← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Commissaire-Délégué du Gouvernement faisant fonction auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts"
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Commissaire-Délégué du Gouvernement faisant fonction auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van een Regeringscommissaris-afgevaardigde dd. voor de hogescholen en de hogere kunstscholen |
---|---|
20 DECEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 DECEMBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation d'un Commissaire-Délégué du Gouvernement faisant | houdende aanwijzing van een Regeringscommissaris-afgevaardigde dd. |
fonction auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts | voor de hogescholen en de hogere kunstscholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes | Gelet op het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering |
Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française ; | van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde |
Vu le décret du 17 mars 1997 fixant le statut des Commissaires auprès | Hogescholen; Gelet op het decreet van 17 maart 1997 tot vaststelling van het |
des Hautes Ecoles ; | statuut van de Commissarissen bij de Hogescholen; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, | in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
droits et devoirs des étudiants) ; | statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten); |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique ; | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2000 relatif aux tâches de contrôle des Commissaires du Gouvernement | juli 2000 betreffende de toezichtstaken van de Regeringscommissarissen |
de la Communauté française auprès des Hautes Ecoles organisées ou | van de Franse Gemeenschap op de Hogescholen georganiseerd of |
subventionnées par la Communauté française ; | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 8 mai 2014 portant nomination de | Gelet op het besluit van de Regering van 8 mei 2014 houdende benoeming |
Monsieur Thierry ZELLER comme Commissaire-Délégué du Gouvernement | van de heer Thierry ZELLER tot Regeringscommissaris-Afgevaardigde voor |
auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts ; | de hogescholen en de hogere kunstcholen ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2024 déterminant les | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
affectations des Commissaires du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles | december 2024 houdende aanwijzing van de Regeringscommissarissen bij |
et des Délégués du Gouvernement auprès des Ecoles Supérieures des Arts | de Hogescholen en van de Afgevaardigden van de Regering bij de Hogere |
; | Kunstscholen; |
Vu le détachement de Thierry ZELLER auprès du cabinet de la | Gelet op de detachering van Thierry ZELLER op het kabinet van de |
Ministre-Présidente en date du 22 juillet 2024; | Minister-Presidente op 22 juli 2024; |
Considérant que les Commissaires du Gouvernement auprès des Hautes | Overwegende dat de Regeringscommissarissen bij de hogescholen ervoor |
Ecoles veillent à ce que le pouvoir organisateur ou les autorités de | zorgen dat de inrichtende macht of de overheden van de Hogeschool die |
la Haute Ecole agissant par délégation prennent des décisions | bij afvaardiging optreden, beslissingen nemen die overeenstemmen met |
conformes aux lois, décrets, arrêtés et règlements pris en vertu de | de wetten, decreten, besluiten en verordeningen genomen ter uitvoering |
ces lois ou décrets ; | van die wetten of decreten; |
Considérant que ce contrôle est impératif et doit être assuré | Overwegende dat dit toezicht verplicht is en doeltreffend en zonder |
efficacement et sans discontinuité ; | discontinuïteit dient te worden ingericht; |
Considérant que Monsieur Nicolas Colson est né le 16 mai 1989 qu'il | Overwegende dat de heer Nicolas Colson geboren is op 16 mei 1989, dat |
jouit de la nationalité belge et des droits civils et politiques et | hij de Belgische nationaliteit geniet alsook de burgerlijke en |
est de conduite irréprochable ; | politieke rechten, dat zijn bedrag onberispelijk is; |
Considérant qu'il est titulaire d'un diplôme de Master en droit, | Overwegende dat hij titularis is van een diploma van master in de |
option droit public de l'Université Libre de Bruxelles ; | rechten, optie publiek recht van de Université Libre de Bruxelles; |
