← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 31 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux | tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende |
| congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
| technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
| formation de l'Etat et des services d'inspection | rijksvormingscentra en de inspectiediensten |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
| psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 tel qu'inséré par | centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk |
| l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; | besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; |
| Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
| des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
| technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
| formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article | rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel |
| 1er tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre | 1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober |
| 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004 et | 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004 en 9 |
| 9 septembre 2005; | september 2005; |
| Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du | Gelet op het met redenen omkleed advies van de Hoge Overlegraad van |
| 30 mai 2006; | Sector IX van 30 mei 2006; |
| Vu l'avis n°40.753/2/V rendu le 17 juillet 2006 par le Conseil d'Etat | Gelet op het advies nr. 40.753/2/V, gegeven op 17 juli 2006 door de |
| en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | Raad van State met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
| obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie en van de |
| publique et des Sports; | Minister van Ambtenarenzaken en Sport; |
| Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2006, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 2006, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif |
Artikel 1.van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
| aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
| définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
| l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services | rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals gewijzigd bij de |
| d'inspection, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 | besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27 juni 2001, 17 juli |
| octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin | 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004 en 9 september 2005, wordt |
| 2004 et du 9 septembre 2005 est remplacé par la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
| « Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires, |
« Artikel 1.De vastbenoemde en stagedoende personeelsleden |
| soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot |
| membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel |
| Communauté française et des membres du personnel du service | van de rijks-psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap |
| d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het |
| psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances | toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna |
| annuelles défini ci-après : | bepaalde jaarlijkse vakantieregeling : |
| a) Congé de Toussaint : du lundi 30 octobre 2006 au vendredi 3 | a) Allerheiligenverlof : van maandag 30 oktober 2006 tot en met |
| novembre 2006 inclus; | vrijdag 3 november 2006; |
| b) Vacances de Noël : du lundi 25 décembre 2006 au vendredi 5 janvier | b) Kerstvakantie : van maandag 25 december 2006 tot en met vrijdag 5 |
| 2007 inclus; | januari 2007; |
| c) Congé de Carnaval : du lundi 19 février 2007 au vendredi 23 février | c) Krokusvakantie : van maandag 19 februari 2007 tot en met vrijdag 23 |
| 2007 inclus; | februari 2007; |
| d) Vacances de Pâques : du lundi 2 avril 2007 au lundi 13 avril 2007 | d) Paasvakantie : van maandag 2 april 2007 tot en met maandag 13 april |
| inclus; | 2007; |
| e) Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme | e) Zomervakantie : de periodes zomervakantie worden als volgt |
| suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres | vastgesteld, rekening houdende met het feit dat tijdens de bedoelde |
| psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences | vakantie de psycho-medisch-sociale centra aan de jongeren en de |
| clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux | gezinnen het ambt of de opdracht van raadgever inzake school- en |
| familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation | beroepsoriëntatie moeten verzekeren door permanenties te organiseren |
| scolaire et professionnelle : | die duidelijk aan de raadplegers worden meegedeeld : |
| - pour les directeurs et les membres du service d'inspection : du | - voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst : van maandag |
| lundi 9 juillet 2007 au vendredi 17 août 2007 inclus; | 9 juli 2007 tot en met vrijdag 17 augustus 2007; |
| - pour les autres membres du personnel : soit du lundi 2 juillet 2007 | - voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 2 juli 2007 tot |
| au vendredi 17 août 2007 inclus, soit du lundi 9 juillet 2007 au | en met vrijdag 17 augustus 2007, ofwel van maandag 9 juli 2007 tot en |
| vendredi 24 août 2007 inclus. | met vrijdag 24 augustus 2007. |
| f) Congés divers : | f) Andere verlofdagen : |
| - le mercredi 27 septembre 2006; | - woensdag 27 september 2006; |
| - le mardi 1er mai 2007; | - dinsdag 1 mei 2007; |
| - le jeudi 17 mai 2007 (Ascension); | - donderdag 17 mei 2007 (Hemelvaart); |
| - le vendredi 18 mai 2007; | - vrijdag 18 mei 2007; |
| - le lundi 28 mai 2007 (Pentecôte). » | - maandag 28 mei 2007 (Pinksteren); » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006 en zal |
| cessera d'être en vigueur le 31 août 2007. | ophouden van kracht te zijn op 31 augustus 2007. |
Art. 3.Le Ministre ayant les Statuts des personnels de l'enseignement |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid de statuten van het |
| dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 31 août 2006 | Brussel, 31 augustus 2006. |
| Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
| Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
| Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
| Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
| Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |