Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 30/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reprise par la Communauté française du centre P.M.S. communal de Forest "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reprise par la Communauté française du centre P.M.S. communal de Forest Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende overneming door de Franse Gemeenschap van het gemeentelijk PMS-centrum van Vorst
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 30 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant reprise par la Communauté française du centre P.M.S. communal houdende overneming door de Franse Gemeenschap van het gemeentelijk
de Forest PMS-centrum van Vorst
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, telle qu'elle a été modifiée par l'arrêté n° centra, zoals gewijzigd bij het besluit nr. 467 van 1 oktober 1986
467 du 1er octobre 1986 relatif à la rationalisation, à la betreffende de rationalisatie, de programmatie en de normen inzake
programmation et aux normes d'encadrement du personnel des centres personeelsomkadering van de psycho-medisch-sociale centra en tot
psycho-médico-sociaux et fixant les conditions d'accès au Fonds des vaststelling van de voorwaarden voor toegang tot de Fondsen voor
Bâtiments scolaires; schoolgebouwen;
Vu la loi du 21 mars 1964 sur l'inspection médicale scolaire, telle Gelet op de wet van 21 maart 1964 op het medisch schooltoezicht, zoals
qu'elle a été modifiée; gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van
française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement de Franse Gemeenschap, de psycho-medisch-sociale centra voor het
spécial de la Communauté française ainsi que des services d'inspection buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap alsook de
chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des inspectiediensten belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale
centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial; centra en de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 avril 1995 onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
fixant l'ordre de succession des fonctions dans les centres april 1995 tot vaststelling van de rangorde van de ambten in de door
psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française; de Franse Gemeenschap georganiseerde psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 2 juin 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni
Vu l'avis du Comité de négociation syndicale du secteur IX du 11 juin 1999; Gelet op het advies van het Onderhandelingscomité van Sector IX van 11
1999; juni 1999;
Vu la délibération du Conseil communal de Forest du 29 juin 1999; Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van Vorst van 29 juni
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, 1999; Op de voordracht van de Minister-voorzitster, belast met het onderwijs;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le centre psycho-médico-social de la commune de Forest,

Artikel 1.Het psycho-medisch-sociaal centrum van de gemeente Vorst,

sis avenue Van Volxem 196, à 1190 Bruxelles, est repris par la gelegen Volxemlaan 196, te 1190 Brussel, wordt door de Franse
Communauté française. Gemeenschap overgenomen.

Art. 2.La reprise se réalise conformément aux dispositions figurant

Art. 2.De overneming wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen

dans la convention conclue le 29 juin 1999 entre les Pouvoirs van de overeenkomst gesloten op 29 juni 1999 tussen de betrokken
organisateurs concernés. inrichtende machten.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999.

Bruxelles, le 30 juin 1999. Brussel, 30 juni 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^