← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion de l'Athénée royal à Stavelot et de l'Athénée royal à Malmedy "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion de l'Athénée royal à Stavelot et de l'Athénée royal à Malmedy | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende fusie van het Koninklijk Atheneum te Stavelot met het Koninklijk Atheneum te Malmedy |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
31 AOUT 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 31 AUGUSTUS 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant fusion de l'Athénée royal à Stavelot et de l'Athénée royal à | houdende fusie van het Koninklijk Atheneum te Stavelot met het |
Malmedy | Koninklijk Atheneum te Malmedy |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur, en |
l'organisation de l'enseignement secondaire telle que modifiée; | de organisatie van het secundair onderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice tel que modifié; | secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 décembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
1989 relatif à la dénomination des établissements d'enseignement | december 1989 betreffende de benaming van de onderwijsinrichtingen, |
organisé par la Communauté française; | door de Franse Gemeenschap georganiseerd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné en date du 14 juillet | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli |
1998; | 1998; |
Vu l'avis du Comité supérieur de Concertation du secteur IX, donné en | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Overleg van sector IX, |
date du 28 août 1998; | gegeven op 28 augustus 1998; |
Considérant que le nombre d'élèves inscrits au 1er octobre 1997 à | Overwegende dat het aantal leerlingen ingeschreven op 1 oktober 1997 |
l'Athénée royal à Stavelot est inférieur à la norme de maintien | in het Koninklijk Atheneum te Stavelot lager is dan de vereiste |
requise, | behoudsnorm, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het Koninklijk Atheneum te Malmedy en het Koninklijk |
|
Article 1er.L'Athénée royal à Malmedy et l'Athénée royal à Stavelot |
Atheneum te Stavelot worden in een enkele inrichting gefusioneerd |
sont fusionnés en un seul établissement qui portera la dénomination : | onder de benaming : Koninklijk Atheneum "Ardenne-Hautes Fagnes" te |
Athénée royal Ardenne - Hautes Fagnes à Malmedy. | Malmedy. |
Art. 2.Il est supprimé :- un emploi de préfet des études; |
Art. 2.Worden daardoor afgeschaft :- een betrekking van |
studieprefect; | |
- un emploi d'éducateur-économe. | - een betrekking van opvoeder-huismeester. |
Art. 3.L'école fondamentale annexée à l'Athénée royal à Malmedy et |
Art. 3.De basisschool verbonden aan het Koninklijk Atheneum te |
Malmedy en de basisschool verbonden aan het Koninklijk Atheneum te | |
l'école fondamentale annexé à l'Athénée royal à Stavelot sont annexées | Stavelot worden verbonden aan het Koninklijk Atheneum "Ardenne-Hautes |
à l'Athénée royal Ardenne - Hautes Fagnes à Malmedy. | Fagnes" te Malmedy. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Bruxelles, le 31 août 1998. | Brussel, 31 augustus 1998. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |