Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 31/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 portant création d'un Centre technique et pédagogique de l'enseignement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 portant création d'un Centre technique et pédagogique de l'enseignement de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 7 april 1995 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van een technischpedagogisch centrum voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
31 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 31 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 wijziging van het besluit van 7 april 1995 van de Regering van de
avril 1995 portant création d'un Centre technique et pédagogique de Franse Gemeenschap houdende oprichting van een technischpedagogisch
l'enseignement de la Communauté française centrum voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 j uni 1964 betreffende het statuut van de
de l'enseignement de l'Etat modifiée par les lois des 31 mars 1967, 6 personeelsleden van het Rijksonderwijs, gewijzigd bij de wetten van 31
juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, 18 maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december 1974,
février 1977, 2 juillet 1981, par l'arrêté royal n° 296 du 31 mars 18 februari 1977, 2 juli 1981, bij koninklijk besluit nr. 296 van 31
1984, par la loi du 31 juillet 1984, par l'arrêté royal du 28 maart 1984, bij de wet van 31 juli 1984, bij koninklijk besluit van 28
septembre 1984, par l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986, par september 1984, bij koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986,
les décrets du 26 juin 1992, 18 mai 1993 et 24 juillet 1997; bij de decreten van 26 juni 1992, 18 mei 1993 en 24 juli 1997;
Vu la loi du 31 juillet 1984 de redressement, notamment l'article 83, Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 83,
modifié par le décret du 27 décembre 1993; gewijzigd bij het decreet van 27 september 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 Gelet op het besluit van 7 april 1995 van de Regering van de Franse
portant création d'un Centre technique et pédagogique de Gemeenschap houdende oprichting van een technischpedagogisch centrum
l'enseignement de la Communauté française modifié par les arrêtés du voor het Onderwijs van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de
Gouvernement de la Communauté française des 12 septembre 1996 et 2 besluiten van 12 september 1996 en 2 juni 1997 van de Regering van de
juin 1997; Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 11 février 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 februari 1999;
Vu l'accord du Ministre du Bulget, donné le 8 mars 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 maart 1999;
Vu le protocole du Comité du secteur IX du 8 mars 1999; Gelet op het protocol van 8 maart 1999 van het Sectorcomité IX;
Vu la délibération du Gouvernement le la Communauté française du 19 Gelet op de beraadslaging van 19 april 1999 van de Regering van de
avril 1999 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans Franse Gemeenschap over de aanvraag om advies dat de Raad van State
un délai d'un mois; binnen een maand moet uitbrengen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 20 mai 1999 en application de Gelet op het advies van 20 mei 1999 van de Raad van State in
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten op
d'Etat; de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het
Promotion de la Santé; Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 Gelet op de beraadslaging van 31 mei 1999 van de Regering van de
mai 1999, Franse Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de

la Communauté française du 7 avril 1995 portant création d'un Centre

Artikel 1.In artikel 4, 1° van het besluit van 7 april 1995 van de

Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van een
technique et pédagogique de l'enseignement de la Communauté française, technischpedagogisch centrum voor het Onderwijs van de Franse
l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 : Gemeenschap, wordt het volgende lid tussen de alinea's 2 en 3 gevoegd :
« Le Conseil de gestion fixe également les besoins du Centre en « De Raad van beheer bepaalt eveneens de behoeften van het Centrum
matière de personnel spécialiste dans les domaines le l'informatique, inzake specialisatiepersoneel op het vlak van de informatica, de
du graphisme et de la gestion éditoriale. » grafiek en het editoriaal beheer. »

Art. 2.L'article 19 est remplacé par les dispositions suivantes :

Art. 2.Artikel 19 wordt vervangen door de volgende bepalingen :

« Les membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de service « De leden van het vak-, meesters- en dienstpersoneel worden onder
sont engagés sous contrat le travail. Les membres du personnel arbeidsovereenkomst aangeworven. De leden van het
spécialiste visé à l'article 4, § 1er, alinéa 3 sont engagés sous specialisatiepersoneel bedoeld bij artikel 4, § 1, lid 3 worden
contrat de travail d'employé. aangeworven onder de arbeidsovereenkomst van bediende.
La rémunération du personnel spécialiste précité s'établit comme suit De bezoldiging van voornoemd specialisatiepersoneel is als volgt
: vastgesteld :
- diplômés de l'enseignement supérieur de type court : rémunération - gediplomeerden uit het hoger onderwijs van het korte type : minimale
minimale brute : 653 060 francs; trois annales d'un montant brut de 21 brutobezoldiging : 653 060 F; drie jaarlijkse verhogingen van een
brutobedrag van 21 827 F; een tweejaarlijkse verhoging van een
827 francs; une biennale d'un montant brut de 35 800 francs; une brutobedrag van 35 800 F; een tweejaarlijkse verhoging van een
biennale d'un montant brut de 36 467 francs; dix biennales d'un brutobedrag van 36 467 F; tien tweejaarlijkse verhogingen van een
montant brut de 36 508 francs; rémunération maximale brute 1 155 888 brutobedrag van 36 508 F; maximale brutobezoldiging : 1 155 888 F;
francs; - diplômés de l'enseignement supérieur le type long ou universitaire : - gediplomeerden uit het hoger onderwijs van het langer type of
rémunération minimale brute : 822 870 francs; trois annales d'un universitair : minimum brutobezoldiging : 822 870 F; drie jaarlijkse
montant brut de 27 604 francs; onze biennales d'un montant brut de 51 verhogingen van een brutobedrag van 27 604 F; elf tweejaarlijkse
646 francs; rémunération maximale brute de 1 473 788 francs; verhogingen van een brutobedrag van 51 646 F; maximale brutobezoldiging : 1 473 788 F;
En cas d'engagement d'un membre du personnel spécialiste, en In geval er een lid voor het specialisatiepersoneel wordt aangeworven,
application le l'article 4, § 1er, alinéa 3 du même arrêté, priorité in toepassing van artikel 4, § 1, lid 3 van ditzelfde besluit wordt er
est accordée au(x) membre(s) du personnel de maîtrise, gens de métier voorrang gegeven aan het lid (de leden) van het vak-, meesters- en
et de service du Centre technique et pédagogique de l'enseignement de dienstpersoneel van het technisch-pedagogisch centrum van het
la Communauté française, titulaire(s) d'un des diplômes visés à onderwijs van de Franse Gemeenschap, houder van een van de diploma's
l'alinéa précédent, sous contrat de travail au 31 mai 1999 et encore bedoeld bij vorig lid, onder arbeidsovereenkomst op 31 mei 1999 en die
en activité audit Centre au moment du recrutement. » nog in activiteit is in dat centrum op het ogenblijk van de aanwerving. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1999.

Art. 4.La Ministre-Présidente chargée le l'Education est chargée de

Art. 4.De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs is belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 mai 1999. Brussel, 31 mei 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, le De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et le la Promotion de la Santé, sector, de hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn ende
Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x