 31 augustus 2006.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
Cl. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
^