Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 1972 reconnaissant la « Fondation universitaire luxembourgeoise » et fixant les conditions de fonctionnement et de subvention de cette institution | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 1972 tot erkenning van de « Fondation universitaire luxembourgeoise » en tot vaststelling van de werkings- en de subsidiëringsvoorwaarden voor deze instelling |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
30 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 30 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 1972 reconnaissant la « | wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 1972 tot erkenning |
Fondation universitaire luxembourgeoise » et fixant les conditions de | van de « Fondation universitaire luxembourgeoise » en tot vaststelling |
fonctionnement et de subvention de cette institution | van de werkings- en de subsidiëringsvoorwaarden voor deze instelling |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 22 de la loi du 28 mai 1971 portant de nouvelles mesures | Gelet op artikel 22 van de wet van 28 mei 1971 houdende nieuwe |
en faveur de l'expansion universitaire; | maatregelen voor de universitaire expansie; |
Vu l'article 46 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le | Gelet op artikel 46 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en |
contrôle des institutions universitaires, modifié par le décret du 27 octobre 1997; | de controle van de universitaire instellingen, gewijzigd bij het decreet van 27 oktober 1997; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 1972 reconnaissant la « Fondation | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 1972 tot erkenning van de |
Universitaire Luxembourgeoise » et fixant les conditions de | « Fondation universitaire luxembourgeoise » en tot vaststelling van de |
fonctionnement et de subvention de cette institution, modifié par | werkings- en subsidiëringsvoorwaarden voor deze instelling, gewijzigd |
l'arrêté royal du 23 juillet 1976; | bij het koninklijk besluit van 23 juli 1976; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juin 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 1999; | 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28 juni 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'article 46 de la loi du 27 juillet 1971 sur le | Overwegende dat artikel 46 van de wet van 27 juli 1971 op de |
financement et le contrôle des institutions universitaires, tel que | financiering en de controle van de universitaire instellingen, |
modifié par l'article 5, 2°, du décret-programme du 27 octobre 1997 | gewijzigd bij artikel 5, 2° van het programmadecreet van 27 oktober |
portant diverses mesures concernant l'enseignement accorde à la | 1997 houdende diverse maatregelen inzake onderwijs aan de « Fondation |
Fondation universitaire luxembourgeoise une subvention annuelle fixée | universitaire luxembourgeoise » een jaarlijkse toelage toekent |
par rapport à l'exercice budgétaire précédent en tenant compte de | vastgesteld t.o.v. het vorig begrotingsjaar rekening houdend met het |
l'évolution annuelle moyenne des allocations de fonctionnement, visées | gemiddelde van de jaarlijkse evolutie van de werkingstoelagen, bedoeld |
à l'article 25 de la loi du 27 juillet 1971 précitée, par rapport à | bij artikel 25 van voormelde wet van 27 juli 1971, t.o.v. het vorig |
l'exercice budgétaire précédent; | begrotingsjaar; |
Considérant qu'un protocole d'accord entre l'Université de Liège et la | Overwegende dat op 17 maart 1999 een akkoordprotocol tussen de « |
Fondation universitaire luxembourgeoise a été proposé aux conseils | Université de Liège » en de « Fondation universitaire luxembourgeoise |
d'administration de l'Université de Liège et de la Fondation | » aan de raden van bestuur van de « Université de Liège » en de « |
universitaire luxembourgeoise le 17 mars 1999; | Fondation universitaire luxembourgeoise » werd voorgelegd; |
Considérant que le conseil d'administration de l'Université de Liège a | Overwegende dat de raad van bestuur van de « Université de Liège » op |
approuvé le protocole d'accord précité en date du 27 avril 1999 et que | 27 april 1999 het voormeld akkoordprotocol heeft goedgekeurd en dat de |
le conseil d'administration de la Fondation universitaire | raad van bestuur van de « Fondation universitaire luxembourgeoise » op |
luxembourgeoise a fait de même en date du 7 mai 1999; | 27 mei 1999 dezelfde beslissing heeft genomen; |
Considérant que ledit protocole d'accord prévoit notamment de | Overwegende dat bedoeld akkoordprotocol onder meer voorziet in de |
développer par priorité la collaboration entre l'Université de Liège | prioritaire ontwikkeling van de samenwerking tussen de « Université de |
et la Fondation universitaire luxembourgeoise sur le plan de la | Liège » en de « Fondation universitaire luxembourgeoise » op het vlak |
recherche, de l'enseignement, de la formation continuée et de mettre | van het onderzoek, het onderwijs, de voortgezette vorming en middelen |
en commun des moyens pour l'inscription et l'encadrement des étudiants | samen te bundelen voor de inschrijving en de begeleiding van de |
des deux institutions; | studenten van beide instellingen; |
Considérant que l'application dudit protocole d'accord impose que la | Overwegende dat de toepassing van bedoeld akkoordprotocol de |