Considérant qu'il est titulaire d'un diplôme Master na master of Laws | Overwegene dat hij titularis is van een master na master of Laws in |
in Internationaal en Europees Recht de la VUB ; | Internationaal en Europees Recht van de VUB; |
Considérant qu'il est titulaire d'un diplôme Master complémentaire en | Overwegende dat hij titularis is van een aanvullend masterdiploma in |
droit fiscal, ULB de l'Université Libre de Bruxelles ; | fiscaal recht aan de Université Libre de Bruxelles (ULB); |
Considérant qu'il dispose à ce titre des compétences de niveau | Overwegende dat hij in deze hoedanigheid over de vaardigheden op |
universitaire requises pour l'exercice d'une telle fonction ; | universitair niveau beschikt die vereist zijn voor de uitoefening van |
een dergelijke functie; | |
Considérant qu'il a exercé, de 2014 à 2016, la profession d'Auditeur | Overwegende dat hij van 2014 tot 2016 als junior auditor bij Callens |
junior chez Callens Pirenne Theunissen ; | Pirenne Theunissen werkte; |
Attendu qu'il a exercé, de 2018 à 2019, la fonction de conseiller | Overwegende dat hij van 2018 tot 2019 de functie heeft uitgeoefend van |
politique au Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles pour la | politiek adviseur in het Parlement van de Federatie Wallonië-Brussel |
matière de l'enseignement obligatoire; | over het leerplichtonderwijs; |
Considérant que, de 2020 à 2024, il a exercé la fonction de | Overwegende dat hij van 2020 tot 2024 de functie heeft uitgeoefend van |
responsable académique et juridique à la Haute Ecole Galilée; | academische en juridische verantwoordelijke aan de "Haute Ecole |
Considérant que dans l'exercice de ces différentes fonctions, il a développé des compétences en matière de législation publique, de finances publiques et d'administration publique ; Considérant que ces fonctions ont impliqué la prise en charge et le suivi de dossiers variés ; qu'elles l'ont amené à développer une connaissance significative en matière de droit public et administratif ; qu'elles l'ont en outre amené à développer une connaissance significative du contrôle de légalité et du contrôle budgétaire nécessaires à l'exercice de la fonction visée ; Sur proposition de la Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement supérieur, Après délibération, | Galilée"; Overwegende dat in de uitoefening van zijn verschillende functies hij vaardigheden heeft ontwikkeld op het gebied van overheidswetgeving, overheidsfinanciën en openbaar bestuur; Overwegende dat zij in het kader van deze functie verschillende dossiers heeft beheerd en gecontroleerd; dat zij hierdoor een grondige kennis van het publiek- en administratief recht heeft verworven; dat zij hierdoor ook een grondige kennis van de voor de uitoefening van deze functie noodzakelijke wettigheidscontrole en begrotingscontrole heeft verworven; Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met Hoger Onderwijs; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Nicolas COLSON, né le 16 mai 1989, titulaire d'un |
Artikel 1.De heer Nicolas COLSON, geboren op 16 mei 1989, titularis |
Master en droit, option droit public, Master na master of Laws in | van een masterdiploma in de rechten, optie publiek recht, Master na |
Internationaal en Europees Recht et d'un Master complémentaire en | master of Laws in internationaal en Europees recht en van een |
droit fiscal, est chargé d'assurer, durant le détachement de M. | aanvullend masterdiploma in fiscaal recht, is belast met het |
Thierry ZELLER et jusqu'à son retour, la fonction de | waarnemen, tijdens de detachering van de heer Thierry ZELLER en tot |
Commissaire-Délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des | zijn terugkeer, van het ambt van Regeringscommissaris-afgevaardigde |
Ecoles supérieures des Arts. | voor de hogescholen en de hogere kunstscholen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 janvier 2025. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 januari 2025. |
Art. 3.La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement supérieur |
Art. 3.De Minister-Presidente bevoegd voor Hoger Onderwijs is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 décembre 2024. | Brussel, 20 december 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement | De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur |
supérieur, de la Culture et des Relations internationales et | en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |