Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/01/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende afwijking van de rationalisatienormen voor bepaalde inrichtingen voor secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 JANUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains houdende afwijking van de rationalisatienormen voor bepaalde
établissements d'enseignement secondaire inrichtingen voor secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communaute francaise, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur l'enseignement moyen, coordonnées par l'arrêté royal Gelet op de wetten over het middelbaar onderwijs, gecoördineerd door
du 30 avril 1957, telles qu'elles ont été modifiées; het koninklijk besluit van 30 april 1957, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 29 mai 1959, modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 19 juillet 1971, relative à la structure générale de Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur, en
l'enseignement secondaire, telle qu'elle a été modifiée; de organisatie van het secundair onderwijs, zoals gewijzigd;
Vu le décret du 29 juillet 1992, portant organisation de Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
l'enseignement secondaire de plein exercice, tel qu'il a été modifié, secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd,
notamment l'article 5quinquies ; inzonderheid op artikel 5quinquies ;
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair
secondaire donné en date du 20 décembre 2001; onderwijs, gegeven op 20 december 2001;
Considérant que l'Athénée Maimonide est le seul établissement en Overwegende dat het « Athénée Maimonide » de enige inrichting in de
Communauté française à dispenser un enseignement juif d'obédience Franse Gemeenschap is die een Joods onderwijs van godsdienstige aard
religieuse; verstrekt;
Considérant que l'Athénée Ganenou est le seul établissement en Overwegende dat het « Athénée Ganenou » de enige inrichting in de
Communauté française à dispenser un enseignement juif et laïque à Franse Gemeenschap is die een Joods lekenonderwijs verstrekt ten
intention des parents juifs non pratiquants; aanzien van de niet praktiserende Joodse ouders';
Considérant que l'Athénée royal de Comines est le seul établissement Overwegende dat het « Athénée royal de Comines » de enige
de caractère non confessionnel situé sur le territoire de Comines et niet-confessionele inrichting is op het grondgebied van Komen en dat
qu'en outre la population scolaire enregistre un accroissement de bovendien de schoolbevolking een trage maar regelmatige
population lent mais régulier depuis l'année scolaire 1999-2000; bevolkingstoename kent sinds het schooljaar 1999-2000;
Considérant que l'Institut technique de la Communauté française Val Overwegende dat het « Institut technique de la Communauté française
d'Escaut à Tournai demande une dérogation pour la première fois; qu'il Val d'Escaut » te Doornik voor het eerst een afwijking vraagt; dat hij
voit déjà sa population augmenter;
Depuis le 1er octobre 2001; que la nouvelle direction montre son désir zijn bevolking al ziet groeien sinds 1 oktober 2001; dat de nieuwe
ferme de relever le défi du redressement; directie duidelijk maakt dat zij de uitdaging wil aannemen die eruit voortvloeit;
Considérant que ce qui précède constitue des motifs valables, en Overwegende dat wat voorafgaat geldige redenen uitmaakt om, in het
faveur des élèves, pour le maintien de ces établissements en voordeel van de leerlingen, die inrichting te handhaven in afwijking
dérogation aux normes de rationalisation fixées par le décret du 29 van de rationalisatienormen die bij het decreet van 29 juli 1992
juillet 1992; vastgesteld werden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 31 janvier 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 31 januari 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 31 janvier 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 31 januari
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de 2002; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en
l'Enseignement spécial; Buitengewoon Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Article unique. Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées Enig artikel. Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen,
par les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant vastgesteld bij de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992
organisation de l'enseignement secondaire, est accordée aux houdende organisatie van het secundair onderwijs, toegekend aan de
établissements repris ci-dessous, pour l'année scolaire 2002-2003. hieronder opgenomen inrichtingen, voor het schooljaar 2002-2003.
Enseignement organisé par la Communauté française : Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap :
- Athénée royal de Comines; - « Athénée royal de Comines »;
- Institut technique de la Communauté française Val d'Escaut à - « Institut Technique de la Communauté française Val d'Escaut » te
Tournai. Doornik.
Enseignement subventionné par la Communauté française : Onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap :
- Athénée Ganenou à Bruxelles (Uccle); - « Athénée Ganenou » te Brussel (Ukkel);
- Athénée Maïmonide à Bruxelles (Anderlecht). - « Athénée Maïmonide » te Brussel (Anderlecht).
Bruxelles, le 31 janvier 2002. Brussel, 31 januari 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x