Fondation universitaire luxembourgeoise soit soumise à un contrôle de | verplichting inhoudt dat de « Fondation universitaire luxembourgeoise |
» onderworpen wordt aan een controle van gelijke waarde als de | |
l'Université de Liège, compte tenu du développement de ce partenariat; | controle op de « Université de Liège », rekening houdend met de evolutie van dit partnership; |
Considérant que ledit protocole entre en vigueur à partir de l'année | Overwegende dat dit protocol in werking treedt vanaf het academiejaar |
académique 1999-2000; | 1999-2000; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen; | |
Recherche scientifique, des Relations internationales et du Sport; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999, | van 7 juni 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal reconnaissant la « |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit tot erkenning van de « |
Fondation Universitaire Luxembourgeoise » et fixant les conditions de | Fondation universitaire luxembourgeoise » en tot vaststelling van de |
fonctionnement et de subvention de cette institution est remplacé par | werkings- en subsidiëringsvoorwaarden voor deze instelling wordt |
la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« Le conseil d'administration établit le budget et les comptes de | « De raad van bestuur maakt de begroting en de rekeningen van de |
l'institution conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | instelling op, overeenkomstig het besluit van de Regering van de |
française du 12 avril 1999 fixant les règles d'établissement et de | Franse Gemeenschap van 12 april 1999 tot vaststelling van de regels |
présentation des budgets et des comptes des institutions | voor het opmaken en de vorm van de begrotingen en de rekeningen van de |
universitaires. | universitaire instellingen. |
Le budget et les comptes sont établis par année civile, conformément à | De begroting en de rekeningen worden opgemaakt per burgerlijk jaar, |
l'annexe 1 de l'arrêté du 12 avril 1999 précité, en les limitant aux | overeenkomstig bijlage 1 van het voormeld besluit van 12 april 1999, |
produits et aux charges qui concernent l'institution. L'allocation | door die te beperken tot de opbrengsten en de lasten aangaande de |
visée à l'article 5, 1°, a), de ce même arrêté est remplacée par la | instelling. De toelage bedoeld bij artikel 5, 1°, a) van datzelfde |
subvention visée à l'article 46, alinéa 2, de la loi du 27 juillet | besluit wordt vervangen door de toelage bedoeld bij artikel 46, lid 2, |
1971 sur le financement et le contrôle des institutions | van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de |
universitaires. » | universitaire instellingen. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, est inséré un nouvel article 7bis rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt er een nieuw artikel 7bis |
comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 7bis.Sur la proposition du Ministre qui a l'enseignement |
« Art. 7bis.Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid |
supérieur dans ses attributions, le Gouvernement désigne un délégué | het hoger onderwijs behoort, stelt de Regering een afgevaardigde bij |
auprès de la Fondation universitaire luxembourgeoise. Ce dernier est | de « Fondation universitaire luxembourgeoise » aan. Deze wordt gekozen |
choisi parmi les commissaires et délégués du Gouvernement de la | onder de commissarissen en de afgevaardigden van de Regering van de |
Communauté française visés à l'article 1er du décret du 12 juillet | Franse Gemeenschap bedoeld bij artikel 1 van het decreet van 12 juli |
1990 sur le contrôle des institutions universitaires. | 1990 op de controle van de universitaire instellingen. |
Les articles 4, alinéas 1er et 3, 5 et 6, du décret du 12 juillet 1990 | De artikelen 4, leden 1 en 3, 5 en 6 van het voormeld decreet van 12 |
précité sont applicalbes à la Fondation universitaire luxembourgeoise | juli 1990 zijn van toepassing op de « Fondation universitaire |
et au délégué visé à l'alinéa 1er du présent article. ». | luxembourgeoise » en op de afgevaardigde bedoeld bij lid 1 van dit |
Art. 3.Dans le même arrêté, est inséré un article 7ter rédigé comme |
artikel. » Art. 3.In hetzelfde besluit wordt er een artikel 7ter ingevoegd, |
suit : | luidend als volgt : |
« Art. 7ter.Sur la proposition du Ministre qui a le budget dans ses |
« Art. 7ter.Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions, le Gouvernement désigne un délégué auprès de la | begroting behoort, stelt de Regering een afgevaardigde aan bij de « |
Fondation universitaire luxembourgeoise. | Fondation universitaire luxembourgeoise ». |
L'article 7 du décret du 12 juillet 1990 précité est applicable à la | Artikel 7 van voormeld decreet van 12 juli 1990 is van toepassing op |
Fondation universitaire luxembourgeoise et au délégué visé à l'alinéa | de « Fondation universitaire luxembourgeoise » en op de afgevaardigde |
1er du présent article. ». | bedoeld bij lid 1 van dit artikel. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1999. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1999. |
Bruxelles, le 30 juin 1999. | Brussel, 30 juni 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
des Sports et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |