Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/08/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux tâches de contrôle des Délégués du Gouvernement de la Communauté française auprès des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux tâches de contrôle des Délégués du Gouvernement de la Communauté française auprès des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de controletaken van de Afgevaardigden van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux tâches de contrôle des Délégués du Gouvernement de la betreffende de controletaken van de Afgevaardigden van de Regering van
Communauté française auprès des Ecoles supérieures des Arts organisées de Franse Gemeenschap bij de door de Franse Gemeenschap georganiseerde
ou subventionnées par la Communauté française of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de
l'Enseignement supérieur Artistique organisé en Ecoles Supérieures des regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd
Arts (organisation, financement, statuts des personnels, droits et in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering,
devoirs des étudiants), notamment l'article 34sexies; statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten),
inzonderheid op artikel 34 sexies;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mai 2006; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 mei 2006;
Vu le protocole du 7 juin 2006 du comité de secteur IX, du comité des Gelet op het protocol van 7 juni 2006 van het Sectorcomité IX, van het
services publics provinciaux et locaux - section II et du comité de Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling
négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre II en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het
subventionnés, réunis conjointement; gesubsidieerde personeel van het vrij onderwijs, in gezamenlijke
Vu le protocole du 1er juin 2006 de la concertation avec les vergadering; Gelet op het protocol van 1 juni 2006 van het overleg met de
organisations représentatives des étudiants; representatieve studentenverenigingen;
Vu la concertation du 20 juin 2006 avec les pouvoirs organisateurs; Gelet op het overleg van 20 juni 2006 met de inrichtende machten;
Vu l'avis du Conseil supérieur demandé le 19 mai 2006, dans un délai Gelet op het advies van de Hoge Raad, gevraagd op 19 mei 2006, die te
ne dépassant pas le mois; geven was binnen een termijn van hoogstens één maand;
Vu que l'arrêté a été mis à l'ordre du jour de la réunion du Conseil Overwegende dat het besluit op de agenda van de vergadering van de
supérieur du 21 juin 2006; Hoge Raad van 21 juni 2006 geplaatst werd;
Vu l'avis n° 40.931/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2006 en Gelet op het advies nr. 40.931/2 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur augustus 2006 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en
Recherche scientifique; Wetenschappelijk Onderzoek;
Après délibération du Gouvernement de la Communauté française, Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 34sexies du décret du 20

Artikel 1.Met toepassing van artikel 34sexies van het decreet van 20

décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor
Artistique organisé en Ecoles Supérieures des Arts (organisation, het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen
financement, statuts des personnels, droits et devoirs des étudiants), (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel,
les Délégués du Gouvernement sont chargés des missions suivantes : rechten en plichten van studenten), worden de Afgevaardigden van de Regering belast met de volgende opdrachten :
1° contrôler la conformité et le respect des décisions, en ce compris 1° de overeenstemming en de naleving nakijken van de beslissingen, met
les conventions, prises par le pouvoir organisateur ou les autorités inbegrip van de overeenkomsten, genomen door de inrichtende macht of
de l'Ecole supérieure des Arts agissant par délégation, aux lois, de overheden van de Hogere Kunstschool die per delegatie optreden, ten
décrets, arrêtés et règlements pris en vertu de ces lois ou décrets, opzichte van de wetten, decreten, besluiten en verordening genomen
et notamment vérifier si la réglementation relative aux marchés krachtens deze wetten of decreten, en inzonderheid nakijken of de
publics est observée par l'Ecole supérieure des Arts. A ce titre, ils regelgeving betreffende de overheidsopdrachten nageleefd wordt door de
sont chargés de contrôler le respect des dispositions relatives à la Hogere Kunstschool. Hierbij worden ze belast met het nazicht op de
mise en place, à la composition et au fonctionnement des organes de naleving van de bepalingen betreffende de instelling, de samenstelling
l'Ecole Supérieure des Arts (conseil de gestion pédagogique, conseils en de werking van de organen van de Hogere Kunstschool (pedagogische
d'options, conseil des étudiants, conseil social); beheersraad, optieraden, studentenraad, sociale raad);
2° contrôler la régularité des études. Ils sont notamment chargés de : a) contrôler le nombre d'étudiants régulièrement inscrits de l'Ecole supérieure des Arts; b) contrôler le nombre d'étudiants admissibles au financement; 3° contrôler la conformité des décisions relatives à l'utilisation des moyens humains et pédagogiques par l'Ecole Supérieure des Arts, dans le respect du Décret, notamment : a) contrôler si les pourcentages fixés par le décret concernant le cadre du personnel et le nombre de nominations sont respectés; 2° de regelmatigheid van de studies nakijken. Ze worden inzonderheid belast met : a) het nazicht op het aantal studenten die regelmatig ingeschreven zijn in de Hogere Kunstschool; b) het nazicht op het aantal studenten die in aanmerking komen voor de financiering; 3° de overeenstemming nakijken van de beslissingen betreffende het gebruik van menselijke en pedagogische middelen door de Hogere Kunstschool, met inachtneming van het Decreet, inzonderheid : a) nakijken of de percentages bepaald door het decreet betreffende de personeelsformatie en het aantal benoemingen nageleefd worden;
b) contrôler les données transmises à l'Administration en ce qui b) de gegevens nakijken die aan het bestuur worden bezorgd wat betreft
concerne les charges des membres du personnel à charge du Budget de la de lasten van de personeelsleden ten laste van de Begroting van de
Communauté; Gemeenschap;
c) procéder au contrôle des éléments des dossiers des membres du c) de elementen van de dossiers van de personeelsleden nakijken,
personnel, hormis les données individuelles qui restent à la behalve de individuele gegevens die vertrouwelijk ter beschikking van
discrétion du Pouvoir organisateur, qui permettent de rencontrer les de inrichtende macht worden gesteld, waarbij de taken bedoeld in de §§
tâches précitées aux paragraphes a) et b); a) en b) vervuld worden;
4° contrôler la légalité de tous les droits d'inscription et 4° de wettigheid nakijken van alle inschrijvingsgelden en bijdragen
contributions réclamés aux étudiants; geëist van de studenten;
5° contrôler la conformité des décisions adoptées par le Conseil 5° de overeenstemming nakijken van de beslissingen aangenomen door de
social et l'utilisation de la totalité des subsides, notamment : Sociale raad en het gebruik van het geheel van de subsidies,
a) l'affectation des subsides sociaux : inzonderheid : a) de bestemming van de sociale subsidies;
b) le budget et la comptabilité de l'année précédente en liaison avec b) de begroting en de boekhouding van het jaar daarvoor in verbinding
le Conseil des étudiants. met de Studentenraad.

Art. 2.Les Délégués fournissent au Gouvernement les données

Art. 2.De Afgevaardigden bezorgen de Regering de statistische

statistiques relatives aux populations étudiantes et aux personnels gegevens betreffende de studentenbevolking en de personeelsleden van
des Ecoles supérieures des Arts. de Hogere Kunstscholen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.

Art. 4.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 août 2006. Brussel, 31 augustus 2006.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
La Vice-présidente,
Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^