Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 30/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les normes relatives au nombre d'emplois d'auxiliaires paramédicaux et du personnel administratif des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française chargés d'assurer la promotion de la santé à l'école dans les établissements scolaires de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les normes relatives au nombre d'emplois d'auxiliaires paramédicaux et du personnel administratif des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française chargés d'assurer la promotion de la santé à l'école dans les établissements scolaires de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de normen betreffende het aantal betrekkingen van paramedisch medewerker en van het bestuurspersoneel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap belast met de gezondheidspromotie op school in de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 30 JANUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les normes relatives au nombre d'emplois d'auxiliaires tot vaststelling van de normen betreffende het aantal betrekkingen van
paramédicaux et du personnel administratif des centres paramedisch medewerker en van het bestuurspersoneel van de
psycho-médico-sociaux de la Communauté française chargés d'assurer la psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap belast met de
promotion de la santé à l'école dans les établissements scolaires de gezondheidspromotie op school in de schoolinrichtingen van de Franse
la Communauté française Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, modifiée par l'arrêté royal n° 467 du 1er centra, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr 467 van 1 oktober 1986
octobre 1986 et les décrets du 15 novembre 2001 et du 31 janvier 2002; en de decreten van 15 november 2001 en 31 januari 2002;
Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de
l'école, notamment l'article 3; gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 3;
Vu le décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans Gelet op het decreet van 16 mei 2002 betreffende de
l'enseignement supérieur hors universités; gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteiten;
Vu l'arrêté royal du 13 août 1962 organique des centres Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1962 tot regeling van
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 3, vervangen
royal du 24 août 1981 et modifié par l'arrêté royal du 2 septembre bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1981 en gewijzigd bij het
1985 et le décret du 20 décembre 2001; koninklijk besluit van 2 september 1985 en het decreet van 20 december
Vu l'arrêté royal du 11 février 1970 fixant les normes relatives au 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1970 tot vaststelling
nombre d'emplois des assistantes infirmières et du personnel van de normen in verband met het aantal betrekkingen van assistent -
administratif des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat chargés verpleegster en van het administratief personeel in de
d'assurer l'inspection médicale scolaire dans les établissements psycho-medisch-sociale rijskcentra belast met het uitvoeren van het
scolaires de l'Etat; medisch schooltoezicht in de rijksscholen;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté het statuut van de leden van het technisch personeel van de
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, tel que personeelsleden van de inspectiediensten belast met het toezicht op de
modifié; psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28
november 2002;
Vu les avis rendus par les Comités supérieurs de concertation du Gelet op de adviezen uitgebracht door de Hoge Overlegcomités van
Secteur IX et du Secteur XVII le 3 décembre 2002; Sector IX en Sector XVII op 3 december 2002;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en
l'Enseignement spécial; Buitengewoon Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le personnel des centres psycho-médico-sociaux de la

Artikel 1.Het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de

Communauté française, chargés d'assurer la promotion de la santé dans Franse Gemeenschap, belast met de gezondheidspromotie in de
les établissements scolaires de la Communauté française, est complété par : schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, wordt aangevuld door :
1° un auxiliaire paramédical titulaire du diplôme prévu par l'article 1° een paramedisch medewerker die houder is van het diploma bedoeld
16 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 précité, par tranche entière bij artikel 16 van het voornoemd koninklijk besluit van 27 juli 1979,
de 1 250 élèves au delà d'un nombre de 1 500 élèves; per volledige schijf van 1 250 leerlingen boven het cijfer van 1 500
2° un membre du personnel administratif (adjoint ou commis) par leerlingen; 2° een lid van het bestuurspersoneel (adjunct of klerk) per volledige
tranche entière de 3 000 élèves au-delà d'un nombre de 1 500 élèves schijf van 3 000 leerlingen boven het cijfer van 1 500 leerlingen voor
prévu pour la fixation du nombre d'emplois minimum du personnel des de vaststelling van het minimaal aantal betrekkingen van het personeel
centres. der centra.

Art. 2.Le personnel des centres psycho-médico-sociaux de la

Art. 2.Het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de

Communauté française, pour l'enseignement spécial, chargés d'assurer Franse Gemeenschap, voor het buitengewoon onderwijs, wordt aangevuld
la promotion de la santé dans les établissements scolaires de la
Communauté française, est complété par un auxiliaire paramédical met een paramedisch medewerker die houder is van het diploma bedoeld
titulaire du diplôme prévu par l'article 16 de l'arrêté royal du 27 bij artikel 16 van het voornoemd koninklijk besluit van 27 juli 1979,
juillet 1979 précité, pour les centres qui desservent une population de 800 élèves et plus. voor de centra ter bestemming van een bevolking van 800 leerlingen en meer.

Art. 3.L'ajustement du cadre du personnel a lieu le 1er septembre de

Art. 3.De aanpassing van de personeelsformatie geschiedt op 1

l'exercice en cours, sur la base du nombre d'élèves - en ce compris september van het lopend jaar, op basis van het aantal leerlingen -
ceux fréquentant les Centres d'éducation et de formation en alternance met inbegrip van hen die Centra voor alternerend opvoeding en vorming
créés en application du décret du 3 juillet 1991 organisant bezoeken, die opgericht werden met toepassing van het decreet van 3
l'enseignement secondaire en alternance - comptabilisés dans les juli tot organisatie van het alternerend secundair onderwijs -
établissements d'enseignement à la date du 1er octobre de l'exercice samengeteld in de onderwijsinrichtingen vanaf 1 oktober van het vorig
précédent. jaar.

Art. 4.L'arrêté royal du 11 février 1970 fixant les normes relatives

Art. 4.Het koninklijk besluit van 11 februari 1970 tot vaststelling

au nombre d'emplois des assistantes infirmières et du personnel van de normen in verband met het aantal betrekkingen van assistent -
administratif des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat chargés verpleegster en van het administratief personeel in de
d'assurer l'inspection médicale scolaire dans les établissements psycho-medisch-sociale rijskcentra belast met het uitvoeren van het
scolaires de l'Etat est abrogé. medisch schooltoezicht in de rijksscholen, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002.

Toutefois, pour l'exercice 2002-2003, par dérogation à l'article 3, Nochtans, voor het jaar 2002-2003, in afwijking van artikel 3, zal de
l'ajustement du cadre du personnel, dans les centres PMS pour aanpassing van de personeelsformatie, in de psycho-medisch-sociale
l'enseignement spécial, aura lieu le 1er mars 2003, sur la base des centra voor het buitengewoon onderwijs, op 1 maart 2003 plaatsvinden,
élèves comptabilisés au 1er octobre 2002. op basis van de op 1 oktober 2002 samengetelde leerlingen.

Art. 6.Le Ministre ayant les Centres psycho-médico-sociaux dans ses

Art. 6.De Minister tot wiens Bevoegdheid de psycho-medisch-sociale

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. centra behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 janvier 2003. Brussel, 30 januari 2003.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^